Ministerieel besluit houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler | Arrêté ministériel portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende verschillende | 14 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel portant diverses mesures |
maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van | |
21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de installatie van | d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 |
een zonneboiler en tot opheffing van het besluit van de Waalse | visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau |
Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een premie voor de | solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre |
installatie van een zonneboiler | 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de | Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions |
tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van | de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle |
rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare | de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables, |
energieën, inzonderheid op de artikelen 5 tot 10; | les articles 5 à 10; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à |
toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en | octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et |
tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à |
2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een | octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et |
zonneboiler, inzonderheid op artikel 3, eerste lid, 1° en 3°, en | plus particulièrement l'article 3, alinéa 1er, 1° et 3°, et alinéa 2, |
tweede lid, artikel 4, § 2, eerste lid, tweede streepje, en § 3, | l'article 4, § 2, alinéa 1er, second tiret, et § 3, second tiret, |
tweede streepje, artikel 6, § 1, artikel 9, § 1, tweede lid, achtste | l'article 6, § 1er, l'article 9, § 1er, alinéa 2, huitième tiret, et § |
streepje, en § 3, tweede lid, 1; | 3, alinéa 2, 1° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 2010 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 2010 portant diverses mesures |
verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse | |
Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de | d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 |
installatie van een zonneboiler; | visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau |
Gelet op het advies nr. 50.681/4 van de Raad van State, gegeven op 19 | solaire; Vu l'avis 50.681/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2011, en |
december 2011; overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 13 van richtlijn 2009/28/EG van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 13 de |
Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik | la Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en | avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie |
intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG wordt | produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « |
besluit », het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot | l'arrêté », l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant |
toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler en | à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et |
tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à |
2003 tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler. | octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. |
Art. 3.§ 1 De in artikel 3, eerste lid, 1°, van het besluit bedoelde |
Art. 3.§ 1er. Les capteurs visés à l'article 3, alinéa 1er, 1°, de |
collectoren voldoen aan de testen bedoeld in norm EN-12975, met | l'arrêté, satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et ce |
inachtneming van de voorschriften van de label Solar Keymark of van | selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre |
elk ander systeem waarvan de gelijkwaardigheid door de minister of | système équivalant reconnu par le Ministre ou son délégué. |
zijn afgevaardigde bevestigd is. | |
§ 2. Een zonneboilersysteem wordt geacht het in artikel 3, eerste lid, | § 2. Un système de chauffe-eau solaire est réputé atteindre le niveau |
3°, van het besluit bedoelde globale prestatieniveau te halen als : | minimum de performance globale visé à l'article 3, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté si : |
1° de collector Zuid-Oost of Zuid-West georiënteerd is; | 1° le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest; |
2° de installatie uitgerust is met de volgende telinstrumenten : | 2° l'installation comprend les éléments de comptage suivants : |
- een debietmeter en twee thermometers die een onmiddellijke visuele | - un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel |
controle van de installatie mogelijk maken; | instantané du fonctionnement de l'installation; |
- een energiemeter en de temperatuurvoelers die nodig zijn voor de | - un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à |
goede werking ervan; | son bon fonctionnement; |
- een sanitair watermeter op het sanitaire circuit. | - un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire. |
Art. 4.§ 1. Het Ew-peil en het globale thermische isolatieniveau K |
Art. 4.§ 1er. Les niveaux Ew et d'isolation thermique globale K du |
van het gebouw bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, tweede streepje, | bâtiment, visés à l'article 4, § 2, alinéa 1er, second tiret, de |
van het besluit, worden bepaald als volgt : | l'arrêté, sont définis comme suit : |
1° voor een installatie op een eengezinswoning waarvoor de datum van | 1° pour une installation sur une maison unifamiliale dont la date de |
het bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige | l'accusé de réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure |
vergunning na 30 april valt en aan 1 september 2010 voorafgaat : | au 30 avril 2010 et antérieure au 1er septembre 2011 : |
a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de | a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of | PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit être inférieur |
gelijk aan 70 en het globale thermische isolatieniveau K van die | ou égal à 70 et le niveau d'isolation thermique globale K de cette |
woning lager dan of gelijk aan 35; | même maison doit être inférieur ou égal à 35; |
b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de | b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of | déclaration PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit |
gelijk aan 80 en het globale thermische isolatieniveau K van die | être inférieur ou égal à 80 et le niveau d'isolation thermique globale |
woning lager dan of gelijk aan 35; | K de cette même maison doit être inférieur ou égal à 35; |
2° voor een installatie op een eengezinswoning waarvoor de datum van | 2° pour une installation sur une maison unifamiliale dont la date de |
het bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige | l'accusé de réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure |
vergunning na 31 augustus 2011 valt : | au 31 août 2011 : |
a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de | a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of | PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit être inférieur |
gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van die | ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K de cette |
woning lager dan of gelijk aan 35; | même maison doit être inférieur ou égal à 35; |
b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de | b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de eengezinswoning lager dan of | déclaration PEB finale, le niveau Ew de la maison unifamiliale doit |
gelijk aan 65 en het globale thermische isolatieniveau K van die | être inférieur ou égal à 65 et le niveau d'isolation thermique globale |
woning lager dan of gelijk aan 35. | K de cette même maison doit être inférieur ou égal à 35. |
§ 2. Het Ew-peil en het globale thermische isolatieniveau K van het | § 2. Les niveaux Ew et d'isolation thermique globale K du bâtiment, |
gebouw bedoeld in artikel 4, § 3, tweede streepje, van het besluit, | visés à l'article 4, § 3, second tiret, de l'arrêté, sont définis |
worden bepaald als volgt : | comme suit : |
1° voor een installatie op een gebouw waarvoor de datum van het | 1° pour une installation sur un bâtiment dont la date de l'accusé de |
bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning | réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure au 30 avril |
na 30 april 2010 valt en aan 1 september 2011 voorafgaat; | 2010 et antérieure au 1er septembre 2011 : |
a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de | a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of | PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être inférieur |
gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van het | ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K du bâtiment |
gebouw lager dan of gelijk aan 35; | doit être inférieur ou égal à 35; |
b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de | b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of | déclaration PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être |
gelijk aan 70 en het globale thermische isolatieniveau K van het | inférieur ou égal à 70 et le niveau d'isolation thermique globale K du |
gebouw lager dan of gelijk aan 35; | bâtiment doit être inférieur ou égal à 35; |
2° voor een installatie op een gebouw waarvoor de datum van het | 2° pour une installation sur un bâtiment dont la date de l'accusé de |
bericht van ontvangst van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning | réception de demande de permis d'urbanisme est postérieure au 31 août |
na 31 augustus 2011 valt; | 2011 : |
a) indien de zonneboiler in aanmerking wordt genomen in de | a) si le chauffe-eau solaire est pris en compte dans la déclaration |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of | PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être inférieur |
gelijk aan 60 en het globale thermische isolatieniveau K van het | ou égal à 60 et le niveau d'isolation thermique globale K du bâtiment |
gebouw lager dan of gelijk aan 35; | doit être inférieur ou égal à 35; |
b) indien de zonneboiler niet in aanmerking wordt genomen in de | b) si le chauffe-eau solaire n'est pas pris en compte dans la |
EPB-slotaangifte, is het Ew-peil van de wooneenheid lager dan of | déclaration PEB finale, le niveau Ew de l'unité d'habitation doit être |
gelijk aan 65 en het globale thermische isolatieniveau K van het | inférieur ou égal à 65 et le niveau d'isolation thermique globale K du |
gebouw lager dan of gelijk aan 35. | bâtiment doit être inférieur ou égal à 35. |
Art. 5.De termijn voor de indiening van de premieaanvraag, bedoeld in |
Art. 5.Le délai d'introduction de la demande de prime, visé à |
artikel 6, § 1, van het besluit is : | l'article 6, § 1er, de l'arrêté, est de : |
1° vier maanden die ingaat op de dag na de EPB-slotaangifte voor de | 1° quatre mois prenant cours le lendemain de la déclaration PEB finale |
installaties: | pour les installations : |
- die in aanmerking worden genomen in de EPB-slotaangifte op een | - prises en compte dans la déclaration PEB finale sur une maison |
eensgezinwoning waarvoor het bericht van ontvangst van de aanvraag tot | unifamiliale dont l'accusé de réception de la demande de permis |
stedenbouwkundige vergunning na 30 april 2010 valt; | d'urbanisme est postérieur au 30 avril 2010; |
- die in aanmerking worden genomen in de EPB-slotaangifte en die als | - prises en compte dans la déclaration PEB finale et considérées comme |
individueel worden beschouwd krachtens artikel 5, § 1, van het | individuelles en vertu de l'article 5, § 1er, de l'arrêté, l'accusé de |
besluit, waarbij het bericht van ontvangst van de aanvraag tot | réception de la demande de permis d'urbanisme du bâtiment ici concerné |
stedenbouwkundige vergunning van het hier betrokken gebouw na 30 april | devant être postérieur au 30 avril 2010; |
2010 moet vallen; | |
2° vier maanden die ingaat op de dag na de datum van de factuur van de | 2° quatre mois prenant court le lendemain de la date de la facture de |
installatie voor de andere gevallen. | l'installation pour tous les autre cas. |
Art. 6.De technische voorwaarden voor de installatie van een |
Art. 6.Les conditions techniques d'installation d'un chauffe-eau |
zonneboiler bedoeld in artikel 9, § 1, tweede lid, achtste streepje, | solaire visées à l'article 9, § 1er, alinéa 2, huitième tiret, de |
van het besluit, worden bepaald in de bijlage bij dit besluit. | l'arrêté, sont déterminées dans l'annexe du présent arrêté. |
Art. 7.Het bestek bedoeld in artikel 9, § 3, tweede lid, 1°, van het |
Art. 7.Le cahier des charges visé à l'article 9, § 3, alinéa 2, 1°, |
besluit bevat de volgende gegevens : | de l'arrêté est fixé comme suit : |
1° de opleiding duurt minstens 8 uren; | 1° la formation a une durée minimale de 8 heures; |
2° de opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte betreffende de | 2° la formation se compose d'une partie théorique relative aux aspects |
technische en administratieve aspecten i.v.m. de installatie van een | techniques et administratifs liés à l'installation d'un chauffe-eau |
zonneboiler en uit een praktisch gedeelte waarin gewezen wordt op de | solaire et d'une partie pratique présentant les erreurs les plus |
fouten die vaak gemaakt worden bij de installatie van een boiler; | fréquemment rencontrées lors de l'installation d'un chauffe-eau solaire; |
3° de opleiding bevat een onder toezicht van de minister of zijn | 3° la formation comprend une évaluation effectuée sous l'égide du |
afgevaardigde uitgevoerde evaluatie met het oog op het verkrijgen van | Ministre ou de son délégué permettant l'obtention d'une attestation de |
een attest van succesvolle opleiding. Dat attest wordt afgeleverd | réussite de la formation. Cette attestation est octroyée si le |
indien de deelnemer minstens 80 % bij de evaluatie haalt. | participant obtient au minimum 80 % des points lors de l'évaluation. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 24 december 2010 houdende |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 24 décembre 2010 portant diverses |
verschillende maatregelen tot uitvoering van het besluit van de Waalse | mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre |
Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor de | 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau |
installatie van een zonneboiler wordt opgeheven. | solaire est abrogé. |
Art. 9.Artikel 3, § 1, eerste streepje, van het ministerieel besluit |
Art. 9.L'article 3, § 1er, premier tiret, de l'arrêté ministériel du |
van 24 december 2010 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering | 24 décembre 2010 portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 24 oktober 2010 tot | Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime |
toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler | pour l'installation d'un chauffe-eau solaire est retiré. |
wordt ingetrokken. | |
In artikel 3, § 2, 2°, tweede streepje, van hetzelfde besluit, worden | A l'article 3, § 2, 2°, deuxième tiret, du même arrêté, les mots « |
de woorden « , enerzijds, het ogenblikkelijk vermogen van de | d'une part, afficher la puissance instantanée de l'installation et, |
installatie en, anderzijds, » ingetrokken. | d'autre part » sont retirés. |
Artikel 6, 2°, tweede streepje, van hetzelfde besluit wordt | L'article 6, 2°, deuxième tiret, du même arrêté est retiré. |
ingetrokken. | |
Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt ingetrokken. | L'annexe 1re du même arrêté est retirée. |
Art. 10.Met uitzondering van artikel 9 treedt dit besluit in werking |
Art. 10.A l'exception de l'article 9, le présent arrêté entre en |
op 1 mei 2012. | vigueur le 1er mai 2012. |
Namen, 14 februari 2012. | Namur, le 14 février 2012. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
BIJLAGE | Annexe |
Technische voorwaarden voor de installatie van een zonneboiler die | Conditions techniques d'installation de chauffe-eau solaire à |
door de erkende installateur nageleefd moeten worden | respecter par l'installateur agréé |
1° Het thermische isolatieniveau van de boilers met een maximum volume | 1° Le niveau d'isolation thermique des boilers d'un volume maximum de |
van 1000 liter moet leiden tot het naleven van de maximale | 1 000 litres doit conduire à respecter des pertes calorifiques |
warmteverliezen uitgedrukt in kwu per 24 u zoals bepaald in de tabel | maximales exprimées en kWh par 24 h telles que précisées dans le |
bedoeld in dit punt en op grond van een test uitgevoerd op één van de | tableau repris au présent point et sur la base d'un test réalisé sur |
volgende normen : | l'une des normes suivantes : |
- norm DIN 4753/8 over warmteverliezen; | - la norme DIN 4753/8 sur les pertes calorifiques; |
- norm EN 12897; | - la norme EN 12897; |
- de basis van norm EN 12977-3; | - la base de la norme EN 12977-3; |
- een aan de drie bovenvermelde normen gelijkwaardige norm. | - une norme équivalente aux 3 normes précitées. |
Om aan te tonen dat aan de in dit punt bedoelde eisen is voldaan, | En vue de prouver le respect des exigences reprises au présent point, |
omvat de door de installateur ingevulde technische bijlage de | l'annexe technique complétée par l'installateur comportera |
informatie over de warmteverliezen uitgedrukt in kwu per 24 u. van het | l'information relative aux pertes calorifiques exprimées en kWh par 24 |
geïnstalleerde materiaal en in bijlage het getuigschrift van de | h du matériel installé et en annexe le certificat du fabricant dudit |
fabrikant van die boiler of de technische fiche, of een foto waarop | boiler ou la fiche technique, ou encore une photo sur laquelle figure |
het kenteken van de boiler op zichtbare wijze voorkomt met vermelding | de manière visible la plaque signalétique du boiler mentionnant les |
van de warmteverliezen en de referentie naar de ondergane test. | pertes calorifiques et la référence au test subi. |
In de gevallen bedoeld in het vierde streepje van dit punt moet de | Dans les cas visés au quatrième tiret du présent point, le demandeur |
aanvrager het testverslag overmaken met het oog op de bekrachtiging | devra fournir le rapport de test en vue de sa validation par le |
ervan door de minister of zijn afgevaardigde. | Ministre ou son délégué. |
Grenswaarden gegrond op norm EN 12977-1 | Valeurs limites basées sur la norme EN 12977-1 |
Verandering van de waarden « bijzondere warmteverlies » UA [W/K] in | Transformation des valeurs « perte thermique spécifique » UA [W/K] en |
waarden « energieverlies per dag » Q [kWh/24u]: Q = UA *45 K*24h/1000 | valeurs « perte d'énergie par jour » Q [kWh/24h]: Q = UA *45 K*24h/1000 |
Warmteverlies in stand-by Qmax [kWh/24u] = 0,16 *sqr(V)*45K*24u/1000 | Perte thermique stand-by limite Qmax [kWh/24h] = 0,16 *sqr(V)*45K*24h/1000 |
Warmteverliezen in sand-by naar gelang van het volume Twtw = 65 ° C en | Pertes thermiques stand-by limite en fonction du volume (TECS à 65 ° C |
Tomg = 20 ° C | et Tamb de 20 ° C) |
Volume [liter] | Volume [litres] |
Qmax [kWh/24u] | Qmax [kWh/24h] |
Volume [liter] | Volume [litres] |
Qmax [kWh/24u] | Qmax [kWh/24h] |
Volume [liter] | Volume [litres] |
Qmax [kWh/24u] | Qmax [kWh/24h] |
Volume | Volume |
[liter] | [litres] |
Qmax [kWh/24u] | Qmax [kWh/24h] |
310 | 310 |
3,04 | 3,04 |
610 | 610 |
4,27 | 4,27 |
910 | 910 |
5,21 | 5,21 |
320 | 320 |
3,09 | 3,09 |
620 | 620 |
4,30 | 4,30 |
920 | 920 |
5,24 | 5,24 |
330 | 330 |
3,14 | 3,14 |
630 | 630 |
4,34 | 4,34 |
930 | 930 |
5,27 | 5,27 |
340 | 340 |
3,19 | 3,19 |
640 | 640 |
4,37 | 4,37 |
940 | 940 |
5,30 | 5,30 |
50 | 50 |
1,22 | 1,22 |
350 | 350 |
3,23 | 3,23 |
650 | 650 |
4,41 | 4,41 |
950 | 950 |
5,33 | 5,33 |
60 | 60 |
1,34 | 1,34 |
360 | 360 |
3,28 | 3,28 |
660 | 660 |
4,44 | 4,44 |
960 | 960 |
5,35 | 5,35 |
70 | 70 |
1,45 | 1,45 |
370 | 370 |
3,32 | 3,32 |
670 | 670 |
4,47 | 4,47 |
970 | 970 |
5,38 | 5,38 |
80 | 80 |
1,55 | 1,55 |
380 | 380 |
3,37 | 3,37 |
680 | 680 |
4,51 | 4,51 |
980 | 980 |
5,41 | 5,41 |
90 | 90 |
1,64 | 1,64 |
390 | 390 |
3,41 | 3,41 |
690 | 690 |
4,54 | 4,54 |
990 | 990 |
5,44 | 5,44 |
100 | 100 |
1,73 | 1,73 |
400 | 400 |
3;46 | 3,46 |
700 | 700 |
4;57 | 4,57 |
1000 | 1000 |
5,46 | 5,46 |
110 | 110 |
1,81 | 1,81 |
410 | 410 |
3,50 | 3,50 |
710 | 710 |
4,60 | 4,60 |
120 | 120 |
1,89 | 1,89 |
420 | 420 |
3,54 | 3,54 |
720 | 720 |
4,64 | 4,64 |
130 | 130 |
1,97 | 1,97 |
430 | 430 |
3,58 | 3,58 |
730 | 730 |
4,67 | 4,67 |
140 | 140 |
2,04 | 2,04 |
440 | 440 |
3,62 | 3,62 |
740 | 740 |
4,70 | 4,70 |
150 | 150 |
2,12 | 2,12 |
450 | 450 |
3,67 | 3,67 |
750 | 750 |
4,73 | 4,73 |
160 | 160 |
2,19 | 2,19 |
460 | 460 |
3,71 | 3,71 |
760 | 760 |
4,76 | 4,76 |
170 | 170 |
2,25 | 2,25 |
470 | 470 |
3,75 | 3,75 |
770 | 770 |
4,80 | 4,80 |
180 | 180 |
2,32 | 2,32 |
480 | 480 |
3,79 | 3,79 |
780 | 780 |
4,83 | 4,83 |
190 | 190 |
2,38 | 2,38 |
490 | 490 |
3,83 | 3,83 |
790 | 790 |
4,86 | 4,86 |
200 | 200 |
2,44 | 2,44 |
500 | 500 |
3,86 | 3,86 |
800 | 800 |
4,89 | 4,89 |
210 | 210 |
2,50 | 2,50 |
510 | 510 |
3,90 | 3,90 |
810 | 810 |
4,92 | 4,92 |
220 | 220 |
2,56 | 2,56 |
520 | 520 |
3,94 | 3,94 |
820 | 820 |
4,95 | 4,95 |
230 | 230 |
2,62 | 2,62 |
530 | 530 |
3,98 | 3,98 |
830 | 830 |
4,98 | 4,98 |
240 | 240 |
2,68 | 2,68 |
540 | 540 |
4,02 | 4,02 |
840 | 840 |
5,01 | 5,01 |
250 | 250 |
2,73 | 2,73 |
550 | 550 |
4,05 | 4,05 |
850 | 850 |
5,04 | 5,04 |
260 | 260 |
2,79 | 2,79 |
560 | 560 |
4,09 | 4,09 |
860 | 860 |
5,07 | 5,07 |
270 | 270 |
2,84 | 2,84 |
570 | 570 |
4,13 | 4,13 |
870 | 870 |
5,10 | 5,10 |
280 | 280 |
2,89 | 2,89 |
580 | 580 |
4,16 | 4,16 |
880 | 880 |
5,13 | 5,13 |
290 | 290 |
2,94 | 2,94 |
590 | 590 |
4,20 | 4,20 |
890 | 890 |
5,16 | 5,16 |
300 | 300 |
2,99 | 2,99 |
600 | 600 |
4,23 | 4,23 |
900 | 900 |
5,18 | 5,18 |
2° Voor de boilers met een volume hoger dan 1000 liter moeten de | 2° Pour les boilers d'un volume supérieur à 1 000 litres, les pertes |
warmteverliezen per 24u van de boiler vermeld worden in de | calorifiques par 24 h dudit boiler devront être mentionnées dans la |
premieaanvraag. | demande de prime. |
3° De installatie is uitgerust met de volgende telinstrumenten: | 3° L'installation comprend les éléments de comptage suivants : |
- een gravimetrische debietmeter en twee thermometers met wijzer die | - un débitmètre gravimétrique et deux thermomètres à aiguille |
een onmiddellijke visuele controle van de installatie mogelijk maken. | permettant un contrôle visuel instantané du fonctionnement de |
Om een lezing op lange termijn mogelijk te maken, is het doorzichtige | l'installation. Pour que la lecture soit possible à long terme, sa |
gedeelte ervan uit glas of uit een speciaal daartoe ontworpen | partie transparente sera en verre ou fabriquée dans une matière |
materiaal vervaardigd. Die voorziening kan vervangen worden door een | spécialement étudiée à cet effet. Il est permis de remplacer ce |
beeldscherm, die na de initialisatie de twee temperaturen (heen en | dispositif par un écran de visualisation affichant, par défaut, après |
weer) van het zonne-circuit en het met een volumetrische debietmeter | initialisation, les 2 températures aller-retour du circuit solaire et |
of met Vortex effect gemeten debiet afgerond weergeeft; | le débit mesuré par un débitmètre volumétrique ou à effet Vortex; |
- een energiemeter. Die energiemeter en de geïntegreerde of tweedelige | - un compteur d'énergie. Ce dernier et son électronique intégrée ou |
elektronica ervan gebruiken op zijn minst de temperatuurvoeler die aan | déportée utilise au minimum la sonde de température placée à la sortie |
de uitgang van de zonnecollector geplaatst wordt en een | du capteur solaire et une sonde de température placée à la sortie de |
temperatuurvoeler die aan de uitgang van de warmtewisselaar van het | l'échangeur du circuit solaire boiler. Le compteur doit afficher |
zonnecircuit van de boiler geplaatst wordt. De meter toont de energie | l'énergie récoltée sur le circuit solaire depuis la mise en service. |
ingezameld op het zonne-circuit sinds de inbedrijfstelling. De meter | |
houdt dan weer rekening met het type en de concentratie antivries. | Le calculateur doit, quant à lui, tenir compte du type et de la |
Bovendien is de energiemeter uitgerust met een volumetrische | concentration de l'antigel. En outre, le compteur d'énergie doit |
debietmeter of met Vortex effect; | comporter un débitmètre volumétrique ou à effet Vortex; |
- een sanitair watermeter op het sanitaire circuit. Die meter wordt | - un compteur d'eau chaude sanitaire sur le circuit sanitaire. Ce |
aan de ingang van de aanvoer van het sanitaire koudwater van de | compteur sera placé à l'entrée de l'alimentation en eau froide |
boiler/warmtewisselaar voor de aansluiting op de thermostatische | sanitaire du boiler/échangeur avant le repiquage vers le mitigeur |
menger geplaatst, waarbij laatstgenoemde verplicht blijft. | thermostatique, celui-ci étant obligatoire; |
- de temperatuurvoeler die zich in het onderste gedeelte van de boiler | - la sonde de température située dans la partie inférieure du boiler |
bevindt en die voor de sturing van de differentiële zonregulering | et servant au pilotage de la régulation solaire différentielle devra |
dient, wordt idealerwijs in de warmtedragende vloeistof geplaatst, of | être placée idéalement dans le fluide caloporteur, ou si ce n'est pas |
indien het technisch gezien onmogelijk is, zo dicht mogelijk bij de | techniquement possible le plus près possible du fluide caloporteur le |
koudste warmtedragende vloeistof en in ieder geval aan de onderkant | plus froid et dans tous les cas en partie basse de l'accumulateur. |
van de accumulator. 4° Wat het expansievat betreft : | 4° En ce qui concerne le vase d'expansion : |
- in het geval van installaties onder druk is de aanwezigheid van een | - dans le cas d'installations sous pression, la présence d'un vase |
d'expansion dans le circuit solaire est obligatoire. Son volume et sa | |
expansievat in het zonne-circuit verplicht. Het volume en de voordruk | pression de prégonflage devront être calculés. Il devra être possible |
ervan moeten berekend worden. Die voordruk moet in de tijd | de vérifier cette pression de prégonflage dans le temps. Pour ce |
gecontroleerd kunnen worden. Daartoe moet het expansievat voorzien | faire, le vase d'expansion de l'installation devra être équipé d'un |
worden van een isolatiekraan met aftap; | robinet d'isolement avec purge; |
- de voordruk van het vat, alsook de druk inzake koude vulling worden | - la pression de prégonflage du vase ainsi que la pression de |
uiterlijk de dag van inbedrijfsstelling op onuitwisbare wijze op het | remplissage à froid sera indiquée de manière indélébile sur le vase |
expansievat vermeld, samen met de inschrijvingsdatum. | d'expansion accompagné de la date de l'inscription au plus tard le |
jour de la mise en service. | |
5° Wat de isolatie van de leidingen betreft: | 5° En ce qui concerne l'isolation des tuyaux : |
- De hele installatie moet geïsoleerd worden; | - l'ensemble de l'installation doit être isolée; |
- het geheel van de leidingen van de installatie die zich buiten het | - l'ensemble des tuyaux de l'installation situés hors du volume |
beschermde volume van de wooneenheid (volume PER), buiten het | protégé de l'unité d'habitation (volume PER), hors du volume protégé |
beschermde volume van het gebouw (volume VP) of binnen een niet | de l'immeuble (volume VP) ou dans un espace adjacent non chauffé |
verwarmde aanpalende ruimte (EANC) alsook buiten bevinden, moet | (EANC) ainsi qu'à l'extérieur, doivent être isolés correctement et de |
nauwkeurig en voortdurend geïsoleerd worden. De verrichte | façon continue. La performance de l'isolation mise en oeuvre exprimée |
isolatieprestatie uitgedrukt in W/(m.K) moet voldoen aan de eisen van klasse 4 van bijlage C bij norm EN 12828; | en W/(m.K) devra répondre aux exigences de la classe 4 de l'annexe C de la norme EN 12828; |
- de leidingen van het zonnecircuit worden geïsoleerd d.m.v. een | - les tuyaux du circuit solaire sont isolés au moyen d'un isolant |
isoleermiddel dat tegen hoge temperaturen bestand is; | résistant aux hautes températures; |
- de isolatie die buiten geplaatst wordt, wordt beschermd of gekozen | - l'isolation placée à l'extérieur sera protégée ou sélectionnée pour |
omdat ze bestand is tegen vogels en knaagdieren, alsook tegen | résister aux attaques des oiseaux et des rongeurs ainsi qu'au |
rechtstreekse of onrechtstreekse zonnestraling; | rayonnement solaire direct ou indirect; |
- alle aansluitingen op de thermische accumulatoren (boilers) worden | - tous les raccordements aux accumulateurs thermiques (boilers) seront |
eveneens geïsoleerd. | également isolés. |
6° Wat de programmering van de extravoorziening in warmte betreft : | 6° En ce qui concerne la programmation de l'appoint en chaleur : |
- de extravoorziening in warmte wordt op zijn minst en in alle | - au minimum et dans tous les cas, la programmation de l'appoint en |
gevallen geprogrammeerd via een programmakiezer of elk ander middel | chaleur se fera via un programmateur horaire ou tout autre artifice |
dat die functie uitvoert. Bij het programmeren wordt de voorkeur aan | réalisant cette fonction. La programmation devra privilégier |
het gebruik van de warmte van het zonnesysteem gegeven en wordt de | l'utilisation de la chaleur du système solaire et éviter tout |
extravoorziening niet ongepast opgestart; | démarrage intempestif du système d'appoint; |
- de compatibiliteit tussen het voorgestelde nieuwe materiaal en het | - la compatibilité entre le nouveau matériel proposé et celui qui |
materiaal waarover de afnemer beschikt wordt altijd nagekeken zodat de | existe chez le client sera toujours étudiée de façon à rendre |
installatie elk jaargetijde operationeel blijft. Elk compromis wordt | l'installation opérationnelle en toutes saisons. Tout compromis sera |
door de afnemer gevalideerd en door beide partijen bewaard | validé par le client et conservé par les deux parties (client final et |
(eindafnemer en installateur); | installateur); |
- de programmering (mechanisch of elektronisch) wordt altijd | - la programmation (mécanique ou électronique) sera toujours réalisée |
uitgevoerd en alle parameters worden opgenomen in een document dat ter | et tous les paramètres seront consignés dans un document qui restera |
plaatse door de eindafnemer ingekeken kan worden; | sur place à disposition du client final; |
- de volledige hydraulische en elektrische schema's worden altijd ter | - les schémas hydrauliques et électriques complets seront toujours |
plaatse gelaten, ze vullen het dossier « programmering » aan. | laissés sur place, ils complèteront le dossier « programmation ». |
7° wat de inachtneming van de minimale zonnefractie betreft, biedt de | 7° En ce qui concerne le respect de la fraction solaire minimale, |
technische bijlage bij het formulier van de premieaanvraag ingevuld | l'annexe technique au formulaire de demande de prime complétée par |
door de installateur de rechthebbende de mogelijkheid om na te gaan of | l'installateur doit permettre au bénéficiaire de vérifier le respect |
het voorschrift bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, van het besluit van de | de l'exigence formulée à l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning van een premie voor | Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime |
de installatie van een zonneboiler en tot opheffing van het besluit | pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot toekenning van een | Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime |
premie voor de installatie van een zonneboiler nageleefd wordt. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 | pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. |
februari 2012 houdende verschillende maatregelen tot uitvoering van | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 février 2012 portant |
het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2010 tot toekenning | diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
van een premie voor de installatie van een zonneboiler en tot | octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un |
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 | chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
tot toekenning van een premie voor de installatie van een zonneboiler. | novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire. |
Namen, 14 februari 2012. | Namur, le 14 février 2012. |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |