← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van de voorlopige erkenning van de Franse Gemeenschap aan de CHU UCL Namen - Site van Godinne voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker. - Erkenning A/039 "
| Ministerieel besluit tot toekenning van de voorlopige erkenning van de Franse Gemeenschap aan de CHU UCL Namen - Site van Godinne voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker. - Erkenning A/039 | Arrêté ministériel accordant l'agrément provisoire de la Communauté française au CHU UCL Namur - Site de Godinne pour un programme de soins oncologiques spécialisé dans le cancer du sein. - Agrément A/039 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 14 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot toekenning van de | 14 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel accordant l'agrément provisoire |
| voorlopige erkenning van de Franse Gemeenschap aan de CHU UCL Namen - | de la Communauté française au CHU UCL Namur - Site de Godinne pour un |
| Site van Godinne voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma | programme de soins oncologiques spécialisé dans le cancer du sein. - |
| voor borstkanker. - Erkenning A/039 | Agrément A/039 |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'enseignement de la |
| Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
| Gelet op de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere | Promotion de Bruxelles, |
| verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, inzonderheid op artikel | Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
| 62/2; | établissements de soins, notamment son article 62/2 ; |
| Gelet op het decreet van 30 maart 1983 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 30 mars 1983 sur l'organisation des établissements de |
| verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap; | soins dans la Communauté française ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le |
| vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische | programme de soins de base en oncologie et le programme de soins |
| basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te | d'oncologie doivent répondre pour être agréés ; |
| worden erkend; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 avril 2007 fixant les normes auxquelles le |
| vaststelling van de normen waaraan het coördinerend gespecialiseerd | programme coordinateur de soins oncologiques spécialisé pour le cancer |
| oncologisch zorgprogramma voor borstkanker en het gespecialiseerd | du sein et le programme de soins oncologiques spécialisé pour le |
| oncologisch zorgprogramma voor borstkanker moeten voldoen om te worden | |
| erkend, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 december | cancer du sein doivent satisfaire pour être agréés, tel que modifié |
| 2013 en het koninklijk besluit van du 19 april 2014; | par l'arrêté royal du 15 décembre 2013 et l'arrêté royal du 19 avril |
| Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 5 | 2014 ; Vu l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 novembre |
| november 1987 tot bepaling van de nadere regels voor de erkenning en | 1987 déterminant les modalités d'agrément, de fermeture et la |
| de sluiting alsook van de procedure inzake beroep voor de ziekenhuizen | procédure de recours pour les hôpitaux, services hospitaliers, |
| en de ziekenhuisdiensten, afdelingen, functies, initiatieven van | services médico-techniques lourds, sections, fonctions, initiatives |
| beschut wonen en samenwerkingsverbanden van psychiatrische | d'habitation protégée et associations d'institutions et de services |
| instellingen en diensten, inzonderheid op artikel 4; | psychiatriques, notamment son article 4 ; |
| Gelet op de brief van de CHU UCL Namen van 16 januari 2017 waarbij het | Vu le courrier du CHU UCL Namur du 16 janvier 2017 sollicitant |
| verkrijgen van een voorlopige erkenning voor een gespecialiseerd | l'obtention d'un agrément provisoire pour un programme de soins |
| oncologisch zorgprogramma voor borstkanker (satellietborstkliniek) | oncologiques spécialisé pour le cancer du sein (clinique du sein |
| voor de site van Godinne (A/039) wordt aangevraagd; | satellite) pour son site de Godinne (A/039) ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2017 tot weigering | Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2017 refusant au CHU UCL Namur |
| aan de CHU UCL Namen van de voorlopige erkenning voor een | |
| gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker voor de | l'agrément provisoire d'un programme de soins oncologiques spécialisé |
| site van Godinne (A/039) op basis van het moratorium bedoeld in | pour le cancer du sein pour son site de Godinne (A/039) sur la base du |
| artikel 62/2 van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008; | moratoire visé à l'article 62/2 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins ; |
| Gelet op de email van het "Agence wallonne de la Santé, de la | Vu le courriel de l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection |
| Protection sociale, du Handicap et des Familles (AVIQ)" van 6 mei 2019; | sociale, du Handicap et des Familles (AVIQ) du 6 mai 2019 ; |
| Gelet op de antwoordemail van de CHU UCL Namen van 20 mei 2019; | Vu le courriel de réponse du CHU UCL Namur du 20 mai 2019 ; |
| Gelet op de brief van AVIQ van 4 juni 2019; | Vu le courrier de l'AVIQ du 4 juin 2019 ; |
| Gelet op de antwoordbrief van de CHU UCL Namen van 26 juni 2019; | Vu le courrier de réponse du CHU UCL Namur du 26 juin 2019 ; |
| Overwegende dat voornoemd moratorium werd opgeheven na de eerste | Considérant que le moratoire précité a été levé à la suite de la |
| oproep van de nieuwgekozen Kamer van Volksvertegenwoordigers na de | première convocation de la Chambre des représentants nouvellement élue |
| federale verkiezingen van 26 mei 2019, d.w.z. op 20 juni 2019; | après les élections fédérales du 26 mai 2019, soit le 20 juin 2019 ; |
| Overwegende dat aan de CHU UCL Namen (A/039) een voorlopige erkenning | Considérant qu'il convient d'octroyer au CHU UCL Namur (A/039) un |
| voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor borstkanker | agrément provisoire pour un programme de soins oncologiques spécialisé |
| (satellietborstkliniek) voor de site van Godinne, dient te worden | pour le cancer du sein (clinique du sein satellite) pour son site de |
| toegekend overeenkomstig artikel 4 van voornoemd besluit van de Franse | Godinne, conformément à l'article 4 de l'Arrêté de l'Exécutif de la |
| Gemeenschapsexecutieve van 5 november 1987, | Communauté française du 5 novembre 1987 précité, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een voorlopige erkenning voor een termijn van 6 maanden |
Article 1er.Un agrément provisoire d'une durée de six mois pour un |
| wordt voor een gespecialiseerd oncologisch zorgprogramma voor | programme de soins oncologiques spécialisé pour le cancer du sein |
| borstkanker (satellietborstkliniek) toegekend aan de CHU UCL Namen | (clinique du sein satellite) est accordé au CHU UCL Namur pour son |
| voor de site van Godinne (A/039), met ingang van 1 augustus 2019. | site de Godinne (A/039) prenant cours à dater du 1er août 2019. |
| De satellietborstkliniek bedoeld in het vorige lid wordt beheerd in | La clinique du sein satellite visée à l'alinéa premier est exploité |
| het kader van een exclusieve en juridisch geformaliseerde | dans le cadre d'un accord de collaboration exclusif écrit formalisé |
| samenwerkingsovereenkomst met de CHU UCL Namen - Site Sainte-Elisabeth | juridiquement avec le CHU UCL Namur - Site Sainte-Elisabeth (A/166) |
| (A/166) die over een coördinerende borstkliniek beschikt. | disposant d'une clinique du sein coordinatrice. |
Art. 2.Dit besluit wordt meegedeeld: |
Art. 2.Le présent arrêté est notifié : |
| a) per aangetekende brief aan: | a) par recommandé à : |
| De heer B. LIBERT, | M. B. LIBERT, |
| Directeur-generaal | Directeur général |
| CHU UCL Namur | CHU UCL Namur |
| Avenue Dr G. Thérasse, 1 | Avenue Dr G. Thérasse, 1 |
| 5530 YVOIR | 5530 YVOIR |
| b) per gewone brief aan: | b) par envoi simple à : |
| De heer P. FACON, | M. P. FACON, |
| Directeur-generaal | Directeur Général |
| Mevr. A. PONCE, | Mme A. PONCE, |
| Adviseur-generaal | Conseillère Générale |
| FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire |
| Eurostation Bloc II -Victor Hortaplein, 40 - Bus 10 | Eurostation Bloc II - Place Victor Horta, 40 - Bte 10 |
| 1060 BRUSSEL | 1060 BRUXELLES |
| Brussel, 14 januari 2020. | Bruxelles, le 14 janvier 2020. |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |