← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 14 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 | Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant |
houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep voor het | désignation des membres de la chambre de recours du personnel |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede | artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces |
der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | chargé de la surveillance de ces établissements |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les |
toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 136 tot | articles 136 à 144, tels que modifiés; |
144, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking; | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février |
februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen | 2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la chambre |
van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, | de recours la Communauté française du personnel directeur et |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la |
van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze | Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | des membres du personnel du service d'inspection chargé de la |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; | surveillance de ces établissements tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril |
april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep | 2010 portant désignation des membres de la chambre de recours la |
voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | Communauté française du personnel directeur et enseignant, du |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse | technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté |
Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen | française, des internats dépendant de ces établissements et des |
en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht | membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance |
op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; | de ces établissements tel que modifié; |
Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de | Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige | compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; | - Ministère de la Communauté française; |
Op aanstelling van de Minister van Leerplichtonderwijs en van | Sur désignation de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie van 1 oktober 2012, | l'Enseignement de Promotion sociale du 1er octobre 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de | Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres |
Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het | de la chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du |
opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze | française, des internats dépendant de ces établissements et des |
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance |
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, wordt gewijzigd als volgt : | de ces établissements est modifié comme suit : |
1° in de tabel betreffende het negende comité, onder de rubriek « | 1° dans le tableau relatif au 9e comité, sous la rubrique « membre |
leden afgevaardigd door de Minister » : | délégés du Ministre » : |
? de woorden « de heer Jean-Claude BLAISE, Studieprefect op het A.R. | ? Les mots « M. Jean-Claude BLAISE, Préfet des études à l'A.R. de |
de Dinant worden vervangen door de woorden : « Mevr. Françoise | Dinant, sont remplacés par les mots : « Mme Françoise BOGAERTS, |
BOGAERTS, Directrice op het I.E.S.P.C.F. de Jambes »; | Directrice à l'I.E.S.P.C.F. de Jambes »; |
? de woorden « de heer Henri VANWUYTSWINKEL, Directeur op het A.R. de | ? Les mots « M. Henri VANWUYTSWINKEL, Directeur à l'A.R. de |
Philippeville » worden vervangen door de woorden « de heer Marc | Philippeville » sont remplacés par les mots « M. Marc BEAUMONT, Préfet |
BEAUMONT, Studieprefect op het A.R. de Philippeville »; | des études à l'A.R. de Philippeville »; |
? de woorden « Mevr. Bernadette PHILIPPART DE FOY, Studieprefect op | ? Les mots « Mme Bernadette PHILIPPART DE FOY, Préfète des études à |
het A.R. de Marchin » worden vervangen door de woorden « de heer | l'A.R. de Marchin » sont remplacés par les mots « M. Jean-François |
Jean-François ANGENOT, Studieprefect op het A.R. de Marchin ». | ANGENOT, Préfet des études à l'A.R. de Marchin ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Art. 3.De Directeur-generaal van het personeel van het Onderwijs |
Art. 3.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, wordt belast met de | par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 14 januari 2013. | Bruxelles, le 14 janvier 2013. |
Voor Mevr. M.-D. SIMONET : | Pour Mme M.-D. SIMONET, |
De Directeur-generaal van het personeel van het Onderwijs | Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap, | Communauté française, |
J. NICAISE | J. NICAISE |