Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/04/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 14 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, quatrième
van 22 juni 2016, § 8, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 19 alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, §
december 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière phrases, inséré par la loi du
zinnen, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en laatstelijk 22 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin
gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, 2016, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22
vervangen bij de wet van 22 december 2008; décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
97, zoals tot op heden gewijzigd; l'article 97, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 19 juli 2016; émise le 19 juillet 2016;
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 11 Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 11 janvier
januari 2017 en 16 februari 2017; 2017 et 16 février 2017;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, OCTOSTIM SPRAY Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités, OCTOSTIM SPRAY 150
150 µg/dose, RASILEZ 150 mg, RASILEZ 300 mg, RASILEZ HCT 150 mg/12,5 µg/dose, RASILEZ 150 mg, RASILEZ 300 mg, RASILEZ HCT 150 mg/12,5 mg,
mg, RASILEZ HCT 150 mg/25 mg, RASILEZ HCT 300 mg/12,5 mg, RASILEZ HCT RASILEZ HCT 150 mg/25 mg, RASILEZ HCT 300 mg/12,5 mg, RASILEZ HCT 300
300 mg/25 mg, door de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend mg/25 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai
binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative,
wordt geacht te zijn verleend; les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 7 en 28 februari 2017; Vu les notifications aux demandeurs des 7 et 28 février 2017;
Gelet op het advies nr. 61.147/2 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 61.147/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2017, en
april 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : jour, sont apportées les modifications suivantes :
het punt VII.1.28 wordt toegevoegd, luidende : « Antibiotica bestemd le point VII.1.28 est inséré, rédigé comme suit : « Antibiotiques
voor een orale toediening. - Vergoedingsgroep : C-37 ». administrables par voie orale. - Groupe de remboursement. : C-37 ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des
uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 3°, i), j) en k) die dispositions de l'article 1er, 3°, i), j) et k) qui produisent ses
uitwerking hebben met ingang van 1 april 2017. effets le 1er avril 2017.
Brussel, 14 april 2017. Bruxelles, le 14 avril 2017.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, afwezig : Pour la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, absente :
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de
Maatschappelijke integratie, l'Agriculture et de l'Intégration sociale,
W. BORSUS W. BORSUS
^