← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs | Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
14 APRIL 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 14 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel fixant la liste nominative |
geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs | actualisée des inspecteurs nucléaires |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et |
bevoegdheden en de aanduiding van de leden van de controledienst van | la désignation des membres du service de contrôle de l'Agence fédérale |
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle belast met het | de Contrôle nucléaire chargés de veiller à l'application de la loi du |
toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de | 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 2, § 3; | notamment l'article 2, § 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 12 octobre 2005 fixant la liste nominative |
van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs; | actualisée des inspecteurs nucléaires; |
Overwegende dat de heren Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Michel | Considérant que MM. Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Michel Desmedt, |
Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, Mevr. Arlette Etienne, de heren | Lionel Sombré, Eric Herman, Mme Arlette Etienne, MM. Ludo Carnas, |
Ludo Carnas, Francis Poty, Paul Anthonissen, Mevr. An Wertelaers, de | Francis Poty, Paul Anthonissen, Mme An Wertelaers, MM. Alfred |
heren Alfred Lecluyse, Jurgen Claes en Mevr. Virginie Schrayen bij | Lecluyse, Jurgen Claes et Mme Virginie Schrayen ont été désignés par |
koninklijke besluiten van 8 november 2001 werden aangeduid als | arrêtés royaux du 8 novembre 2001 comme mandataires, chargés de |
gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de heer Manfred Schrauben, bij koninklijk besluit van | Considérant que M. Manfred Schrauben a été désigné, par arrêté royal |
11 november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het | du 11 novembre 2002, comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | |
uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer Patrick Droesch bij koninklijk besluit van 29 | Considérant que M. Patrick Droesch, par arrêté royal du 29 novembre |
november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht | 2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer Jean De Greeve bij koninklijk besluit van 6 | Considérant que M. Jean De Greeve, par arrêté royal du 6 décembre |
december 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht | 2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect |
op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten; | ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de heer André Poffijn en Mevr. Edith Goes bij | Considérant que M. André Poffijn et Mme Edith Goes, par arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 4 februari 2003 werden aangeduid als | du de 4 février 2003, ont été désignés comme mandataires, chargés de |
gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de heren Stéphan Pepin en Christian Vandecasteele bij | Considérant que MM. Stéphan Pepin et Christian Vandecasteele par |
koninklijk besluiten van 13 november 2003 werden aangeduid als | arrêtés royaux du 13 novembre 2003 ont été désignés comme mandataires, |
gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 | chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | la protection de la population et de l'environnement contre les |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de heren Simon Coenen en Guy Lefebvre bij koninklijk | Considérant que MM. Simon Coenen et Guy Lefebvre par arrêtés royaux du |
besluiten van 17 februari 2005 werden aangeduid als gemachtigden, | 17 février 2005 ont été désignés comme mandataires, chargés de |
belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 | surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de heer Koen Mannaerts bij koninklijk besluit van 28 | Considérant que M. Koen Mannaerts par arrêté royal du 28 avril 2005, a |
april 2005 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op | été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect de la |
de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming | loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten, | ses arrêtés d'exécution, |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 november 2001 waarbij de | Considérant que l'arrêté royal du 8 février 2001, portant sur la |
heer Jean-Paul Samain, geboren te Frameries op 10 december 1944, werd | désignation de M. Jean-Paul Samain, né à Frameries le 10 décembre |
aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van | 1944, comme mandataire, chargée de surveiller le respect de la loi du |
de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking | 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten, werd opgeheven door | ses arrêtés d'exécution, est abrogé par l'article 3 de l'arrêté royal |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 17 februari 2006 houdende de | du 17 février 2006 portant acceptation de la démission du Directeur |
aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal | général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les |
Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde | |
een vervanger ad interim aan te duiden; | mesures afin de désigner un remplaçant ad interim; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 19 november 2001 waarbij | Considérant que l'arrêté royal du 19 novembre 2001, portant sur la |
Mevr. Hilde Engels, geboren te Gent op 7 april 1953, werd aangeduid | désignation de Mme Hilde Engels, née à Gand le 7 avril 1953, comme |
als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van | mandataire, chargée de surveiller le respect de la loi du 15 avril |
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, |
uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven bij koninklijk besluit van 14 | est abrogé par l'arrêté royal du 14 avril 2008 portant sur |
april 2008 betreffende de opheffing van de aanduiding van | l'abrogation de la désignation des mandataires, chargés de surveiller |
gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 | le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | |
uitvoeringsbesluiten; | nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; |
Overwegende dat de koninklijke besluiten van 8 november 2001 waarbij | Considérant que les arrêtés royaux du 8 novembre 2001, portant sur la |
de heren Francis Molitor, geboren te Bertogne op 10 maart 1946, en | désignation des MM. Francis Molitor, né à Bertogne le 10 mars 1946, et |
Christian Hunin, geboren te Ukkel op 29 november 1957, werden | Christian Hunin, né à Uccle le 29 novembre 1957, comme mandataire, |
aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van | |
de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking | chargée de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à |
en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | la protection de la population et de l'environnement contre les |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence |
Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten, werden opgeheven bij | fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, sont |
koninklijk besluit van 14 april 2008 betreffende de opheffing van de | abrogés par l'arrêté royal du 14 avril 2008 portant sur l'abrogation |
aanduiding van gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 | de la désignation des mandataires, chargés de surveiller le respect de |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
uitvoeringsbesluiten, | ses arrêtés d'exécution, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernagenoemde personen, tewerkgesteld bij het Federaal |
Article 1er.Les personnes dénommées ci-après, employées à l'Agence |
Agentschap voor Nucleaire Controle, werden aangeduid tot nucleair | fédérale de Contrôle nucléaire, ont été désignées comme inspecteurs |
inspecteur : | nucléaires : |
ANTHONISSEN, Paul; | ANTHONISSEN, Paul; |
CARNAS, Ludo; | CARNAS, Ludo; |
CLAES, Jurgen; | CLAES, Jurgen; |
COENEN, Simon; | COENEN, Simon; |
COTTENS, Erik; | COTTENS, Erik; |
DE GREEVE, Jean; | DE GREEVE, Jean; |
DESMEDT, Michel; | DESMEDT, Michel; |
DROESCH, Patrick; | DROESCH, Patrick; |
ETIENNE, Arlette; | ETIENNE, Arlette; |
GOES, Edith; | GOES, Edith; |
HERMAN, Eric; | HERMAN, Eric; |
LECLUYSE, Alfred; | LECLUYSE, Alfred; |
LEFEBVRE, Guy; | LEFEBVRE, Guy; |
MANNAERTS, Koen; | MANNAERTS, Koen; |
PEPIN, Stéphan; | PEPIN, Stéphan; |
POFFIJN, André; | POFFIJN, André; |
POTY, Francis; | POTY, Francis; |
SCHRAUBEN, Manfred; | SCHRAUBEN, Manfred; |
SCHRAYEN, Virginie; | SCHRAYEN, Virginie; |
SOMBRE, Lionel; | SOMBRE, Lionel; |
VAN BLADEL Lodewijk | VAN BLADEL Lodewijk |
VANDECASTEELE, Christian; | VANDECASTEELE, Christian; |
WERTELAERS, An. | WERTELAERS, An. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 12 octobre 2005 fixant la liste |
van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs, | nominative actualisée des inspecteurs nucléaires, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 14 april 2008. | Bruxelles, le 14 avril 2008. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |