Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/12/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen Arrêté ministériel modifiant les annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes fourragères
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
14 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant les annexes de
van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai
2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes
groenvoedergewassen fourragères
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
Landbouwbeleid, compétente pour la Politique agricole,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières
en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
artikel 2, § 1; l'élevage, notamment l'article 2, § 1er;
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3
mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes
groenvoedergewassen; fourragères;
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 19 Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
oktober 2017, goedgekeurd op 26 oktober 2017; fédérale du 19 octobre 2017, approuvé le 26 octobre 2017;
Gelet op het advies 62.394/3 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 62.394/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2017, en
november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa premier, 2°,
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10/10/2017; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10/10/2017;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting uitgebracht op 26 oktober 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget donne le 26 octobre 2017;
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 21 september 2017, Vu le test genre réalisé le 21 septembre 2017,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit wordt uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/2109

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

van de Commissie van 1 december 2016 tot wijziging van Richtlijn d'exécution (UE) 2016/2109 de la Commission du 1er décembre 2016
modifiant la directive 66/401/CEE du Conseil en ce qui concerne
66/401/EEG van de Raad teneinde nieuwe soorten en de botanische naam l'inclusion de nouvelles espèces et le nom botanique de l'espèce
van de soort Lolium x boucheanum Kunth op te nemen, omgezet. Lolium x boucheanum Kunth.

Art. 2.In de bijlage II bij het besluit van de Brusselse

Art. 2.A l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des
brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen, vervangen bij het semences de plantes fourragères, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 juni 2010 en de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 juin 2010 et modifié par
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2013, worden de l'arrêté ministériel du 3 octobre 2013, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° In I, punt 1., wordt de tabel aangevuld als volgt : 1° Au I, point 1., le tableau est complété comme suit :
"Trifolium subterraneum, Medicago spp., met uitzondering van M. « Trifolium subterraneum, Medicago spp., sauf M. lupulina, M. sativa,
lupulina, M. sativa, M. x varia : M. x varia :
- voor de productie van basiszaad : 99,5 % - semences de base : 99,5 %
- voor de productie van gecertificeerd zaad voor verdere vermeerdering : 98 % - semences certifiées à des fins de multiplication ultérieure : 98 %
- voor de productie van gecertificeerd zaad : 95 %" - semences certifiées : 95 % »;
2° In I, punt 2., A., wordt de tabel vervangen door de tabel als 2° Au I, point 2., A., le tableau est remplacé par le tableau figurant
bedoeld in bijlage 1, gevoegd bij dit besluit; à l'annexe 1rejointe au présent arrêté;
3° In I, punt 2., B., wordt de bepaling onder e) vervangen als volgt : 3° Au I, point 2., B., le e) est remplacé par ce qui suit :
"e) Een maximaal gewichtspercentage van 0,5 % aan zaden van Lupinus « e) une teneur maximale totale de 0,5 % en poids de semences de
albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum, Vicia Lupinus albus, Lupinus angustifolius, Lupinus luteus, Pisum sativum,
faba en Vicia spp. in andere relevante soorten geldt niet als Vicia faba, Vicia spp. dans une autre espèce correspondante n'est pas
onzuiverheid."; considérée comme une impureté; »;
4° In II, punt 2), A., wordt de tabel vervangen door de tabel als 4° Au II, point 2), A., le tableau est remplacé par le tableau
bedoeld in bijlage 2, gevoegd bij dit besluit; figurant à l'annexe 2 jointe au présent arrêté;
5° In III, worden de bepalingen onder 7) en 8) vervangen als volgt : 5° Au III, les points 7) et 8) sont remplacés par ce qui suit :
"7. Voor Vicia spp. geldt een maximaal totaal gewichtspercentage van 6 « 7. Pour Vicia spp., une teneur maximale totale de 6 % en poids de
% aan zaden van Vicia pannonica, Vicia villosa, Vicia benghalensis of semences de Vicia pannonica, de Vicia villosa, de Vicia benghalensis
aanverwante cultuursoorten in andere relevante soorten niet als ou d'espèces cultivées apparentées dans une autre espèce de Vicia
onzuiverheid. n'est pas considérée comme une impureté.
8. Voor Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa en Vicia 8. Pour Vicia pannonica, Vicia sativa, Vicia villosa et Vicia
benghalensis bedraagt de minimale mechanische zuiverheid 97 gewichtspercent."; benghalensis, la pureté spécifique minimale est de 97,0 % en poids. ».
6° De III wordt aangevuld met de bepaling onder 9), luidende : 6° Le III est complété par un 9) rédigé comme suit :
"9. Voor Lathyrus cicera bedraagt de minimale mechanische zuiverheid « 9. Pour Lathyrus cicera, la pureté spécifique minimale est de 90 %
90 gewichtspercent. Een maximaal totaal gewichtspercentage van 5 % aan en poids. Une teneur maximale totale de 5 % en poids de semences
zaden van gelijkaardige soorten geldt niet als onzuiverheid.". d'espèces cultivées similaires n'est pas considérée comme une impureté. »

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage III, vervangen bij het

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe III, remplacée par l'arrêté

ministerieel besluit van 10 juni 2010 en gewijzigd bij het ministériel du 10 juin 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 3
ministerieel besluit van 3 oktober 2013, vervangen bij de bijlage 3 octobre 2013, est remplacée par l'annexe 3 jointe au présent arrêté.
gevoegd bij dit besluit.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Brussel, 14 december 2017. Bruxelles, le 14 décembre 2017.
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^