← Terug naar "Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 "
Besluit van de Regering tot opheffing van het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 | Arrêté du Gouvernement abrogeant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2010 portant désignation des membres du comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
14 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering tot opheffing van het | 14 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement abrogeant l'arrêté |
ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing van de leden | ministériel du 7 janvier 2010 portant désignation des membres du |
van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in | comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le |
het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en | cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région |
Grootregio 2007-2013 | 2007-2013 |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | l'article 87, § 1er, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij | Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, modifié par la loi |
de wet van 18 juli 1990; | du 18 juillet 1990; |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 7 janvier 2010 portant désignation des |
van de leden van het toezichtcomité voor de Europese Territoriale | membres du comité de suivi pour la coopération territoriale européenne |
Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio | dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et |
Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013; | Grande Région 2007-2013; |
Overwegende het besluit van de Regering van 11 maart 2015 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement du 11 mars 2015 abrogeant |
opheffing van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot | l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité |
oprichting van een toezichtcomité voor de Europese territoriale | de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des |
samenwerking in het kader van de Interreg IV-A programma's Euregio | programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région |
Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013; | 2007-2013; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de |
coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's; | coordination et de gestion de programmes européens de promotion; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.: Het ministerieel besluit van 7 januari 2010 tot |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 7 janvier 2010 portant |
aanwijzing van de leden van het toezichtcomité voor de Europese | désignation des membres du comité de suivi pour la coopération |
Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A | territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A |
programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 wordt opgeheven. | Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013 est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de coördinatie en het beheer van |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière de coordination et de gestion |
Europese stimuleringsprogramma's is belast met de uitvoering van dit | de programmes européens de promotion est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 14 januari 2016. | Eupen, le 14 janvier 2016. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |