← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Vereniging voor Creatief en Bewust Leven VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Vereniging voor Creatief en Bewust Leven VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Créativité, Bien-être et Longévité en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 14 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
erkenning van Vereniging voor Creatief en Bewust Leven VZW als | l'ASBL Créativité, Bien-être et Longévité en tant qu'initiative locale |
plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi |
De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x); | notamment l'article 5, x); |
Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, | Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, |
gegeven op 28 maart 2008; | donné le 28 mars 2008; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 7 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na voorlegging aan het bestuur van een financieel plan; | accordé qu'à condition qu'un plan financier soit soumis à l'administration; |
Overwegende dat het financieel plan te vaag en te beknopt is; | Considérant que le plan financier manque de clarté et est trop |
Overwegende dat het financieel plan niet overtuigend is, met name | succinct; Considérant que le plan financier n'est pas convainquant, notamment vu |
gelet op de talrijke afwezigheden van het personeel omwille van | les nombreuses absences du personnel pour cause de formation; |
opleidingen; | |
Overwegende dat krachtens artikel 8, § 3, van het besluit van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8, § 3 de l'arrêté du |
Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2004 tot uitvoering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2004 |
van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, het arbeidscontract van het begeleidend personeel wordt gesloten voor onbepaalde duur en minstens voor halftijdse prestaties; Overwegende dat het voornemen om het vrijwilligerswerk door bezoldigde tewerkstelling te vervangen te vaag is, en meer neigt naar een inspanningsverbintenis dan wel naar een concrete en tastbare resultaatsverbintenis; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, Besluit : Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk Vereniging voor | l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, le contrat de travail du personnel d'encadrement, est conclu pour une durée indéterminée au minimum à mi-temps; Considérant que l'intention de remplacer le bénévolat par l'emploi rémunéré manque de clarté, et ressemble plutôt à une obligation de moyens qu'à une obligation de résultat précise et tangible; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux conditions d'agrément, Arrête : Article unique. L'association sans but lucratif Créativité, Bien-être |
Creatief en Bewust Leven VZW wordt niet erkend als plaatselijk | et Longévité ASBL n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | développement de l'emploi. |
Brussel, 14 april 2008. | Bruxelles, le 14 avril 2008. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |