← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van De Overmolen VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
| Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van De Overmolen VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL « De Overmolen » en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 14 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 14 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
| erkenning van De Overmolen VZW als plaatselijk initiatief voor de | l'ASBL « De Overmolen » en tant qu'initiative locale de développement |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid | de l'emploi |
| De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
| Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, |
| Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
| de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
| van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
| december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
| inschakelingsondernemingen; | |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
| juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
| ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
| gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x); | notamment l'article 5, x); |
| Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
| de sociale economie, gegeven op 28 maart 2008; | de l'économie sociale, donné le 28 mars 2008; |
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
| ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale; |
| gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | Considérant que l'association sans but lucratif demande l'agrément et |
| Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk de erkenning en de | le financement en tant qu'initiative locale de développement de |
| financiering als plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de | |
| werkgelegenheid aanvraagt voor activiteiten verbonden aan onderhoud en | l'emploi pour des activités liées à l'entretien et la réparation, dont |
| herstel, waaronder kleine renovatie- en herstelwerken aan gebouwen en | des petits travaux de rénovation et de réparation liés aux batiments, |
| verschillende tuinwerken; | et différents travaux de jardinage; |
| Overwegende dat de beoogde werken gedeeltelijk betrekking hebben op | Considérant que les travaux envisagés concernent partiellement le |
| het eigen patrimonium van de vereniging; | patrimoine propre de l'association; |
| Overwegende dat krachtens artikel 2, 8° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8° de l'ordonnance du 18 mars |
| maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
| plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, |
| en de inschakelingsondernemingen, erkenning slechts verleend kan | l'agrément n'est possible qu'à condition que l'initiative produit des |
| worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen | biens ou preste des services à destination des habitants, des |
| voortbrengt ten behoeve van bewoners, gemeenschappen of ondernemingen, | collectivités ou des entreprises, et donc, à l'attention des tiers; |
| dus ten behoeve van derden; | Considérant que les travaux dont il est question ci-dessus sont soumis |
| Overwegende dat de voormelde werken aan de B.T.W. zijn onderworpen en | à la TVA; constatant que, dans le dossier de demande, le numéro de TVA |
| vaststellende dat in het aanvraagdossier het B.T.W.-nummer ontbreekt; | fait défaut; |
| Overwegende dat krachtens artikel 2, 8° van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 2, 8° de l'ordonnance du 18 mars |
| maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales |
| plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, |
| en de inschakelingsondernemingen, erkenning slechts verleend kan | l'agrément n'est possible qu'à condition que l'initiative produit des |
| worden aan het initiatief dat diensten verleent of goederen | biens ou preste des services; |
| voortbrengt; Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que les services dont il est question ci-dessus ne peuvent |
| plaatselijk initiatief voor ontwikkeling van de werkgelegenheid niet | être prestés sans que les obligations en matière de TVA soient |
| vervult; | respectées; |
| Overwegende dat voormelde diensten niet kunnen worden verleend zonder | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément |
| dat de verplichtingen op het vlak van de B.T.W. worden geëerbiedigd; | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi; |
| Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de | Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux |
| erkenningsvoorwaarden voldoet, | conditions d'agrément, |
| Besluit : | Arrête : |
| Enig artikel. De Overmolen VZW wordt niet erkend als plaatselijk | Article unique. L'ASBL « De Overmolen » n'est pas agréée en tant |
| initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
| Brussel, 14 april 2008. | Bruxelles, le 14 avril 2008. |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
| Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique et de la |
| Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale urgente, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |