Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de schriftelijke verklaring waarbij de kandidaten zich, voor de verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, ertoe verbinden hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de modellen van de verklaring waarin de door de kandidaten gedane uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de kandidaten gebruikt hebben om die uitgaven te dekken | Arrêté ministériel déterminant le modèle de la déclaration écrite par laquelle les candidats s'engagent, pour l'élection de la Chambre des représentants, à déclarer leurs dépenses électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses consenties par les candidats à des fins de propagande électorale ainsi que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par les candidats pour couvrir ces dépenses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model | 14 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la |
van de schriftelijke verklaring waarbij de kandidaten zich, voor de | déclaration écrite par laquelle les candidats s'engagent, pour |
verkiezing van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, ertoe verbinden | l'élection de la Chambre des représentants, à déclarer leurs dépenses |
hun verkiezingsuitgaven aan te geven, de herkomst van de geldmiddelen | électorales, à déclarer l'origine des fonds qu'ils utilisent pour |
die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en de | couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité des personnes |
identiteit van de natuurlijke personen die hen giften gedaan hebben | |
van minstens 125 euro, alsook de identiteit van de ondernemingen, de | physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ainsi que |
feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die gesponsord hebben | l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes |
voor minstens 125 euro, te registreren, en tot vaststelling van de | morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus, et |
modellen van de verklaring waarin de door de kandidaten gedane | fixant les modèles de la déclaration consignant les dépenses |
uitgaven voor verkiezingspropaganda vastgelegd worden, en van de | consenties par les candidats à des fins de propagande électorale ainsi |
verklaring inzake de herkomst van de geldmiddelen die de kandidaten | que de la déclaration d'origine des fonds utilisés par les candidats |
gebruikt hebben om die uitgaven te dekken | pour couvrir ces dépenses |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé du Commerce |
Buitenlandse Handel, | extérieur, |
Gelet op het Kieswetboek, artikel 116, § 6; | Vu le Code électoral, article 116, § 6; |
Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de | Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle |
controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer | des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des |
représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte | |
van Volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding | des partis politiques, telle qu'elle a été modifiée en dernier lieu |
van de politieke partijen, zoals laatst gewijzigd door de wet van 15 | par la loi du 15 juillet 2018, notamment l'article 6; |
juli 2018, inzonderheid op artikel 6; | |
Gelet op het advies nr. 66.728/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 66.728/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2019 en |
december 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verklaring waarbij de kandidaten zich ertoe verbinden |
Article 1er.La déclaration par laquelle les candidats s'engagent à |
hun gedane verkiezingsuitgaven met het oog op de verkiezing voor de | déclarer leurs dépenses électorales consenties en prévision de |
Kamer van Volksvertegenwoordigers aan te geven, de herkomst van de | l'élection pour la Chambre des représentants, à déclarer l'origine des |
geldmiddelen die gebruikt werden om die uitgaven te dekken, aan te | |
geven en de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van | fonds utilisés pour couvrir ces dépenses et à enregistrer l'identité |
minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit van de | des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et |
ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen die hen | plus ainsi que l'identité des entreprises, des associations de fait et |
voor minstens 125 euro gesponsord hebben, te registreren, wordt | des personnes morales qui leur ont fait des sponsorings de 125 euros |
opgemaakt op een formulier waarvan het model als bijlage 1 bij dit besluit opgenomen is. | et plus, est établie sur un formulaire dont le modèle figure à l'annexe 1 du présent arrêté. |
Art. 2.De aangiften tot vastlegging van de verkiezingsuitgaven die de |
Art. 2.Les déclarations consignant les dépenses électorales engagées |
kandidaten aangewend hebben voor verkiezingspropaganda en de herkomst | par les candidats à des fins de propagande électorale et l'origine des |
van de geldmiddelen die de kandidaten gebruikt hebben om de bedoelde | |
uitgaven te dekken, worden opgemaakt op een formulier waarvan het | fonds utilisés par les candidats pour couvrir ces dépenses sont |
model als bijlage 2 bij dit besluit opgenomen is. | établies sur un formulaire dont le modèle figure à l'annexe 2 du |
Art. 3.Het ontvangstbewijs van de aangiften wordt opgemaakt op een |
présent arrêté. Art. 3.Le récépissé des déclarations est établi sur un formulaire |
formulier waarvan het model als bijlage 3 bij dit besluit opgenomen | dont le modèle figure à l'annexe 3 du présent arrêté. |
is. Art. 4.De registratie van de identiteit van de natuurlijke personen |
Art. 4.L'enregistrement de l'identité des personnes physiques qui ont |
die giften van minstens 125 euro gedaan hebben, alsook de identiteit | fait des dons de 125 euro et plus ainsi que l'identité des |
van de ondernemingen, de feitelijke verenigingen en de rechtspersonen | entreprises, des associations de fait et des personnes morales qui |
die hen voor minstens 125 euro gesponsord hebben teneinde de | leur ont fait des sponsorings de 125 euros et plus en vue de financer |
verkiezingsuitgaven te financieren, wordt gedaan overeenkomstig het | des dépenses électorales, est établi conformément au modèle qui figure |
model dat als bijlage 4 bij dit besluit opgenomen is. | à l'annexe 4 du présent arrêté. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 18 avril 2003 déterminant le modèle de |
van het model van de verklaring bedoeld bij artikel 116, § 6, van het | la déclaration visée à l'article 116, § 6, du Code électoral, et |
Kieswetboek en tot vaststelling van het model van de aangiften van de | fixant le modèle des déclarations consignant les dépenses électorales |
verkiezingsuitgaven die de kandidaten gedaan hebben voor | engagées par les candidats à des fins de propagande électorale et |
verkiezingspropaganda en van de herkomst van de geldmiddelen die zij | d'origine des fonds par eux utilisés pour couvrir ces dépenses, ainsi |
gebruiken om die uitgaven te dekken en tot vaststelling van het | |
ontvangstbewijs van die aangiften, wordt opgeheven. | que le modèle de récépissé de ces déclarations est abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur à la date de |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 14 januari 2020. | Bruxelles, le 14 janvier 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 janvier 2020, |
januari 2020, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé du Commerce |
Buitenlandse Handel, | extérieur, |
P. DE CREM | P. DE CREM |