Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, groenten, melk en zuivelproducten voor scholen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen de distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers à destination des écoles |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 14 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 21 september 2017 betreffende de | du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen |
tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van fruit, | de distribution de fruits, légumes, lait et produits laitiers à |
groenten, melk en zuivelproducten voor scholen | destination des écoles |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
landbouwbeleid, | compétent pour la politique agricole, |
Gelet op de verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement | Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, artikel | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, |
23; | l'article 23 ; |
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/39 van de Commissie | Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 |
van 3 november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor | novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, | l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de |
bananen en melk in onderwijsinstellingen; | bananes et de lait dans les établissements scolaires ; |
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van | Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre |
3 november 2016 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1308/2013 van | 2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor | et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture |
de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in | de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements |
onderwijsinstellingen en tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; | scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission ; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, |
wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij wet van 29 december | § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et 2°, inséré par |
1990; | la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 21 |
september 2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese | septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à |
programma voor scholen, gewijzigd door het besluit van de Brusselse | destination des écoles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Hoofdstedelijke Regering van 17 mei 2018 tot wijziging van het besluit | Région de Bruxelles-Capitale du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté du |
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 september 2017 | Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 21 septembre 2017 |
betreffende de tenuitvoerlegging van de Europese schoolregeling, | relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des |
artikel 3, lid 2; artikel 6, lid 3; artikel 7, § 2, lid 1 en artikel | écoles, l'article 3, al. 2 ; article 6, al. 3 ; article 7, § 2, al. 1 |
8, § 1, 1° en § 3 ; | ; et article 8, § 1, 1° et § 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2017 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 relatif à la mise en |
tenuitvoerlegging van de Europese verdeelprogramma van fruit, | oeuvre du programme européen de distribution de fruits, légumes, lait |
groenten, melk en zuivelproducten voor scholen; | et produits laitiers à destination des écoles ; |
Gelet op de gelijkekansentest, uitgevoerd op1 april 2020; | Vu le test égalité des chances réalisé le 1er avril 2020; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 18 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 18 |
juin 2020, bekrachtigd op 3 juli 2020; | juin 2020, approuvée en date du 3 juillet 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2020 ; |
juli 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2020; |
Gelet op het advies nr. 68.252/3 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 68.252/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2020 en |
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 21 september 2017 |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 relatif à |
betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese verdeelprogramma van | la mise en oeuvre du programme européen de distribution de fruits, |
fruit, groenten, melk en zuivelproducten voor scholen wordt artikel 2, | légumes, lait et produits laitiers à destination des écoles, l'article |
eerste lid vervangen als volgt: | 2, premier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De verdeling bedoeld in artikel 3, eerste lid van het besluit |
« Art. 2.La distribution des produits visée à l'article 3, alinéa 1er, |
van 21 september 2017 is beperkt tot maximum één individuele portie | de l'arrêté du 21 septembre 2017 est limitée à maximum une portion |
per dag per leerling die aan het programma deelneemt." | individuelle par jour par élève participant au programme. » |
Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 2/1 ingevoegd dat |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
luidt als volgt: | suit : |
" Art. 2/1.De datum bedoeld in artikel 7, § 2 van het besluit van 21 |
« Art. 2/1.La date prévue à l'article 7, § 2 de l'arrêté du 21 |
september 2017 is 31 oktober van het lopend schooljaar.". | septembre 2017 est le 31 octobre de l'année scolaire en cours. ». |
Art. 3.In artikel 5, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 3.Dans l'article 5, 4° du même arrêté, les mots « classes |
deelnemende klassen en het leerlingental per klas" vervangen door de | participantes et le nombre d'élèves par classe ; » sont remplacés par |
woorden "het studieniveau en het leerlingenaantal per studieniveau". | les mots « le niveau d'enseignement et le nombre d'élèves participants |
par niveau d'enseignement ; ». | |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden 4°, 5° en 7° |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté les 4°, 5° et 7° sont |
vervangen als volgt: | remplacés par ce qui suit : |
"4° het studieniveau ; " | « 4° le niveau d'enseignement ; » |
"5° het leerlingenaantal per studieniveau ;" | « 5° le nombre d'élèves par niveau d'enseignement ; » |
"7° de hoeveelheden gedistribueerde producten per productgroep als | « 7° les quantités de produits distribués par groupes de produits |
bedoeld in artikel 23, leden 3, 4 en 5, en, indien van toepassing, lid | visés à l'article 23, paragraphes 3, 4, 5 et, le cas échéant, 7, du |
7, van verordening (EU) nr. 1308/2013;" | règlement (UE) n° 1308/2013; » |
Hetzelfde lid wordt aangevuld met een 8° en 9° luidend als volgt: | Le même alinéa est complété par les 8° et 9° rédigés comme suit : |
"8° de identificatie van de aanvrager en de naam en het adres of het | « 8° l'identification du demandeur, les nom et adresse ou le numéro |
unieke identificatienummer van de onderwijsinstelling of de | unique d'identification de l'école ou du pouvoir organisateur de |
inrichtende macht van de school waaraan die hoeveelheden | l'école auxquels ces quantités ont été distribuées; |
gedistribueerd zijn; 9° het aantal kinderen dat aan het begin van het schooljaar in het | 9° le nombre d'enfants inscrits au début de l'année scolaire dans l'un |
schoolregister van de betrokken onderwijsinstelling (en) is | des établissements scolaires qui devrait recevoir les produits visés |
ingeschreven en tijdens de periode waarop de steunaanvraag betrekking | par le programme à destination des écoles au cours de la période sur |
heeft, recht heeft op de onder de schoolregeling vallende producten.". | laquelle porte la demande d'aide. ». |
Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidende: | L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De relevante verantwoordingsstukken zoals facturen en | « Les pièces justificatives telles que les factures et les |
schuldvorderingen worden bij de aanvraag gevoegd.". | déclarations de créance relatives à son objet sont jointes à la |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
demande d'aide. ». Art. 5.L'article 7 du même arrêté est complété par un 4e alinéa |
dat luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"De informatie aangaande de pedagogische activiteit die verzocht werd | « Les informations, concernant l'activité pédagogique, demandées lors |
bij de eerste steunaanvraag betreft het type begeleidende educatieve | de l'introduction de la première demande d'aide concernent le type de |
maatregelen georganiseerd per studieniveau.". | mesure éducative d'accompagnement organisée par niveau d'enseignement. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Brussel, 14 januari 2021. | Bruxelles, le 14 janvier 2021. |
De Minister van Leefmilieu, Energie | Le Ministre chargé de la transition climatique, de l'Environnement, de |
en participatieve democratie, bevoegd voor het Landbouwbeleid, | l'Energie et de la démocratie participative, compétent pour la |
Politique agricole, | |
A. MARON | A. MARON |