Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1, 2, 5, 6 en 7 van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 | Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 2, 5, 6 et 7 de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres pour chevaux en exécution de l'article 35 de l'arrêté du 19 mars 2010 relatif à l'élevage |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
14 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 1, | 14 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant les articles 1er, 2, |
2, 5, 6 en 7 van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot | 5, 6 et 7 de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de |
erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van | centres pour chevaux en exécution de l'article 35 de l'arrêté du 19 |
het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 | mars 2010 relatif à l'élevage |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de | Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races |
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 1, vervangen | d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er, |
bij het decreet van 12 december 2008, en artikel 1bis, hersteld bij het decreet van 12 december 2008; | remplacé par le décret du 12 décembre 2008, et l'article 1erbis, rétabli par le décret du 12 décembre 2008 ; |
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 35; | Vu l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, notamment l'article |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van | |
centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het | 35 ; Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément des centres |
pour chevaux en exécution des articles 35 et 59, § 2, de l'arrêté | |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 februari 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 février 2014 ; |
Overwegende dat De Boskant een stopzetting heeft gevraagd van zijn | Considérant que De Boskant a sollicité la cessation de son agrément |
erkenning voor de winning en opslag van sperma voor de | pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce |
intracommunautaire handel en een erkenningsaanvraag heeft ingediend | intracommunautaire et a introduit une demande d'agrément pour la |
voor de winning en opslag van sperma voor de nationale handel, en | récolte et le stockage de sperme pour le commerce national, et que le |
voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het | centre remplit les conditions visées à l'article 36 de l'arrêté du 19 |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | mars 2010 relatif à l'élevage ; |
Overwegende dat Equivet Breeding Center, dat al erkend is voor de | Considérant que Equivet Breeding Center, déjà agréé pour le stockage |
opslag van sperma voor de nationale handel, een erkenningsaanvraag | de sperme pour le commerce national, a introduit une demande |
heeft ingediend voor de winning van sperma en embryo's voor de | d'agrément pour la récolte de sperme et d'embryons pour le commerce |
nationale handel, en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 | national, et que le centre remplit les conditions visées à l'article |
van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | 36 de l'arrêté du 19 mars 2010 relatif à l'élevage ; |
Overwegende dat de erkenning van Equivet Breeding Center voor de | Considérant que de cette manière l'agrément de Equivet Breeding Center |
opslag van sperma voor de nationale handel zodoende vervangen wordt | pour le stockage de sperme pour le commerce national est remplacé par |
door de erkenning voor winning en opslag van sperma voor de nationale | l'agrément pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce |
handel; | national ; |
Overwegende dat DAP Fleterna haar naam heeft gewijzigd in Dierenarts | Considérant que DAP Fleterna a modifié son nom en Dierenarts Ilse |
Ilse Seynhaeve bvba; | Seynhaeve bvba ; |
Overwegende dat DAP De Mey bvba een erkenningsaanvraag heeft ingediend | Considérant que DAP De Mey bvba a introduit une demande d'agrément |
voor de opslag van sperma voor de nationale handel, en voldoet aan de | pour le stockage de sperme pour le commerce national et que le centre |
voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 | remplit les conditions visées à l'article 36 de l'arrêté du 19 mars |
maart 2010; | 2010 relatif à l'élevage ; |
Overwegende dat Ergo Stables een erkenningsaanvraag heeft ingediend | Considérant que Ergo Stables a introduit une demande d'agrément pour |
voor de opslag van sperma voor de nationale handel, en voldoet aan de | le stockage de sperme pour le commerce national et que le centre |
voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 | remplit les conditions visées à l'article 36 de l'arrêté du 19 mars |
maart 2010; | 2010 relatif à l'élevage ; |
Overwegende dat Pandhoeve een erkenningsaanvraag heeft ingediend voor | Considérant que Pandhoeve a introduit une demande d'agrément pour le |
de opslag van sperma voor de intracommunautaire handel, en voldoet aan | stockage de sperme pour le commerce intracommunautaire et remplit les |
de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 | conditions visées à l'article 36 de l'arrêté du 19 mars 2010 relatif à |
maart 2010; | l'élevage ; |
Overwegende dat het erkenningsnummer voor Dierenarts Hanna Remans | Considérant que le numéro d'agrément de Dierenarts Hanna Remans a |
gewijzigd is; | changé ; |
Overwegende dat New Nordic Horses bvba een erkenningsaanvraag heeft | Considérant que "New Nordic Horses bvba" a introduit une demande |
ingediend voor de winning en opslag van embryo's voor de nationale | d'agrément pour la récolte et le stockage d'embryons pour le commerce |
handel, en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het | national et remplit les conditions visées à l'article 36 de l'arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, | du 19 mars 2010 relatif à l'élevage, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 |
tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 | portant agrément des centres pour chevaux en exécution de l'article 35 |
van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 worden de volgende | de l'arrêté du 19 mars 2010 relatif à l'élevage, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° er wordt een punt 6°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 1° il est inséré un point 6°/1 rédigé comme suit : |
« 6°/1 De Boskant, Boskantstraat 57, 3581 Beringen, met | « 6°/1 De Boskant, Boskantstraat 57, 3581 Beringen, ayant le numéro |
erkenningsnummer NM14/03; »; | d'agrément NM14/03 ; » ; |
2° er wordt een punt 14°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré un point 14°/1 rédigé comme suit : |
« 14°/1 Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek | « 14°/1 Equivet Breeding Center, Wijerstraat 127 à 3510 Spalbeek |
(Hasselt), met erkenningsnummer NM11/04; ». | (Hasselt), ayant le numéro d'agrément NM11/04 ; ». |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 1° worden de woorden "DAP Fleterna" vervangen door de | 1° au point 1°, les mots « DAP Fleterna » sont remplacés par les mots |
woorden "Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba"; | « Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba » ; |
2° punt 2° wordt opgeheven. | 2° le point 2° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° er wordt een punt 2°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 1° il est inséré un point 2°/1 rédigé comme suit : |
« 2°/1 DAP De Mey bvba, Sint-Jobstraat 260, 9300 Aalst, met | « 2°/1 DAP De Mey bvba, Sint-Jobstraat 260, 9300 Aalst, ayant le |
erkenningsnummer NV14/01; »; | numéro d'agrément NV14/01 ; » ; |
2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« 3° Ergo Stables, Koewacht 124, 9190 Koewacht, met erkenningsnummer | « 3° Ergo Stables, Koewacht 124, 9190 Koewacht, ayant le numéro |
NV14/02; ». | d'agrément NV14/02 ; ». |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 1° wordt het woord "BN07/04." vervangen door het woord | 1° au point 1°, le mot « BN07/04. » est remplacé par le mot « |
"AER/LIM/015510;"; | AER/LIM/015510 ; » ; |
2° er wordt een punt 6° ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré un point 6° rédigé comme suit : |
« 6° Pandhoeve, Pandhoevestraat 51, 3128 Baal, met erkenningsnummer | « 6° Pandhoeve, Pandhoevestraat 51, 3128 Baal, ayant le numéro |
AER/VBR/0117127. » | d'agrément AER/VBR/0117127. » |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in punt 2° worden de woorden "DAP Fleterna" vervangen door de | 1° au point 2°, les mots « DAP Fleterna » sont remplacés par les mots |
woorden "Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba"; | « Dierenarts Ilse Seynhaeve bvba » ; |
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : | 2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : |
« 4° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 | « 4° Dierenarts Hanna Remans bvba, Weg naar Opoeteren 43, 3670 |
Meeuwen-Gruitrode, met erkenningsnummer AER/LIM/015510; »; | Meeuwen-Gruitrode, ayant le numéro d'agrément AER/LIM/015510 ; » ; |
3° er wordt een punt 12°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 3° il est inséré un point 12°/1 rédigé comme suit : |
« 12°/1 New Nordic Horses bvba, Boshovenstraat 29, 3670 Gruitrode, met | « 12°/1 New Nordic Horses bvba, Boshovenstraat 29, 3670 Gruitrode, |
erkenningsnummer NM13/03. » | ayant le numéro d'agrément NM13/03. ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1 ingevoegd, dat |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 7/1.Met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van |
« Art. 7/1.En application de l'article 35 de l'arrêté du 19 mars 2010 |
19 maart 2010 wordt het volgende centrum voor paardachtigen erkend | relatif à l'élevage, le centre suivant pour équidés est agréé pour la |
voor de winning van embryo's voor de nationale handel : Equivet | récolte et le stockage d'embryons pour le commerce national : Equivet |
Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek (Hasselt), met | Breeding Center, Wijerstraat 127, 3510 Spalbeek (Hasselt), ayant le |
erkenningsnummer NM11/04. » | numéro d'agrément NM11/04. » |
Brussel, 14 februari 2014. | Bruxelles, le 14 février 2014. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |