← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van een preventieadviseur en hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk bij het Ministerie van Economische Zaken "
Ministerieel besluit tot aanduiding van een preventieadviseur en hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk bij het Ministerie van Economische Zaken | Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un conseiller en prévention et chef du Service interne pour la Prévention et la Protection du Travail au sein du Ministère des Affaires économiques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 14 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot aanduiding van een preventieadviseur en hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk bij het Ministerie van Economische Zaken De Minister van Economie, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 14 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un conseiller en prévention et chef du Service interne pour la Prévention et la Protection du Travail au sein du Ministère des Affaires économiques Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, laatst | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
gewijzigd bij de wet van 15 december 1998; | autorités, modifié en dernier lieu par la loi du 15 décembre 1998; |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op de | de l'exécution de leur travail, notamment les articles 33, 34, 35, 36, |
artikelen 33, 34, 35, 36, 39 en 41; | 39 et 41; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, laatst | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 1999; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la |
Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk, inzonderheid | Prévention et la Protection au Travail, notamment les articles 19, 20, |
op de artikelen 19, 20, 21 en 22; | 21 et 22; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 1988 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 31 mars 1988 portant création d'un service |
oprichting van een dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing | de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail et |
van de werkplaatsen en de aanwijzing van het hoofd van deze dienst en | désignation du chef de ce service ainsi que de ses adjoints au |
van zijn adjuncten bij het Ministerie van Economische Zaken; | Ministère des Affaires économiques; |
Gelet op de rondzendbrief van 7 april 1995 betreffende het welzijn op | Vu la circulaire du 7 avril 1995 relative au bien-être au travail dans |
het werk in de overheidsdiensten onderworpen aan het vakbondsstatuut | les services publics soumis en statut syndical déterminé par l'arrêté |
bepaald bij het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot | royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre |
uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; | syndicats des agents relevant de ces autorités; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het tussenoverlegcomité | Vu l'avis motivé émis par le comité intermédiaire de concertation du |
van het Ministerie van Economische Zaken, gegeven op 21 november 1999, | Ministère des Affaires économiques, donné le 21 novembre 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de heer Jean-Camille Parée, ingenieur-directeur, wordt |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de chef du Service |
eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van diensthoofd van de | interne pour la Prévention et la Protection au Travail (ancien service |
Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk (de vroegere | de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail) est |
dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de | accordée à M. Jean-Camille Parée, ingénieur-directeur. |
werkplaatsen). | |
Art. 2.De heer Ph. Hulin, industrieel ingenieur, wordt aangeduid als |
Art. 2.Est désigné en qualité de conseiller en prévention et chef du |
preventieadviseur en hoofd van de Interne Dienst voor Preventie en | Service interne pour la Prévention et la Protection au Travail : M. |
Bescherming op het Werk. | Ph. Hulin, ingénieur industriel. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Brussel, 14 januari 2000. | Bruxelles, le 14 janvier 2000. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |