Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/01/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 JANUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 14 JANVIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1) janvier 1999 (1)
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen en Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 61; diverses, notamment l'article 61;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du
Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen op de inschakelingsbedrijven en de sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à
vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1, finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2;
tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er,
artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de sécurité sociale des travailleurs, relatif à la réinsertion de
herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, gewijzigd bij chômeurs très difficiles à placer, modifié par les arrêtés royaux des
de koninklijke besluiten van 4 december 2002, 16 mei 2003, 21 januari 4 décembre 2002, 16 mai 2003, 21 janvier 2004 et 21 septembre 2004;
2004 en 21 september 2004;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van de Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 reconnaissant les entreprises
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999, gewijzigd bij de d'insertion à partir du 1er janvier 1999, modifié par les arrêtés
ministeriële besluiten van 27 december 1999, 9 februari 2001, 7 maart ministériels des 27 décembre 1999, 9 février 2001, 7 mars 2002, 3
2002, 3 februari 2003 en 8 januari 2004; février 2003 et 8 janvier 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1978,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motiviée par le fait qu'il est nécessaire de prolonger
het nodig is onverwijld de erkenning te verlengen van de sans délai la reconnaissance des entreprises d'insertion qui ne sont
inschakelingsbedrijven die als dusdanig niet erkend en gesubsidieerd pas agréées et subsidiées commes telles par l'autorité régionale, afin
zijn door de gewestelijke overheid, teneinde de aanwerving van de permettre l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement
bijzonder moeilijk te plaatsen werkzoekenden of het behoud van de difficiles à placer ou le maintien dans leur emploi des travailleurs
tewerkstelling van werknemers, die bijzonder moeilijk te plaatsen qui étaient particulièrement difficiles à placer au moment de leur
waren op het ogenblik van hun aanwerving, mogelijk te maken, recrutement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 3 mei

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du 3 mei 1999

1999 tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999, reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 december 1999, 9 1999, modifié par les arrêtés ministériels des 27 décembre 1999, 9
februari 2001, 7 maart 2002, 3 februari 2003 en 8 januari 2004, wordt février 2001, 7 mars 2002, 3 février 2003 et 8 janvier 2004, la date
de datum "31 december 2004" vervangen door de datum "31 december 2005". du "31 décembre 2004" est remplacé par la date "31 décembre 2005".

Art. 2.Artikel 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een 5°,

Art. 2.L'article 1er, du même arrêté est complété par un 5°, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
5° evanals, vanaf 1 januari 2004 voor wat de Duitstalige Gemeenschap 5° ainsi qui, à partir du 1er janvier 2004 en ce qui concerne la
betreft het volgende bedrijf opgericht als vereniging zonder Communauté germonophone, l'entreprise suivante constituée en
winstoogmerk : association sans but lucratif :
- VOE Behinderternstätten, Eupen. - VOE Behinderternstätten, Eupen.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005 met

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005 à

uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli l'exeption de l'article 2 qui produit ses effets à partir du 1er
2004. juillet 2004.
Brussel, 14 januari 2005. Bruxelles, le 14 janvier 2005.
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994; Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994;
Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995; Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995;
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 5 juni Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 5 juin 1999;
1999; Koninklijk besluit van 4 december 2002, Belgisch Staatsblad van 24 december 2002; Arrêté royal du 4 décembre 2002, Moniteur belge du 24 décembre 2002;
Koninklijk besluit van 16 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 6 juni Arrêté royal du 16 mai 2003, Moniteur belge du 6 juin 2003;
2003; Koninklijk besluit van 21 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 2 Arrêté royal du 21 janvier 2004, Moniteur belge du 2 février 2004;
februari 2004; Koninklijk besluit van 21 september 2004, Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2004; Arrêté royal du 21 septembre 2004, Moniteur belge du 1er octobre 2004;
Ministerieel besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 9 juni Arrêté ministériel du 3 mai 1999, Moniteur belge du 9 juni 1999;
1999; Ministerieel besluit van 9 februari 2001, Belgisch Staatblad van 23 Arrêté ministériel du 9 février 2001, Moniteur belge du 23 février
februari 2001; 2001;
Ministerieel besluit van 7 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 16 juli 2002; Arrêté ministériel du 7 mars 2002, Moniteur belge du 16 juillet 2002;
Ministerieel besluit van 3 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 21 maart 2003; Arrêté ministériel du 3 février 2003, Moniteur belge du 21 mars 2003;
Ministerieel besluit van 8 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté ministériel du 8 janvier 2004, Moniteur belge du 12 mars 2004.
maart 2004.
^