Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 14/04/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions,
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1; régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, article 21, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, gewijzigd bij het institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, modifié
koninklijk besluit van 20 december 2007; par l'arrêté royal du 20 décembre 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van certains organismes d'intérêt public, modifié en dernier lieu par
openbaar nut, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 l'arrêté royal du 23 novembre 2015;
november 2015;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2007 tot aanwijzing Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 désignant les supérieurs
van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de Overzeese hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine
Sociale Zekerheid bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot disciplinaire à l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer;
tuchtstraf te doen;
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van de Dienst voor Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Office des régimes
de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 9 maart 2015; particuliers de sécurité sociale, donné le 9 mars 2015;
Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale,
Sociale Zekerheid, gegeven op 3 juli 2015; donné le 3 juillet 2015;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 8 oktober 2015; Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 8 octobre 2015;
Gelet op het advies 58.884/4 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 58.884/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 février 2016, en
februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.De vastbenoemde personeelsleden van de Dienst voor de

Article 1er.Les agents nommés à titre définitif de l'Office des

bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) die vermeld zijn in régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) mentionnés dans la
kolom 2 van de bijlage bij dit besluit worden aangewezen als colonne 2 de la liste annexée au présent arrêté sont désignés en tant
hiërarchische meerderen bevoegd om een voorlopig voorstel van que supérieurs hiérarchiques habilités à présenter une proposition
tuchtstraf te doen in verband met de personeelsleden vermeld in de provisoire de peine disciplinaire à l'égard des agents mentionnés dans
overeenkomstige rubriek van kolom 1. la rubrique correspondante de la colonne 1.

Art. 2.Als het aangewezen personeelslid niet tot dezelfde taalrol als

Art. 2.Si l'agent désigné n'appartient pas au même rôle linguistique

de betrokkene behoort en geen wettelijk vastgestelde voldoende kennis que l'intéressé et n'a pas une connaissance suffisante légalement
van de taal van de betrokkene bezit, zullen de bij deze bepalingen constatée de la langue de celui-ci, les attributions prévues par ces
voorgeschreven bevoegdheden worden uitgeoefend door een personeelslid dispositions seront exercées par un agent qui remplit les conditions
dat de gestelde voorwaarden vervult. requises.

Art. 3.Het ministerieel besluit van 20 december 2007 tot aanwijzing

Art. 3.L'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 désignant les

van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de Overzeese supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition
Sociale Zekerheid bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot provisoire de peine disciplinaire à l'Office de Sécurité sociale
tuchtstraf te doen, wordt opgeheven. d'Outre-Mer, est abrogé.
Brussel, 14 april 2016. Bruxelles, le 14 avril 2016.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
BIJLAGE ANNEXE
Personeelslid aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd Personeelslid aan wie een tuchtstraf kan worden opgelegd
Personeelsleden van de Dienst voor de bijzondere Personeelsleden van de Dienst voor de bijzondere
socialezekerheidsstelsels (DIBISS) aangeduid als bevoegde socialezekerheidsstelsels (DIBISS) aangeduid als bevoegde
hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te hiërarchische meerderen om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf op te
maken bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels maken bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels
(DIBISS) (DIBISS)
Agent auquel une peine disciplinaire peut être infligée Agent auquel une peine disciplinaire peut être infligée
Agents de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale Agents de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
(ORPSS) désignés comme étant habilités en tant que supérieurs (ORPSS) désignés comme étant habilités en tant que supérieurs
hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine hiérarchiques à présenter une proposition provisoire de peine
disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale
(ORPSS) (ORPSS)
Niveau A Niveau A
Niveau A Niveau A
Klasse A5 Klasse A5
De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal De administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal
Classe A5 Classe A5
L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint
Klasse A4 Klasse A4
De titularis van een functie van ten minste klasse A5 of een De titularis van een functie van ten minste klasse A5 of een
managementfunctie managementfunctie
Classe A4 Classe A4
Le titulaire d'une fonction de classe A5 au moins ou d'une fonction de Le titulaire d'une fonction de classe A5 au moins ou d'une fonction de
management management
Klasse A3 Klasse A3
De titularis van een functie van ten minste klasse A4 of een De titularis van een functie van ten minste klasse A4 of een
managementfunctie managementfunctie
Classe A3 Classe A3
Le titulaire d'une fonction de classe A4 au moins ou d'une fonction de Le titulaire d'une fonction de classe A4 au moins ou d'une fonction de
management management
Klassen A1 en A2 Klassen A1 en A2
Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn
functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van ten
minste klasse A3 of een managementfunctie, of, bij gebrek, de minste klasse A3 of een managementfunctie, of, bij gebrek, de
titularis van een functie van ten minste klasse A3 of een titularis van een functie van ten minste klasse A3 of een
managementfunctie managementfunctie
Classes A1 et A2 Classes A1 et A2
Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce
ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de classe A3 au moins ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de classe A3 au moins
ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une
fonction de classe A3 au moins ou d'une fonction de management fonction de classe A3 au moins ou d'une fonction de management
Niveaus B, C en D Niveaus B, C en D
Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn Het hoofd van de dienst waar de ambtenaar bedoeld in kolom 1 zijn
functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A functies uitoefent, als hij titularis is van een functie van niveau A
of een managementfunctie, of, bij gebrek, de titularis van een functie of een managementfunctie, of, bij gebrek, de titularis van een functie
van niveau A of een managementfunctie van niveau A of een managementfunctie
Niveaux B, C, et D Niveaux B, C, et D
Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce Le chef du service au sein duquel l'agent visé à la colonne 1 exerce
ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A au moins ses fonctions, s'il est titulaire d'une fonction de niveau A au moins
ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une ou d'une fonction de management, ou, à défaut, le titulaire d'une
fonction de niveau A au moins ou d'une fonction de management fonction de niveau A au moins ou d'une fonction de management
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 14 april Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 14 avril 2016 désignant
2016 tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition
voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers
een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen. de sécurité sociale (ORPSS).
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^