← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector melk en zuivelproducten | Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, alinéa deux et de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux relations contractuelles et à la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
14 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van | 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article |
artikel 2, tweede lid, en artikel 20 van het besluit van de Vlaamse | 2, alinéa deux et de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en | du 14 décembre 2012 relatif aux relations contractuelles et à la |
samenwerking in de sector melk en zuivelproducten | collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober | Vu le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 |
2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten | portant organisation commune des marchés agricoles et dispositions |
en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten ("Integrale | spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur |
GMO-Verordening"), het laatst gewijzigd bij de Verordening (EU) nr. | ("Règlement OCM unique"), modifié en dernier lieu par le Règlement |
261/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012; | (CE) n° 261/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012; |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 511/2012 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 511/2012 de la Commission du 15 |
15 juni 2012 inzake kennisgevingen met betrekking tot producenten- en | juin 2012 relatif aux notifications concernant les organisations de |
brancheorganisaties en contractuele onderhandelingen en betrekkingen | producteurs et interprofessionnelles ainsi que les négociations |
als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad in de sector | contractuelles et les relations prévues dans le Règlement (CE) n° |
van melk en melkproducten; | 1234/2007 du Conseil dans le secteur du lait et des produits laitiers; |
Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 880/2012 van de | Vu le Règlement délégué (UE) n° 880/2012 de la Commission du 28 juin |
Commissie van 28 juni 2012 ter aanvulling van Verordening (EG) nr. | 2012 complétant le Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui |
1234/2007 van de Raad wat de grensoverschrijdende samenwerking en de | concerne la coopération transnationale et les négociations |
contractuele onderhandelingen van producentenorganisaties in de sector | contractuelles des organisations de producteurs dans le secteur du |
melk en zuivelproducten betreft; | lait et des produits laitiers; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 relatif aux |
betreffende contractuele betrekkingen en samenwerking in de sector | relations contractuelles et à la collaboration dans le secteur du lait |
melk en zuivelproducten, artikel 2, tweede lid, en artikel 20; | et des produits laitiers, notamment l'article 2, alinéa deux et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 augustus 2012; | l'article 20; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 août 2012; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid op 20 september, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale du 11 décembre 2006, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie voor het Landbouwbeleid op 20 september 2012; | interministérielle sur la Politique agricole du 20 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.353/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november | Vu l'avis 52 353/3 du Conseil d'Etat, rendu le 27 novembre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par arrêté du |
Regering van 14 december 2012 : het besluit van de Vlaamse Regering | Gouvernement flamand du 14 décembre 2012 : l'arrêté du Gouvernement |
van 14 december 2012 betreffende contractuele betrekkingen en | flamand du 14 décembre 2012 relatif aux relations contractuelles et à |
samenwerking in de sector melk en zuivelproducten. | la collaboration dans le secteur du lait et des produits laitiers. |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 2, tweede lid, van het besluit van |
Art. 2.En exécution de l'article 2, alinéa deux, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 14 december 2012, wordt het minimum aantal | Gouvernement flamand du 14 décembre 2012, le nombre minimal de membres |
leden per groep van producenten waarvoor de erkenning wordt | par groupe de producteurs pour lequel l'agrément est demandé, est fixé |
aangevraagd, vastgesteld op 40; | à 40. |
In afwijking van het eerste lid wordt het minimum aantal leden voor | En dérogation à l'alinéa premier, le nombre minimal de membres pour |
producentengroeperingen die uitsluitend bestaan uit producenten van | groupes de producteurs qui comprennent exclusivement des producteurs |
biologische melk, die voldoen aan de bepalingen van Verordening (EG) | de lait biologique, qui répondent aux dispositions du Règlement (CE) |
nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de biologische | n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la production |
productie en de etikettering van biologische producten en tot | biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant le |
intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, en van Verordening (EG) | Règlement (CEE) n° 2092/91 et du Règlement (CE) n° 889/2008 de la |
nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008, tot vaststelling | Commission du 5 septembre 2008 portant modalités d'application du |
van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de | Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil relatif à la production |
Raad inzake de biologische productie en de etikettering van | biologique et à l'étiquetage des produits biologiques en ce qui |
biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering | concerne la production biologique, l'étiquetage et les contrôles, est |
en de controle betreft, vastgesteld op 10. Daarbij is vereist dat de | fixé à 10. Il est en outre exigé que les producteurs de lait |
producenten van biologische melk gedurende de hele duur van hun | biologique répondent aux règlements précités pendant toute la durée de |
lidmaatschap voldoen aan de bepalingen van voormelde verordeningen. | leur adhésion au groupes. |
Art. 3.Het Departement Landbouw en Visserij wordt aangewezen als |
Art. 3.Le département de l'Agriculture et de la Pêche est désigné |
bevoegde dienst voor het vervullen van de taken, vermeld in artikel | comme service compétent pour assurer les tâches, citées dans l'article |
20, 1° en 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december | 20, 1° et 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2012. |
En exécution de l'article 2, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement | |
2012. Het hoofd van het departement kan een afdeling aanwijzen als | flamand du 14 décembre 2012. Le chef du département peut désigner une |
bevoegde entiteit voor het vervullen van de taken. | division comme entité compétente pour assurer ces tâches. |
Het Agentschap voor Landbouw en Visserij wordt aangewezen als bevoegde | Le département de l'Agriculture et de la Pêche est désigné comme |
dienst voor het vervullen van de taken, vermeld in artikel 20, 2°, 3°, | service compétent pour assurer les tâches, citées dans l'article 20, |
4°, 5 °, 6° en 8°, van het voormelde besluit. | 2°, 3°, 4°, 5°, 6° et 8°, de l'arrêté précité. |
Art.4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 april 2012. | Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 2 avril 2012. |
Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |