← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Atelier informatique bruxellois en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 14 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
erkenning van « Atelier informatique bruxellois » VZW als plaatselijk | l'ASBL Atelier informatique bruxellois en tant qu'initiative locale de |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi |
De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x); | notamment l'article 5, x); |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 28. maart 2008; | de l'économie sociale, donné le 28 mars 2008; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004. betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie |
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk in haar aanvraag ter | sociale; Considérant que, dans sa demande pour l'obtention d'un agrément en |
verkrijging van een erkenning als plaatselijk initiatief voor de | tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, l'association |
ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart dat ze in de eerste | sans but lucratif déclare vouloir engager deux travailleurs du public |
plaats met eigen middelen twee werknemers uit de doelgroep voltijds | cible à temps plein, en tant que personnel d'exécution, et ce, dans un |
als uitvoerend personeel wil aanwerven; | premier temps sur fonds propres; |
Overwegende dat op het ogenblik van de aanvraag tot erkenning als | Considérant qu'au moment de la demande d'agrément en tant |
plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid een | qu'initiative locale de développement de l'emploi, une convention |
overeenkomst tussen de vereniging en de potentiële leverancier, die de | entre l'association et le fournisseur potentiel, garantissant la voie |
aanvoerlijn van de te recycleren computers naar de vereniging moet | d'approvisionnement des ordinateurs à reconditionner vers |
waarborgen, opdat zij deze zou kunnen ombouwen om ze daarna te koop | l'association, en vue de les transformer et de les mettre en vente, |
aan te bieden, werd aangekondigd maar nog niet werd afgesloten; | est annoncée mais pas encore conclue; |
Overwegende dat deze leveringsovereenkomst en de markt die eruit | Considérant que ledit contrat de fournitures et le marché qui en |
voortvloeit onontbeerlijk zijn voor het welslagen van het project; | découle sont indispensables à la réussite du projet; |
Overwegende dat de vereniging verklaart dat ze de tewerkstelling van | Considérant que l'association déclare pouvoir assurer l'emploi des |
de twee voormelde werknemers voor een periode van vijf maanden kan | deux travailleurs dont il est question cidessus pour une période de |
verzekeren; | cinq mois; |
Overwegende dat de vereniging over geen enkele waarborg beschikt dat | Considérant qu'en l'absence du contrat de fournitures mentionné |
ze bij uitblijven van voormelde leveringsovereenkomst na de eerste | ci-dessus, l'association ne dispose d'aucune garantie quant au |
vijf maanden haar activiteiten kan handhaven; | maintien de son activité au-delà des cinq premiers mois; |
Overwegende dat bij gebrek aan de voormelde overeenkomst de vereniging | Considérant qu'en l'absence du marché mentionné cidessus, |
niet bij machte is over te gaan tot een duurzame activiteit voor de | l'association n'est pas en mesure d'entamer une activité productrice |
productie van goederen of het verlenen van diensten; | durable de biens ou de services; |
Overwegende dat krachtens artikel 2, 8° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8° de l'ordonnance du 18 mars |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, erkenning slechts verleend kan worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen voortbrengt; Overwegende dat krachtens artikel 9 van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, erkenning verleend wordt voor een periode van vier jaar; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult; Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément n'est accordé qu'à condition que l'initiative produise des biens ou preste des services; Considérant qu'en vertu de l'article 9 de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément est accordé pour une période de quatre ans; Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux conditions d'agrément, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. « Atelier informatique bruxellois » VZW wordt niet | Article unique. L'ASBL Atelier informatique bruxellois n'est pas |
erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 14 april 2008. | Bruxelles, le 14 avril 2008. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique et de la |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |