| Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele inschakelingprojecten in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale Overheid-ESF 2007-2013, boekjaar 2012 | Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre du Programme opérationnel d'intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2012 |
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
| INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
| 14 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een | 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention |
| pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets | |
| toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de | de pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion |
| uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele | socioprofessionnelle dans le cadre du Programme opérationnel |
| inschakelingprojecten in het kader van het Operationeel Programma | d'intervention communautaire du Fonds social européen au titre de |
| Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de | l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique |
| Federale Overheid-ESF 2007-2013, boekjaar 2012 | fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2012 |
| De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en | La Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la |
| Armoedebestrijding, | Pauvreté, |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil, |
| de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot | du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le |
| intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; | Règlement (CE) n° 1784/1999; |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 |
| houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale | portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement |
| Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot | régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et |
| intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999; |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 | Vu le Règlement (CE) n° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 |
| december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
| Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene | établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 |
| bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het | du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de |
| Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) | développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de |
| nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het | cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et |
| Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; | du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional; |
| Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la loi |
| begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
| Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikelen 182 en 183; | Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment les articles 182 et 183; |
| Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, de | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les |
| artikelen 215 en 216; | articles 215 et 216; |
| Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; | pour l'année budgétaire 2012; |
| Gelet op de wet van 6 juni 2012 houdende de eerste aanpassing van de | Vu la loi du 6 juin 2012 contenant le premier ajustement du budget |
| algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012; | général des dépenses de l'année budgétaire 2012; |
| Gelet op het koninklijke besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
| administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 25 septembre 2012 et |
| september 2012 en op 21 november 2012; | le 22 novembre 2012; |
| Gelet op de goedkeuring door de Ministerraad, gegeven op 13 december | Vu l'approbation par le Conseil des Ministres le 13 décembre 2012; |
| 2012; Overwegende de goedkeuring van het Operationeel Programma Doelstelling | Considérant l'approbation du Programme opérationnel Objectif |
| Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale | Compétitivité régionale et Emploi de l'Etat fédéral - FSE |
| Overheid - ESF (2007BE052PO003) 2007-2013 door de Commissie op 18 | (2007BE052PO003) 2007-2013 par la Commission en date du 18 décembre |
| december 2007; | 2007; |
| Overwegende de beslissing van het selectiecomité van 3 september 2012; | Considérant la décision du Comité de Sélection du 3 septembre 2012; |
| Overwegende de resultaten van de procedure tot goedkeuring van de | Considérant les résultats de la procédure d'agrément des projets |
| projecten, uitgevoerd door de POD Maatschappelijke Integratie door | réalisée par le SPP Intégration sociale via le système informatique |
| middel van het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de | mis à disposition des promoteurs; |
| promotoren; Overwegende dat de Staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie | Considérant que la Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale est |
| onder meer belast is met het stimuleren van initiativen die gericht | notamment chargée de la stimulation d'initiatives concernant |
| zijn op sociale inclusie, | l'inclusion sociale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een globale toelage van 177.705,13 euro, verdeeld volgens |
Article 1er.Une subvention globale de 177.705,13 euros, répartie |
| de modaliteiten bepaald in de bijlage bij dit besluit, wordt toegekend | selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée |
| aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die zich | aux centres publics d'action sociale s'inscrivant dans la thématique |
| inschrijven in de thematiek van de sociale inclusie - | de l'inclusion sociale - Insertion socioprofessionnelle -, pour |
| Socioprofessionele inschakeling -, als dekking van een deel van de | couvrir une partie des frais des projets de pré-trajet d'activation |
| kosten voor activerende voortrajecten en/of socio-professionele | et/ou de trajet d'insertion socioprofessionnelle en faveur de |
| inschakelingprojecten voor gerechtigden op maatschappelijke integratie | bénéficiaires de l'intégration sociale ou d'une aide sociale. |
| of op maatschappelijke hulp. | |
Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage |
Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté |
| komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene | ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des |
| uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst | dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration |
| Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie | sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS), pour |
| (POD MI), voor het begrotingsjaar 2012. | l'année budgétaire 2012. |
| De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 56.2.1.435202. Deze | La subvention est imputée sur l'allocation de base 56.2.1.435202. |
| toelage is beperkt tot het op deze allocatie beschikbare budget. | Cette subvention est limitée au budget disponible sur cette allocation. |
Art. 3.Modaliteiten voor de projecten. |
Art. 3.Modalités d'exécution des projets. |
| De in de bijlage vermelde erkende promotor moet namelijk : | Le promoteur agréé repris en annexe est notamment tenu : |
| 1. het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de promotoren | 1. à l'utilisation exclusive et au respect des règles du système |
| uitsluitend gebruiken en de regels ervan naleven voor registratie, | informatique mis à disposition des promoteurs aux fins |
| evaluatie, beheer en controle door de POD Maatschappelijke Integratie; | d'enregistrement, d'évaluation, de gestion et de contrôle par le SPP Intégration sociale; |
| 2. ten minste om de drie maanden de gegevens betreffende het project | 2. de procéder au moins trimestriellement à l'enregistrement des |
| registreren in het informaticasysteem ontwikkeld door de POD MI; | données relatives au projet dans le système informatique développé par |
| 3. in een voor het ESF specifiek dossier alle bewijsstukken voor de | le SPP IS; 3. de conserver dans un dossier spécifique au FSE l'ensemble des |
| gegevens geregistreerd in het informaticasysteem bewaren. Dit | justificatifs des données encodées dans le système informatique. Ce |
| specifiek dossier moet beschikbaar zijn en op aanvraag kunnen worden | dossier spécifique doit être disponible et pouvoir être fourni sur |
| bezorgd aan de federale ESF-cel of aan gelijk welke andere gemachtigde | demande à la cellule FSE fédérale ou toute autre instance de contrôle |
| controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen. Deze | mandatée dans un délai de 15 jours calendrier. Ces pièces seront |
| stukken zullen minimum tot 2020 bewaard worden; | conservées jusqu'en 2020 minimum; |
| 4. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de | 4. d'informer dans toute communication ou publicité le public du |
| Europese gezamenlijke financiering om de tegemoetkoming van het ESF | cofinancement européen pour rendre visible l'intervention du FSE et |
| zichtbaar te maken en de publicatie van gegevens betreffende zijn | d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant |
| project op de site van de POD MI aanvaarden; | son projet; |
| 5. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de federale | 5. de répondre à toute demande de renseignements émanant de la Cellule |
| ESF-cel over de vordering van het project en systematisch deelnemen | fédérale FSE concernant l'état d'avancement du projet et de participer |
| aan de opleidingen voorgesteld door de POD MI en aan de verschillende | systématiquement aux formations proposées par le SPP IS et aux |
| fasen van de evaluatie van de maatregel; | différentes phases d'évaluation de la mesure; |
| 6. de ESF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met andere | 6. de ne pas cumuler les subventions FSE octroyées par le SPP IS avec |
| ESF-subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten; | d'autres subsides du FSE et d'exclure le double financement; |
| 7. zich houden aan de vooropgestelde data voor de inlevering van de | 7. de respecter les dates avancées par l'autorité de gestion pour la |
| gegevens. Bij niet naleving kan dit gevolgen hebben voor het bedrag | remise des données. Y manquer peut avoir des conséquences pour le |
| van de toelage. | montant de la subvention. |
Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten. |
Art. 4.Modalités de paiement. |
| De toelage wordt aan de in de bijlage vermelde promotoren in schijven | La subvention est versée en tranches aux promoteurs cités en annexe. |
| uitbetaald. De procerure voor de uitbetaling van het voorschot op de toelage (20 % | La procédure de liquidation de l'avance de la subvention (20 % du |
| van het toegekende bedrag) is effectief op basis van het opstarten van | montant agréé) est effective sur la base du démarrage du projet. |
| het project. De door de promotor driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven | Les dépenses réelles remontées trimestriellement par le promoteur sont |
| worden terugbetaald tegen maximum 20 % van de erkenning en binnen de | remboursées à raison de maximum 20 % de l'agrément et dans la limite |
| grenzen van deze driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven. Het | de ces dépenses réelles remontées trimestriellement. L'ensemble des |
| totaal van de op jaarbasis uitgekeerde voorschotten mag geen 80 % van | avances liquidées sur une base annuelle ne dépassera pas 80 % du |
| het bedrag van de jaarlijkse erkenning van de promotor overschrijden, | montant de l'agrément annuel du promoteur, et ce, toujours dans les |
| en dit steeds binnen de beschikbare budgettaire grenzen. | limites budgétaires disponibles. |
| Ten laatste 3 maanden na afloop van het project worden de | Au plus tard 3 mois après la fin du projet, les données informatiques |
| eindinformatiecagegevens en het uitvoeringsverslag bezorgd aan de | finales ainsi que le rapport d'exécution sont transmis à la Cellule |
| federale ESF-cel volgens de modaliteiten bepaald door de POD MI. Het | FSE fédérale selon les modalités établies par le SPP IS. Le solde est |
| saldo wordt uitbetaald na afloop van het boekjaar, na een verslag van | payé au terme de l'exercice, après rapport de validation par la |
| de federale ESF-cel voor de validatie van het project. Het saldo wordt | Cellule fédérale FSE du projet. Cependant, le solde n'est liquidé au |
| pas aan de promotor uitbetaald na ontvangst door de POD MI van de | promoteur qu'après réception par le SPP IS du versement effectué par |
| storting uitgevoerd door het Europees Sociaal Fonds die overeenstemt | le Fonds social européen correspondant à l'année de projet, ce dans |
| met het projectjaar, dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen. | les limites budgétaires disponibles. |
Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen |
Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de |
| betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een | |
| aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende | la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel |
| toelage. | du subside alloué. |
Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke |
Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces |
| besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. | et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention. |
| Brussel, 14 december 2012. | Bruxelles, le 14 décembre 2012. |
| De Staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie | La Secrétaire d'Etat à l'Intégration Sociale |
| en Armoedebestrijding, | et à la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
| Bijlage bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een | Annexe à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour |
| toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de | couvrir les frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet |
| uitvoering van activerende voortrajecten in het kader van het | d'activation dans le cadr du Programme opérationnel d'Intervention |
| Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en | communautaire du Fonds social européen au titre de l'objectif « |
| Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar | compétitivité régionale et emploi » de la Belgique fédérale, exercice |
| 2012, tweede oproep. | 2012, deuxième appel. |
| C.P.A.S./Chapitre XII de/O.C.M.W./Hoofdstuk XII van : | C.P.A.S./Chapitre XII de/O.C.M.W./Hoofdstuk XII van : |
| Subvention/Toelage | Subvention/Toelage |
| Turnhout - 0737 | Turnhout - 0737 |
| 15.372,50 | 15.372,50 |
| Leuven - 0738 | Leuven - 0738 |
| 29.357,10 | 29.357,10 |
| Westerlo - 0739 | Westerlo - 0739 |
| 17.505,40 | 17.505,40 |
| Bruxelles - 0740 | Bruxelles - 0740 |
| 10.570,56 | 10.570,56 |
| Bruxelles - 0741 | Bruxelles - 0741 |
| 14.124,53 | 14.124,53 |
| Braine-l'Alleud - 0742 | Braine-l'Alleud - 0742 |
| 12.534,76 | 12.534,76 |
| Libramont - 0745 | Libramont - 0745 |
| 43.310,94 | 43.310,94 |
| Flémalle - 0746 | Flémalle - 0746 |
| 34.929,34 | 34.929,34 |
| Total/Totaal | Total/Totaal |
| 177.705,13 | 177.705,13 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une |
| toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten | subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation |
| betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten in de kader | de projets pré-trajets d'activation dans le cadre du deuxième appel |
| van de tweede oproep ESF 2012. | FSE 2012. |
| De Staatssecretaris voor Maatschappelijke | La Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale |
| Integratie en Armoedebestrijding, | et à la Lutte contre la Pauvreté, |
| Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |