← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
14 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 14 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december | décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 3, huitième alinéa, inséré par la |
2006, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, § | loi du 22 décembre 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, § 8, derde lid, | |
ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, | augustus 2001, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre |
vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van | 2008, l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
13 december 2006 en artikel 72bis, § 2, tweede en derde lid, vervangen | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article |
bij de wet van 22 december 2008; | 72bis, § 2, deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 |
décembre 2008; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
18, 37bis, 38, 57, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 18, 37bis, 38, 57, 95, § 3 et 97, tel qu'il a été modifié |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | à ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 19 en 25 augustus 2009, op 3, 8, 16, | émises le 19 et 25 août 2009, le 3, 8, 16, 17, 21, 22, 24 et 26 |
17, 21, 22, 24 en 26 september 2009 en op 2, 5, 6, 14, 16 en 20 | septembre 2009 et le 2, 5, 6, 14, 16 et 20 octobre 2009; |
oktober 2009; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 14 en 21 september 2009 | des Médicaments, émises le 14 et 21 septembre 2009 et le 5, 6, 12 et |
en op 5, 6, 12 en 13 oktober 2009; | 13 octobre 2009; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4, 9, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés, le 4, 9, 11, |
11, 15, 17, 22, 23 en 25 september 2009 en op 1, 2, 7, 8, 15, 19, 20, | 15, 17, 22, 23 et 25 septembre 2009 et le 1er, 2, 7, 8, 15, 19, 20, 28 |
28 en 29 oktober 2009; | et 29 octobre 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 10, 17, 21 et |
van 10, 17, 21 en 28 september 2009 en 5, 8, 9, 16, 23 en 29 oktober | 28 septembre 2009 et des 5, 8, 9, 16, 23 et 29 octobre 2009; |
2009; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ACCUPRIL 40 mg | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACCUPRIL 40 mg |
(Impexeco), CITALOPRAM EG 20 mg (PI-Pharma), CLOPIDOGREL EG 75 mg, | (Impexeco), CITALOPRAM EG 20 mg (PI-Pharma), CLOPIDOGREL EG 75 mg, |
CO-BISOPROLOL EG 2,5 mg/6,25 mg, CO-LOSARATIO 50 mg/12,5 mg, COSOPT | CO-BISOPROLOL EG 2,5 mg/6,25 mg, CO-LOSARATIO 50 mg/12,5 mg, COSOPT |
UNIT DOSE 20 mg/ml + 5 mg/ml, DOC TAMOXIFENE 20 mg, DOCMETOCLO, | UNIT DOSE 20 mg/ml + 5 mg/ml, DOC TAMOXIFENE 20 mg, DOCMETOCLO, |
FENTAMAX 12,5 microgram/uur, GLICLAZIDE RETARD MYLAN 30 mg, | FENTAMAX 12,5 microgram/uur, GLICLAZIDE RETARD MYLAN 30 mg, |
LERCANIDIPINE MYLAN 10 mg, LERCANIDIPINE MYLAN 20 mg, LOSARTAN EG 50 | LERCANIDIPINE MYLAN 10 mg, LERCANIDIPINE MYLAN 20 mg, LOSARTAN EG 50 |
mg, LOSARTAN EG 100 mg, METFORMINE DISP MYLAN 500 mg, METFORMINE DISP | mg, LOSARTAN EG 100 mg, METFORMINE DISP MYLAN 500 mg, METFORMINE DISP |
MYLAN 850 mg, METFORMINE DISP MYLAN 1000 mg, MONTELUKAST EG 4 mg, | MYLAN 850 mg, METFORMINE DISP MYLAN 1000 mg, MONTELUKAST EG 4 mg, |
MONTELUKAST EG 5 mg, MONTELUKAST EG 10 mg, MONTELUKAST SYNTHON 4 mg, | MONTELUKAST EG 5 mg, MONTELUKAST EG 10 mg, MONTELUKAST SYNTHON 4 mg, |
MONTELUKAST SYNTHON 5 mg, MONTELUKAST SYNTHON 10 mg, NEBIVOLOL EG 5 | MONTELUKAST SYNTHON 5 mg, MONTELUKAST SYNTHON 10 mg, NEBIVOLOL EG 5 |
mg, NOLVADEX-D 20 (Aktuapharma), OMEPRAZOL EG 40 mg (PI-Pharma), | mg, NOLVADEX-D 20 (Aktuapharma), OMEPRAZOL EG 40 mg (PI-Pharma), |
OMEPRAZOL SANDOZ 40 mg (PI-Pharma), PREZISTA 300 mg, PREZISTA 600 mg, | OMEPRAZOL SANDOZ 40 mg (PI-Pharma), PREZISTA 300 mg, PREZISTA 600 mg, |
SEROXAT 20 mg (PI-Pharma), TAMOPLEX, TAMOXIFEN MYLAN 20 mg, | SEROXAT 20 mg (PI-Pharma), TAMOPLEX, TAMOXIFEN MYLAN 20 mg, |
TAMOXIFEN-RATIOPHARM 20 mg, TAXOTERE 20 mg, TAXOTERE 80 mg, | TAMOXIFEN-RATIOPHARM 20 mg, TAXOTERE 20 mg, TAXOTERE 80 mg, |
VALACICLOVIR SANDOZ 500 mg, VALACICLOVIR SANDOZ 1000 mg, XILIPROS 10 | VALACICLOVIR SANDOZ 500 mg, VALACICLOVIR SANDOZ 1000 mg, XILIPROS 10 |
mg, XILIPROS 20 mg, ZARZIO 30 ME/0,5 ml en ZARZIO 48 ME/0,5 ml, door | mg, XILIPROS 20 mg, ZARZIO 30 ME/0,5 ml et ZARZIO 48 ME/0,5 ml, Notre |
Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen | Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de |
een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 6, 9, 12, 15, 16, 19, | Vu les notifications aux demandeurs des 6, 9, 12, 15, 16, 19, 22, 23, |
22, 23, 27, 29 en 30 oktober 2009; | 27, 29 et 30 octobre 2009; |
Gelet op het advies nr. 47.409/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 47.409/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2009, en |
december 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
1° in hoofdstuk I : | 1° au chapitre Ier : |
a) worden de volgende specialiteiten ingevoegd : | a) les spécialités suivantes sont insérées : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
in het punt II.8.1. worden de woorden « voor parenterale toediening, | au point II.8.1., les mots « destinés à l'administration parentérale |
alsmede de orale en rectale vormen, » geschrapt; | ainsi que les formes orales et rectales« sont supprimés; |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, sont apportées les modifications suivantes : |
de als volgt opgestelde ATC codes worden geschrapt : | les codes ATC libellés comme suit sont supprimés : |
« D11AX14 - Tacrolimus » | « D11AX14 - Tacrolimus » |
« D11AX15 - Pimecrolimus » | « D11AX15 - Pimecrolimus » |
de als volgt opgestelde ATC codes worden toegevoegd : | les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : |
« D11AH01 - Tacrolimus » | « D11AH01 - Tacrolimus » |
« D11AH02 - Pimecrolimus » | « D11AH02 - Pimecrolimus » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 14 december 2009. | Bruxelles, le 14 décembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |