Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/02/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de toekenning van nationale steun voor projecten die de omkadering van de bedrijfsleiders in de tuinbouwsector beogen "
Ministerieel besluit betreffende de toekenning van nationale steun voor projecten die de omkadering van de bedrijfsleiders in de tuinbouwsector beogen Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une aide nationale aux projets visant l'encadrement des exploitants dans le secteur horticole
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 14 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van nationale steun voor projecten die de omkadering van de bedrijfsleiders in de tuinbouwsector beogen De Minister van Landbouw en Middenstand, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 14 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi d'une aide nationale aux projets visant l'encadrement des exploitants dans le secteur horticole Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds Agricole, modifiée par la
gewijzigd bij de wet van 26 december 1956; loi du 26 décembre 1956;
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende oprichting van Vu la loi organique du 27 décembre 1990 créant des Fonds budgétaires,
begrotingsfondsen, gewijzigd door de wet van 24 december 1993; modifiée par la loi du 24 décembre 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende opdracht Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 chargeant le Ministre qui a
aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de l'Agriculture dans ses attributions de fixer le montant et les
voorwaarden van de bijdragen van het Landbouwfonds te bepalen; conditions des cotisations du Fonds agricole;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 10 november 1995; Vu la décision du Conseil des Ministres du 10 novembre 1995;
Gelet op het akkoord van 22 april 1999 van de Europese Commissie; Vu l'accord du 22 avril 1999 de la Commission Européenne;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 4 augustus 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 4 août 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 novembre 1999;
november 1999; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen, Vu la concertation avec les Gouvernements Régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois du 9 août 1980,
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat in verschillende tuinbouwproductiesectoren een zware crisis ingevolge de slechte marktsituatie en de hoge investeringskosten, de leefbaarheid van bedrijven in het gedrang brengt, in het bijzonder in de sectoren groenten en witloof; Overwegende dat het noodzakelijk is overwijld maatregelen te nemen om de bedrijfsleiders in staat te stellen hun bedrijfsvoering te verbeteren ten einde hun inkomen op een aanvaardbaar peil te brengen en om de continuïteit van de sector te verzekeren, 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que dans plusieurs secteurs de la production horticole, une grave crise due à la mauvaise situation du marché et des coûts d'investissement élevés menace la viabilité des exploitations, en particulier dans les secteurs des légumes et du witloof; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures pour permettre aux exploitants d'améliorer leur gestion d'exploitation afin de porter leur revenu à un niveau acceptable et pour assurer la continuité du secteur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1. De Minister : de Minister van de federale regering, bevoegd voor 1. Le Ministre : le Ministre du gouvernement fédéral ayant
Landbouw. l'Agriculture dans ses attributions.
2. Bestuur DG 6 : het Bestuur Onderzoek en Ontwikkeling van het 2. Administration DG 6 : l'Administration de la Recherche et du
Ministerie van Middenstand en Landbouw. Développement du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture.

Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une aide

gedurende een periode van maximaal 6 werkjaren een steun toegekend peut être octroyée pour une période de 6 ans de travail maximum aux
worden voor projecten die de omkadering van bedrijfsleiders in de projets qui réalisent l'encadrement des exploitants dans le secteur
tuinbouwsector realiseren. horticole.
Om in aanmerking te komen voor deze steun moeten deze projecten aan Pour être éligibles à cette aide, ces projets doivent satisfaire aux
volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
- gericht zijn op de verbetering van de leefbaarheid van de - être axés sur l'amélioration de la viabilité des exploitations
tuinbouwbedrijven door middel van voorlichting, begeleiding en horticoles au moyen de vulgarisation, de guidance et de coordination
coördinatie van de voorlichtingsactiviteiten; d'activités de vulgarisation;
- een concrete omschrijving van de voorziene acties, een planning in - comporter une description concrète des actions prévues, un
de tijd en een kostenraming bevatten; calendrier et une estimation des coûts;
- bij het begin van ieder werkjaar legt elke projecthouder een - au début de chaque année de travail, chaque titulaire de projet
jaarprogramma en een begroting van de inkomsten en uitgaven voor aan présente à l'Administration DG 6 un programme annuel et un budget des
het Bestuur DG 6; recettes et dépenses;
- op het einde van ieder werkjaar dient elke projecthouder een verslag - à la fin de chaque année de travail, chaque titulaire de projet
over de uitvoering van het jaarprogramma en een afrekening, houdende introduit auprès de l'Administration DG 6 un rapport sur l'exécution
de inkomsten en uitgaven van het jaarprogramma, in bij het Bestuur DG du programme annuel et un bilan des recettes et dépenses du programme
6. annuel.
Het Bestuur DG 6 zamelt de vereiste documenten in, onderzoekt ze en L'Administration DG 6 rassemble les documents requis, les examine et
legt ze met zijn advies voor aan de Minister, die beslist over de les présente accompagnés de son avis au Ministre, qui décide de leur
goedkeuring en over het bedrag van de steun. approbation et du montant de l'aide.

Art. 3.Voor de toekenning van de steun wordt een onderscheid gemaakt

Art. 3.Pour l'attribution de l'aide, on distingue les cinq volets

tussen de vijf volgende luiken : suivants :
- het eerste luik omvat de ondersteuning van het project coördinatie - le premier volet couvre la subsidiation du projet de coordination
in de sierteeltsector tussen de proeftuinen en instellingen die dans le secteur ornemental entre les jardins d'essais et les
gegroepeerd zijn in het Proefcentrum voor de Sierteelt te institutions qui sont regroupées au sein du "Proefcentrum voor de
Sierteelt" à Destelbergen. L'aide, accordée pour une période maximale
Destelbergen. De steun, toegekend voor een periode van maximaal 6 de 6 ans s'élève à maximum 1,5 million de francs par an;
jaren, bedraagt maximum 1,5 miljoen frank per jaar;
- het tweede luik omvat de ondersteuning van het project coördinatie - le deuxième volet couvre la subsidiation du projet de coordination
in de groenteteeltsector tussen de tuinbouwproeftuinen en -centra die dans le secteur maraîcher entre les jardins et centres d'essais
erkend zijn voor de groenteteelt, ingediend door één vereniging namens horticoles reconnus pour le maraîchage, introduit par une association
de betrokken sector. De steun, toegekend voor een periode van maximaal au nom du secteur concerné. L'aide accordée pour une période maximale
6 jaren, bedraagt maximum 1,5 miljoen frank per jaar. de 6 ans s'élève à maximum 1,5 million de francs par an;
- het derde luik omvat de ondersteuning van het tijdschrift - le troisième volet couvre la subsidiation de la revue
"Proeftuinnieuws" waarin de resultaten van de proeftuinen van de "Proeftuinnieuws" qui publie les résultats des jardins d'essais des
sectoren groenten onder glas en in open lucht, witloof en kleinfruit secteurs légumes sous verre et de plein air, witloof et petits fruits.
worden gepubliceerd.
De steun wordt toegekend voor maximaal 5 jaren en bedraagt voor het L'aide accordée pour une période maximale de 5 ans s'élève à maximum 2
eerste werkjaar maximum 2 000 000 frank; vanaf het tweede tot en met millions de francs pour la première année de travail; de la deuxième à
het vijfde werkjaar van het project wordt de steun per jaar cumulatief la cinquième année de travail incluse l'aide sera diminuée d'un taux
met 12 % verminderd ten opzichte van het aanvankelijk toegekende cumulé de 12 % par an par rapport au montant initialement octroyé;
bedrag; - het vierde luik omvat de ondersteuning van voorlichtingsprojecten - le quatrième volet couvre la subsidiation des projets de
van de drie tuinbouwproeftuinen die specifiek door de Minister erkend vulgarisation des trois jardins d'essais horticoles reconnus par le
zijn voor de glasgroenten en het witloof. Ministre spécifiquement pour les légumes sous verre et le witloof.
Het betreft het Proefbedrijf der Noorderkempen te Meerle, het Cela concerne le "Proefbedrijf der Noorderkempen" à Meerle, la
Proefstation voor de Groenteteelt te Sint-Katelijne-Waver en de "Proefstation voor de Groenteteelt" à Wavre St Catherine et le
Nationale Proeftuin voor Witloof te Herent. "Nationale Proeftuin voor Witloof" à Herent.
De steun, toegekend voor een periode van maximaal 6 jaren, bedraagt L'aide accordée pour une période maximale de 6 ans s'élève à maximum 1
maximum 1 miljoen frank per tuinbouwproeftuin en per jaar; million de francs par jardin d'essais horticoles et par an;
- het vijfde luik omvat de ondersteuning van de - le cinquième volet couvre la subsidiation des activités de
voorlichtingsactiviteiten van de 10 erkende tuinbouwproeftuinen en de vulgarisation des 10 jardins d'essais horticoles et des 4 centres
4 erkende tuinbouwproefcentra. d'essais horticoles agréés.
De steun, toegekend voor een periode van maximaal 6 jaren bedraagt L'aide, octroyée pour une période maximale de 6 ans, s'élève à maximum
maximum 155 000 frank per jaar voor een tuinbouwproeftuin en maximum 155 000 francs par année pour un jardin d'essais horticoles et à
75 000 frank per jaar voor een tuinbouwproefcentrum. maximum 75 000 francs par année pour un centre d'essais horticoles.

Art. 4.De uitbetaling van de toegekende steun gebeurt jaarlijks als

Art. 4.Le paiement de l'aide octroyée se fera annuellement de la

volgt : manière suivante :
1. De drie vierden (75 %) van de jaarlijks toegekende steun worden 1. Les trois quarts (75 %) de l'aide annuellement octroyée seront
uitbetaald als voorschot bij de goedkeuring van het jaarprogramma; payés sous forme d'avance lors de l'approbation du programme annuel;
2. Het saldo van de jaarlijks toegekende steun wordt uitbetaald na 2. Le solde de l'aide annuellement octroyée sera payé après
voorlegging van een jaarverslag over de uitvoering van het project présentation d'un rapport annuel sur l'exécution du projet et d'un
samen met de planning voor het volgend jaar en van de boekhoudkundige planning pour l'année suivante, ainsi que des documents comptables
comprenant les pièces justificatives des frais encourus pour le
bescheiden houdende de bewijsstukken van de gemaakte onkosten voor het programme annuel, et après approbation de ces documents par le Ministre.
jaarprograrnma, en na goedkeuring ervan door de Minister.

Art. 5.Les détenteurs de projets qui omettent de fournir la

Art. 5.De projecthouders die nalaten de in artikel 4 bedoelde

justification visée à l'article 4 ou qui ne respectent pas ou pas
verantwoording te verstrekken of die de aangegane verbintenissen niet entièrement les engagements contractés seront tenus de rembourser les
of gedeeltelijk nakomen, zullen gehouden zijn de ten onrechte
uitgekeerde sommen terug te betalen. sommes indûment versées.
Het bedrag van de terug te betalen bedragen wordt, in voorkomend geval Le montant des sommes à rembourser sera, le cas échéant, majoré de
vermeerderd met de wettelijke intrest met ingang van de datum van de l'intérêt légal calculé à partir de la date de paiement et sans
betaling en zonder aanmaning. préavis.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Brussel, 14 februari 2000. Bruxelles, le 14 février 2000.
De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^