← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 14 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 14 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le règlement n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 215/2003 van de Commissie van 3 | Vu le règlement (CE) n° 215/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
februari 2003 tot tiende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 | modifiant pour la dixième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le règlement n° |
intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations Unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations Unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002 en 31 januari 2003; | et 14 novembre, 10 décembre 2002 et 31 janvier 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de | application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du |
Veiligheidsraad aangepast werd door de mededelingen SC/7641 van 23 | Conseil de sécurité a été modifiée par les communications SC/7641 du |
januari 2003, SC/7643 van 24 januari 2003 en SC/7645 van 28 januari | 23 janvier 2003, SC/7643 du 24 janvier et SC/7645 du 28 janvier 2003 |
2003 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde | et que ceci a comme conséquence la modification de la liste consolidée |
lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het | des entités et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; | des Talibans d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
terzake mits de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), | par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que |
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van | définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies, |
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni | annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er |
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en | juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 |
14 november, 10 december 2002 en 31 januari 2003, tot uitvoering van | décembre 2002 et 31 janvier 2003, d'exécution de l'arrêté royal du 17 |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in | Talibans d'Afghanistan, est modifiée et complétée par la liste annexée |
bijlage van dit besluit gewijzigd en aangevuld. | au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 4 februari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 4 février 2003. |
Brussel, 14 februari 2003. | Bruxelles, le 14 février 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
BIJLAGE | ANNEXE |
1. De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst van « | 1) la mention suivante est ajoutée sous la rubrique "Personnes |
Rechtspersonen, groepen en entiteiten » : | morales, groupes et entités" : |
« Stichting Benevolence International Nederland (ook bekend als | « Stichting Benevolence International Nederland (alias Benevolence |
Benevolence International Nederland, ook bekend als BIN) Raderborg 14B | |
, 6228 CV Maastricht (Nederland). Inschrijfnummer kamer van koophandel | International Nederland, alias BIN) Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, |
: 14063277 »; | Pays-Bas. Numéro d'enregistrement à la chambre de commerce : 14063277 »; |
2. De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van | 2) les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes |
natuurlijke personen : | physiques" : |
« a) Isamuddin, Nurjaman Riduan (ook bekend als "Hambali"; Nurjaman; | « a) Isamuddin, Nurjaman Riduan (alias « Hambali »; Nurjaman, |
Isomuddin, Nurjaman Riduan); geboren : Encep Nurjaman, van | Isomuddin, Nurjaman Riduan); né : Encep Nurjaman; nationalité : |
Indonesische nationaliteit, geboren op 4 april 1964 in Cianjur, | indonésienne, né le 4 avril 1964 à Cianjur, West Java, Indonésie; |
West-Java (Indonesië); | |
b) Abdurrahman, Mohamad Iqbal (ook bekend als "Abu Jibril"; Rahman, | b) Abdurrahman, Mohamad Iqbal (alias « Abu Jibril »; Rahman, Mohamad |
Mohamad Iqbal; A Rahman, Mohamad Iqbal; Abu Jibril Abdurrahman; | Iqbal; A Rahman, Mohamad Iqbal; Abu Jibril Abdurrahman; Fikiruddin |
Fikiruddin Muqti; Fihiruddin Muqti), van Indonesische nationaliteit, | Muqti; Fihiruddin Muqti); nationalité : indonésienne; né à |
geboren in Tirpas Selong, Oost-Lombok (Indonesië) »; | Tirpas-SelongVillage, East Lombok, Indonésie »; |
3. De vermelding "Nabil Abdul Sayadi (ook bekend als Abu Zeinab)" op | 3) la mention "M. Nabil Abdul Sayadi (alias Abu Zeinab)" sous la |
de lijst van natuurlijke personen wordt vervangen door de volgende | |
vermelding : « Sayadi, Nabil Abdul Salam (ook bekend als Abu Zeinab); geboren op 1 | rubrique "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante : |
januari 1966 in El Hadid, Tripoli (Libanon), van Belgische | « Sayadi, Nabil Abdul Salam (alias Abu Zeinab), né le 1er janvier 1966 |
nationaliteit sinds 18 september 2001, echtgenoot van Patricia Vinck, | à El Hadid, Tripoli, Liban; nationalité : belge depuis le 18 septembre |
gehuwd op 29 mei 1992 in Peshawar (Pakistan) »; | 2001; époux de Patricia Vinck, marié le 29 mai 1992 à Peschawar, |
4. De vermelding "Patricia Vinck (ook bekend als Souraya P. Vinck)" op | Pakistan »; 4) la mention "Mme Patricia Vinck (alias Souraya P. Vinck)" sous la |
de lijst van natuurlijke personen wordt vervangen door de volgende vermelding : | rubrique "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante : |
« Vinck, Patricia Rosa (ook bekend als Souraya P. Vinck), geboren op 4 | « Vinck, Patricia Rosa (alias Souraya P. Vinck); née le 4 janvier 1965 |
januari 1965 in Berchem, Antwerpen (België), van Belgische nationaliteit, echtgenote van Nabil Sayadi ». | à Berchem, Anvers; nationalité : belge; épouse de Nabil Sayadi ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 14 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 février 2003. |
februari 2003. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |