Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van | 14 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005 | postales spéciales au cours de l'année 2005 |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van | Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 portant émission de valeurs postales |
speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005, inzonderheid op de | spéciales au cours de l'année 2005, notamment les articles 1er à 29 |
artikelen 1 tot en met 29; | inclus; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 modifiant l'arrêté royal du 11 mai |
het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van speciale | 2004 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de |
postwaarden in de loop van het jaar 2005, inzonderheid op de artikelen 1 en 2, | l'année 2005, notamment les articles 1er et 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de |
Article 1er.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro, |
uitgifte « 100 jaar Vrouwenraad » vormt, zal vanaf 17 januari 2005 | constituant l'émission « 100 ans du Conseil des femmes », sera vendu à |
verkocht worden. | partir du 17 janvier 2005. |
Art. 2.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,50 euro, + |
Art. 2.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,50 euro |
0,12 euro, die de uitgifte « Promotie van de Filatelie » vormt, zal | + 0,12 euro constituant l'émission « Promotion de la Philatélie », |
vanaf 17 januari 2005 verkocht worden. | sera vendu à partir du 17 janvier 2005. |
Art. 3.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 3.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro, constituant |
uitgifte « Jeugdfilatelie » vormt, zal vanaf 17 januari 2005 verkocht | l'émission « Philatélie de la Jeunesse », sera vendu à partir du 17 |
worden. | janvier 2005. |
Art. 4.De speciale postzegel ter waarde van 0,80 euro, die de |
Art. 4.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,80 euro, constituant |
uitgifte « 100 jaar Rotary international » vormt, zal vanaf 14 | l'émission « 100 ans du Rotary international », sera vendu à partir du |
februari 2005 verkocht worden. | 14 février 2005. |
Art. 5.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,55 euro, die de |
Art. 5.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,55 euro, |
uitgifte « Onze taal » vormen, zullen vanaf 14 februari 2005 verkocht | constituant l'émission « Notre langue », seront vendus à partir du 14 |
worden. | février 2005. |
Art. 6.Het speciale blaadje ter waarde van 0,75 euro dat de uitgifte |
Art. 6.Le feuillet spécial à la valeur de 0,75 euro, constituant |
« 175 jaar België » vormt, zal vanaf 28 februari 2005 verkocht worden. | l'émission « 175 ans de la Belgique », sera vendu à partir du 28 février 2005. |
Art. 7.De tien speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 7.Les dix timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « 175 jaar België » vormen, zullen vanaf 28 februari 2005 | constituant l'émission « 175 ans de la Belgique », seront vendus à |
verkocht worden. | partir du 28 février 2005. |
Art. 8.De speciale postzegel met toeslag ter waarde van 0,50 euro, + |
Art. 8.Le timbre-poste spécial avec surtaxe à la valeur de 0,50 euro |
0,12 euro, die de uitgifte « Rode Kruis » vormt, zal vanaf 28 februari 2005 verkocht worden. | + 0,12 euro constituant l'émission « Croix-Rouge », sera vendu à partir du 28 février 2005. |
Art. 9.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 9.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « Belgica 2006 » vormen, zullen vanaf 21 maart 2005 verkocht | constituant l'émission « Belgica 2006 », seront vendus à partir du 21 |
worden. | mars 2005. |
Art. 10.De drie speciale postzegels ter waarde van respectievelijk |
Art. 10.Les trois timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de |
0,44 euro, 0,70 en 0,80 euro, die de uitgifte « Gentse Floraliën » | 0,44 euro, 0,70 et 0,80 euro, constituant l'émission « Floralies |
vormen, zullen vanaf 4 april 2005 verkocht worden. | gantoises », seront vendus à partir du 4 avril 2005. |
Art. 11.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,60 euro, die de |
Art. 11.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,60 euro, |
uitgifte « Europa » vormen, zullen vanaf 4 april 2005 verkocht worden. | constituant l'émission « Europa », seront vendus à partir du 4 avril 2005. |
Art. 12.De speciale postzegel ter waarde van 4 euro, die de uitgifte |
Art. 12.Le timbre-poste spécial à la valeur de 4 euro, constituant |
« Dag van de Postzegel » vormt, zal vanaf 4 april 2005 verkocht worden. | l'émission « Journée du timbre », sera vendu à partir du 4 avril 2005. |
Art. 13.De drie speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 13.Les trois timbres-poste spéciaux aux valeurs de 0,44 euro, |
uitgifte « Oorlog & Vrede » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht | constituant l'émission « Guerre & Paix », seront vendus à partir du 9 |
worden. | mai 2005. |
Art. 14.De speciale postzegel ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 14.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,44 euro, constituant |
uitgifte « Korea 1950-1953-1955 » vormt, zal vanaf 9 mei 2005 verkocht | l'émission « La Corée 1950-1953-1955 », sera vendu à partir du 9 mai |
worden. | 2005. |
Art. 15.De drie speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 15.Les trois timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « Toerisme » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht worden. | constituant l'émission « Tourisme », seront vendus à partir du 9 mai 2005. |
Art. 16.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 16.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro, |
uitgifte « Zomerzegels » vormen, zullen vanaf 9 mei 2005 verkocht | constituant l'émission « Timbres d'été », seront vendus à partir du 9 |
worden. | mai 2005. |
Art. 17.De zes speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 17.Les six timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro, |
uitgifte « Belgian International Sport Champions » vormen, zullen | constituant l'émission « Belgian International Sport Champions », |
vanaf 20 juni 2005 verkocht worden. | seront vendus à partir du 20 juin 2005. |
Art. 18.De twee speciale postzegels ter waarde van respectievelijk |
Art. 18.Les deux timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de |
0,44 euro en 0,60 euro, die de gemeenschappelijke uitgifte met Turkije | 0,44 euro et 0,60 euro, constituant l'émission commune avec la |
vormen, zullen vanaf 20 juni 2005 verkocht worden. | Turquie, seront vendus à partir du 20 juin 2005. |
Art. 19.De speciale postzegel ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 19.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,50 euro, constituant |
uitgifte « 75 jaar Radio » vormt, zal vanaf 20 juni 2005 verkocht | l'émission « 75 ans de la radio », sera vendu à partir du 20 juin |
worden. | 2005. |
Art. 20.De zes speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 20.Les six timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « Natuur » vormen, zullen vanaf 25 juli 2005 verkocht worden. | constituant l'émission « Nature », seront vendus à partir du 25 juillet 2005. |
Art. 21.De speciale postzegel ter waarde van 0,75 euro, die de |
Art. 21.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,75 euro, constituant |
uitgifte « Het schrijn van O.L.-Vrouw te Doornik » vormt, zal vanaf 12 september 2005 verkocht worden. | l'émission « La Châsse de Notre-Dame à Tournai », sera vendu à partir du 12 septembre 2005. |
Art. 22.De vier speciale postzegels ter waarde van respectievelijk |
Art. 22.Les quatre timbres-poste spéciaux aux valeurs respectives de |
0,44 euro, 0,44 euro, 0,65 euro en 0,65 euro, die de | 0,44 euro, 0,44 euro, 0,65 euro et 0,65 euro constituant l'émission |
gemeenschappelijke uitgifte met Singapore vormen, zullen vanaf 12 | commune avec Singapour, seront vendus à partir du 12 septembre 2005. |
september 2005 verkocht worden. | Art. 23.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro et |
Art. 23.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro en 0,70 |
0,70 euro constituant l'émission « Europalia.Russia », seront vendus à |
euro die de uitgifte « Europalia.Russia » vormen, zullen vanaf 12 | partir du 12 septembre 2005. |
september 2005 verkocht worden. | |
Art. 24.De tien speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 24.Les dix timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « This is Belgium » vormen, zullen vanaf 10 oktober 2005 | constituant l'émission « This is Belgium », seront vendus à partir du |
verkocht worden. | 10 octobre 2005. |
Art. 25.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 25.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro, |
uitgifte « Sprookjes » vormen, zullen vanaf 10 oktober 2005 verkocht | constituant l'émission « Contes », seront vendus à partir du 10 |
worden. | octobre 2005. |
Art. 26.De vijf speciale postzegels ter waarde van 0,50 euro, die de |
Art. 26.Les cinq timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,50 euro, |
uitgifte « Muziek » vormen, zullen vanaf 31 oktober 2005 verkocht | constituant l'émission « Musique », seront vendus à partir du 31 |
worden. | octobre 2005. |
Art. 27.De twee speciale postzegels ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 27.Les deux timbres-poste spéciaux à la valeur de 0,44 euro, |
uitgifte « Volksliteratuur » vormen, zullen vanaf 31 oktober 2005 | constituant l'émission « Littérature populaire », seront vendus à |
verkocht worden. | partir du 31 octobre 2005. |
Art. 28.De speciale postzegel ter waarde van 0,44 euro, die de |
Art. 28.Le timbre-poste spécial à la valeur de 0,44 euro, constituant |
uitgifte « Kerstmis en Nieuwjaar » vormt, zal vanaf 31 oktober 2005 | l'émission « Noël et Nouvel-an », sera vendu à partir du 31 octobre |
verkocht worden. | 2005. |
Art. 29.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering |
Art. 29.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de |
van dit besluit belast. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 februari 2005. | Bruxelles, le 14 février 2005. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |