Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/12/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de wijze waarop een vereniging waar armen het woord nemen haar activiteiten en de bereikte doelgroep registreert en betreffende de in te zetten methodieken voor de uitwerking van een kwaliteitsbeleid "
Ministerieel besluit betreffende de wijze waarop een vereniging waar armen het woord nemen haar activiteiten en de bereikte doelgroep registreert en betreffende de in te zetten methodieken voor de uitwerking van een kwaliteitsbeleid Arrêté ministériel relatif à la manière de laquelle une association où des pauvres prennent la parole enregistre ses activités ainsi que le groupe cible atteint et relatif aux méthodiques à mettre en oeuvre en vue de l'élaboration d'une politique qualitative
VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de wijze waarop een vereniging waar armen het woord nemen haar activiteiten en de bereikte doelgroep registreert en betreffende de in te zetten methodieken voor de uitwerking van een kwaliteitsbeleid De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Gelet op het decreet van 21 maart 2003 betreffende de AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel relatif à la manière de laquelle une association où des pauvres prennent la parole enregistre ses activités ainsi que le groupe cible atteint et relatif aux méthodiques à mettre en oeuvre en vue de l'élaboration d'une politique qualitative Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vu le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté,
armoedebestrijding, artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 18 juli notamment l'article 8, modifié par le décret du 18 juillet 2008;
2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif à la lutte
betreffende de armoedebestrijding, artikel 23, § 1, derde lid, contre la pauvreté, notamment l'article 23, § 1er, modifié par
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2012;
2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 octobre 2012,
Gelet op advies 52.370/1 van de Raad van State, gegeven op 29 november Vu l'avis 52.370/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° basiswerking : de werking van de vereniging die hoofdzakelijk 1° fonctionnement de base : le fonctionnement d'une association qui a
betrekking heeft op de criteria, vermeld in artikel 8, tweede lid, 1°, principalement trait aux critères, mentionnés dans l'article 8, alinéa
2° en 4°, van het decreet van 21 maart 2003; deux, 1°, 2° et 4°, du décret du 21 mars 2003;
2° beleidswerking : de werking van een vereniging die hoofdzakelijk 2° fonctionnement politique : le fonctionnement d'une association qui
betrekking heeft op de criteria, vermeld in artikel 8, tweede lid, 5° a principalement trait aux critères, mentionnés dans l'article 8,
en 6°, van het decreet van 21 maart 2003; alinéa deux, 5° et 6°, du décret du 21 mars 2003;
3° het besluit van 15 mei 2009 : het besluit van de Vlaamse Regering 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 : l'arrêté du
van 15 mei 2009 betreffende de armoedebestrijding; Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif à la lutte contre la pauvreté;
4° het decreet van 21 maart 2003 : het decreet van 21 maart 2003 4° le décret du 21 mars 2003 : le décret du 21 mars 2003 relatif à la
betreffende de armoedebestrijding; lutte contre la pauvreté;
5° vereniging : een vereniging waar armen het woord nemen. 5° association : une association où les pauvres prennent la parole.

Art. 2.Elke vereniging houdt een activiteitenregister bij waarin

Art. 2.Chaque association tient un registre des activités dans lequel

minimaal de georganiseerde activiteiten in het kader van de sont au moins enregistrées les activités dans le cadre du
beleidswerking en de georganiseerde vormingsactiviteiten worden bijgehouden. fonctionnement politique et les activités de formation organisées.
Het activiteitenregister bevat : Le registre des activités contient :
1° de datum van de activiteit; 1° la date de l'activité;
2° een indeling van de activiteit in de rubrieken basiswerking, 2° une classification de l'activité dans les rubriques fonctionnement
beleidswerking, interne vorming of externe vorming; de base, fonctionnement politique, formation interne ou formation
3° de aard van de activiteit en het behandelde thema; externe; 3° la nature de l'activité et le thème traité;
4° het aantal deelnemers in armoede en het aantal deelnemers niet in 4° le nombre de participants en pauvreté et le nombre de participants
armoede. non en pauvreté.
Het model van activiteitenregister wordt ter beschikking gesteld op de website www.welzijnensamenleving.be van het de afdeling Welzijn en Samenleving van het departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.

Art. 3.De vereniging toont bij inspectie via verslagen of andere relevante stukken aan dat een persoon gedurende het voorbije werkingsjaar aan minimaal drie activiteiten van de beleidswerking deelnam. De vereniging toont bij inspectie via afsprakennota's, verslagen of andere relevante stukken aan dat een persoon gedurende het voorbije werkingsjaar een structurele verantwoordelijkheid in de basiswerking opnam. Alleen personen als vermeld in het eerste en tweede lid, worden in

Le modèle du registre des activités est mis à la disposition sur le site web « www.welzijnensamenleving.be » de la division du Bien-Etre et de la Société du département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille.

Art. 3.En cas d'une inspection, l'association démontre à l'aide de rapports ou d'autres documents pertinents que la personne a participé à au moins trois activités de fonctionnement politique pendant l'année de fonctionnement écoulée. En cas d'une inspection, l'association démontre à l'aide de notes de points convenus, de rapports ou d'autres documents pertinents que la personne a assumé une responsabilité structurelle dans le fonctionnement de base pendant l'année de fonctionnement écoulée. Seules les personnes telles que mentionnées dans les alinéas premier et deux sont prises en compte lors de l'évaluation de l'objectif

aanmerking genomen bij evaluatie van het minimumbereik van 15 armen op minimal de 15 pauvres sur base annuelle, visé à l'article 23, § 1er,
jaarbasis, vermeld in artikel 23, § 1, 2° /1, a), van het besluit van 15 mei 2009. 2° /1, a), de l'arrêté du 15 mai 2009.

Art. 4.Elke vereniging evalueert jaarlijks de eigen werking in

Art. 4.Chaque association évalue annuellement son propre

functie van de opdrachten, vermeld in artikel 8, tweede lid, van het fonctionnement en fonction des missions, visées à l'article 8, alinéa
decreet van 21 maart 2003. Bij deze evaluatie zijn minstens 8 armen deux, du décret du 21 mars 2003. Cette évaluation concerne au moins 8
betrokken. pauvres.

Art. 5.Elke vereniging zet jaarlijks minstens één van onderstaande

Art. 5.Annuellement, chaque association met en oeuvre au moins une

methodieken in : des méthodiques suivantes :
1° het ontwikkelen van nieuwe strategieën en acties op basis van een 1° le développement de nouvelles stratégies et actions sur la base
doorlichting van een van de zes criteria binnen de eigen werking; d'un audit d'un des six critères au sein du propre fonctionnement;
2° de interne en/of externe communicatie analyseren en evalueren en op 2° l'analyse et l'évaluation de la communication interne et/ou externe
basis hiervan een communicatieplan opstellen; et sur la base de ces dernières, l'établissement d'un plan de
communication;
3° de samenwerking van de vereniging met andere actoren analyseren en 3° l'analyse et l'évaluation de la coopération de l'association et sur
evalueren en op basis hiervan samenwerkingsafspraken met minstens één la base de ces dernières, convenir des accords de coopération avec au
externe actor maken; moins un acteur externe;
4° de interne organisatiestructuur en -cultuur analyseren en 4° l'analyse et l'évaluation de la structure et culture
evalueren; d'organisation;
5° een traject doorlopen om de vertegenwoordiging van armen in de beheersorganen van de vereniging te versterken; 6° coaching en intervisie organiseren voor medewerkers en leden van de vereniging; 7° een ondersteunings- en vormingsbeleid voor medewerkers, leden en vrijwilligers ontwikkelen of evalueren en eventueel grondig bijsturen; 8° de te volgen strategieën en in te zetten methodieken ontwikkelen of evalueren en eventueel grondig bijsturen. Bij elk van de in te zetten methodieken betrekt de vereniging minimaal 6 armen. De vereniging kan maximaal drie opeenvolgende jaren eenzelfde methodiek gebruiken.

Art. 6.De vereniging rapporteert over het doorlopen proces, de

5° parcourir un trajet afin de renforcer la représentation de pauvres dans les organes de gestion de l'association; 6° l'organisation du coaching et d'une vision mutuelle pour et entre les collaborateurs et membres de l'association; 7° le développement ou l'évaluation et l'éventuel ajustement approfondi de la politique d'accompagnement et de formation des collaborateurs, membres et volontaires; 8° le développement ou l'évaluation et l'éventuel ajustement approfondi des stratégies à suivre et des méthodiques à utiliser. Pour chacune des méthodiques à appliquer, l'association implique au moins six pauvres. L'association peut appliquer la même méthodique pendant au maximum trois années consécutives.

Art. 6.L'association rédige un rapport de fonctionnement relatif au

betrokkenheid van armen en de belangrijkste conclusies van de processus parcouru, à l'implication des pauvres et aux plus
activiteiten, vermeld in artikel 4 en 5, in het werkingsverslag dat importantes conclusions sur les activités, visées aux articles 4 et 5,
wordt ingediend bij de administratie met toepassing van artikel 36 van qui sera présenté à l'administration en application de l'article 36 de
het besluit van 15 mei 2009. l'arrêté du 15 mai 2009.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Brussel, 14 december 2012. Bruxelles, le 14 décembre 2012.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^