Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/02/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten "
Ministerieel besluit betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Arrêté ministériel relatif au commerce des engrais, amendements du sol et substrats de culture
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE
14 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de handel in 14 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel relatif au commerce des engrais,
meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten amendements du sol et substrats de culture
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre
1998 en 5 februari 1999, en op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk 1998 et 5 février 1999, et l'article 7, modifié par l'arrêté royal du
besluit van 22 februari 2001; 22 février 2001;
Gelet het koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais,
in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten, des amendements du sol et des substrats de culture, notamment
inzonderheid op artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 l'article 6, remplacé par l'arrêté royal du 28 mai 2003 et modifié par
mei 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 2006, l'arrêté royal du 16 janvier 2006, et l'article 24;
en op artikel 24;
Gelet het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles
van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par
wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, la loi du 19 juillet 2001, notamment l'article 3, § 5;
inzonderheid op artikel 3, § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la
autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen; notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2002 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 18 février 2002 relatif au commerce des
handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten, engrais, des amendements du sol et des substrats de culture, modifié
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 juli 2004; par l'arrêté royal du 4 juillet 2004;
Gelet de Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (CE) n° 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 13 oktober 2003 inzake meststoffen; du 13 octobre 2003 relatif aux engrais;
Gelet op de beschikking M (2000) 2 van het Comité van Ministers van de Vu la décision M (2000) 2 du Comité de Ministres de l'Union économique
Benelux Economische Unie van 22 september 2000 tot intrekking en Benelux du 22 septembre 2000 abrogeant et remplaçant la décision
vervanging van de beschikking M/78/10 van 14 november 1978 inzake de M/78/10 du 14 novembre 1978 concernant les méthodes d'analyses des
methoden van onderzoek voor meststoffen, kalkmeststoffen, organische engrais, engrais calcaires, amendements organiques du sol et
bodemverbeterende middelen en aanverwante waren, zoals aangevuld door marchandises connexes, telle que complétée par la décision M (82) 8 du
de beschikking M (82) 8 van 5 oktober 1982; 5 octobre 1982;
Gelet op het advies nr. 39.487/3 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 39.487/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2005, en
december 2005, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ontledingen van de monsters van meststoffen,

Article 1er.Les analyses des échantillons des engrais des amendements

bodemverbeterende middelen, teeltsubstraten, zuiveringslib en alle du sol, des substrats de culture, des boues d'épuration et de tous les
producten bedoeld in de verordening nr. 2003/2003 van het Europees autres produits visés au règlement n° 2003/2003 du Parlement européen
Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 inzake meststoffen en het et du Conseil du 13 octobre 2003 relatif aux engrais et l'arrêté royal
koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in du 7 janvier 1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du
meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten worden sol et des substrats de culture, s'effectuent suivant les méthodes
uitgevoerd volgens de methoden die door de Europese Gemeenschap zijn fixées par la Communauté européenne. A défaut de celles-ci, les
vastgesteld. Bij ontstentenis hiervan worden de ontledingen uitgevoerd analyses s'effectuent suivant les méthodes approuvées par l'Union
volgens de methoden die goedgekeurd zijn door de Benelux Economische économique Benelux. A défaut de celles-ci, les analyses s'effectuent
Unie. Bij ontstentenis hiervan worden de ontledingen uitgevoerd suivant les méthodes en usage dans les laboratoires de l'Agence
volgens de methoden die in gebruik zijn in de laboratoria van het fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA). Les
Federale Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV). De libellés de ces dernières méthodes peuvent être obtenus auprès de ces
teksten van laatste genoemde methoden kunnen bij deze laboratoria
verkregen worden. laboratoires.

Art. 2.Om de erkenning of de toelating bedoeld in artikel 6 van het

Art. 2.Pour obtenir l'agrément ou autorisation visé à l'article 6 de

koninklijk besluit van 7 januari 1998 te kunnen bekomen, moet de l'arrêté royal du 7 janvier 1998, le demandeur doit respecter les
aanvrager aan de volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
1° Zorgen voor het algemeen plan van de inrichting, de technische 1° Fournir le plan général de l'établissement, les schémas techniques
schema's van de installaties en van het productieproces alsmede een des installations et du processus de production ainsi qu'une liste de
lijst van de belangrijkste industriële uitrusting; l'outillage industriel principal;
2° Zorgen voor een exemplaar van de etiketten en/of begeleidende 2° Fournir un exemplaire des étiquettes et/ou des documents
documenten die de aanvrager zinnens is te gebruiken; d'accompagnement que le demandeur compte utiliser;
3° De fabricage en de bereiding van de bedoelde producten moeten 3° La fabrication et la préparation des produits visés doivent
plaatsvinden in een geschikte mechanische installatie die de mengsels s'effectuer dans une installation mécanique appropriée, qui assure une
volkomen homogeen maakt. Deze producten moeten worden opgeslagen in homogénéité parfaite aux mélanges. Le stockage de ces produits doit
lokalen die een goede bewaring garanderen; s'effectuer dans des locaux assurant une bonne conservation;
4° De aanvrager moet beschikken over een autocontrolesysteem zoals 4° Le demandeur doit disposer d'un système d'autocontrôle tel que
bepaald bij koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende défini par l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à
autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen. l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans
la chaîne alimentaire.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 18 februari 2002 betreffende de

Art. 3.L'arrêté ministériel du 18 février 2002 relatif au commerce

handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture est
wordt opgeheven. abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 maart 2006.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mars 2006.

Gegeven te Brussel, 14 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 14 février 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^