Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken | Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, pour l'élection de la Chambre des représentants, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour couvrir ces dépenses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model | 14 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la |
van de schriftelijke verklaring waarbij de politieke partijen zich, | déclaration écrite par laquelle les partis politiques s'engagent, pour |
voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, ertoe | l'élection de la Chambre des représentants, à déclarer leurs dépenses |
verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de | électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour |
geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te | couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes |
geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften | |
gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de | physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que |
ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die | l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes |
gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot | morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et |
vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de | fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses |
partij gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, | consenties par le parti à des fins de propagande électorale ainsi que |
en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de | de la déclaration d'origine des fonds utilisés par le parti pour |
partij gebruikt heeft om die uitgaven te dekken | couvrir ces dépenses |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé du Commerce |
Buitenlandse Handel, | extérieur, |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer | des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des |
van Volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding | représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte |
van de politieke partijen, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 | des partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu |
juli 2018, inzonderheid op artikel 6; | par la loi du 15 juillet 2018, notamment l'article 6 ; |
Overwegende dat, krachtens de wettelijke bepalingen waaraan hierboven | Considérant qu'aux termes des dispositions légales prérappelées, les |
herinnerd werd, de in de titel van dit besluit bedoelde schriftelijke | déclarations écrites visées dans l'intitulé du présent arrêté sont |
verklaringen opgemaakt worden op speciale formulieren geleverd door de | établies sur des formulaires spéciaux fournis par le Ministre de la |
Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken; | Sécurité et de l'Intérieur; |
Gelet op het advies nr. 66.727/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 66.727/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2019 en |
december 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verklaring waarbij de politieke partijen zich ertoe |
Article 1er.La déclaration par laquelle les partis politiques |
verbinden hun gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de verkiezing | s'engagent à déclarer leurs dépenses électorales consenties en |
voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers aan te geven, de herkomst | prévision de l'élection pour la Chambre des représentants, à déclarer |
van de geldmiddelen die gebruikt werden om die uitgaven te dekken, aan | l'origine des fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à |
te geven en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften | enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des |
van minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit van de | dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des |
ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die hen | associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des |
voor minstens 125 euro gesponsord hebben, te registreren, wordt | sponsorings de 125 euros et plus, est établie sur un formulaire dont |
opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 1 bij dit | le modèle figure à l'annexe 1re du présent arrêté. |
besluit opgenomen is. Art. 2.De verklaringen waarbij de door de politieke partijen gedane |
Art. 2.Les déclarations consignant les dépenses électorales engagées |
verkiezingsuitgaven voor verkiezingspropaganda en de herkomst van de | par les partis politiques à des fins de propagande électorale et |
geldmiddelen die de politieke partijen gebruikt hebben om die uitgaven | l'origine des fonds utilisés par les partis politiques pour couvrir |
te dekken, vastgelegd worden, worden opgemaakt op een formulier | ces dépenses sont établies sur un formulaire dont le modèle figure à |
waarvan het model als bijlage 2 bij dit besluit opgenomen is. | l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 3.Het ontvangstbewijs van de aangiften wordt opgemaakt op een |
Art. 3.Le récépissé des déclarations est établi sur un formulaire |
formulier waarvan het model als bijlage 3 bij dit besluit is | dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent arrêté. |
opgenomen. Art. 4.De registratie van de identiteit van de natuurlijke personen |
Art. 4.L'enregistrement de l'identité des personnes physiques qui ont |
die giften van minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit | fait des dons de 125 euro et plus ainsi que l'identité des |
van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen | entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui |
die hen voor minstens 125 euro gesponsord hebben teneinde de | leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus en vue de financer |
verkiezingsuitgaven te financieren, wordt gedaan overeenkomstig het | des dépenses électorales, est établi conformément au modèle qui figure |
model dat als bijlage 4 bij dit besluit opgenomen is. | à l'annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 18 avril 2003 déterminant le modèle de |
van het model van de verklaring bedoeld bij artikel 6 van de wet van 4 | la déclaration visée à l'article 6 de la loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de | engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au |
financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, en tot | financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, et |
vaststelling van het model van de aangiften van de verkiezingsuitgaven | fixant le modèle des déclarations consignant les dépenses électorales |
die de politieke partijen gedaan hebben voor verkiezingspropaganda en | engagées par les partis politiques à des fins de propagande électorale |
van de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven | et d'origine des fonds par eux utilisés pour couvrir ces dépenses et |
te dekken en tot vaststelling van het ontvangstbewijs van die | fixant le modèle de récépissé de ces déclarations est abrogé. |
aangiften, wordt opgeheven. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à la date de |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 14 januari 2020. | Bruxelles, le 14 janvier 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 janvier 2020, |
januari 2020, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé du Commerce |
Buitenlandse Handel, | extérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |