← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en zijn hulpkantoren met het oog op het verduidelijken dat de aangiften door het hulpkantoor worden aanvaard "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegheden van het enig kantoor der douane en accijnzen en zijn hulpkantoren met het oog op het verduidelijken dat de aangiften door het hulpkantoor worden aanvaard | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau unique des douanes et accises et de ses succursales aux fins de préciser que les déclarations sont acceptées par la succursale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
13 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de oprichting van de | du 26 mars 2007 relatif à la création des succursales du bureau unique |
hulpkantoren van het enig kantoor der douane en accijnzen en de | des douanes et accises et à la détermination des compétences du bureau |
bepaling van de bevoegheden van het enig kantoor der douane en | unique des douanes et accises et de ses succursales aux fins de |
accijnzen en zijn hulpkantoren met het oog op het verduidelijken dat | préciser que les déclarations sont acceptées par la succursale |
de aangiften door het hulpkantoor worden aanvaard | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, | Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 |
artikel 5, 2° gewijzigd bij de wet van 16 maart 2006; | juillet 1977, l'article 5, 2° modifié par la loi du 16 mars 2006; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2007 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 relatif à la création des |
oprichting van de hulpkantoren, van het enig kantoor der douane en | succursales du bureau unique des douanes et des accises et à la |
accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig kantoor der | détermination des compétences du bureau unique des douanes et des |
douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren; | accises et de ses succursales; |
Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse | Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique |
Economische Unie, gegeven op 14 maart 2018; | belgo-luxembourgeoise du 14 mars 2018; |
Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van de | Vu la concertation du Comité de Ministres de l'Union économique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie van 27 april 2018; | Belgo-Luxembourgeoise du 27 avril 2018; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2018; |
oktober 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2019; |
Gelet op het advies nr. 66.426/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 66.426/1/V du Conseil d'Etat, donné le 6 août 2019 en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het gegeven dat de verwerkingsverantwoordelijke van de | Considérant que le traitement des données des déclarations n'est pas |
aangiften ongewijzigd blijft en dat de hulpkantoren reeds over de | modifié et que les succursales ont déjà la compétence pour traiter les |
bevoegdheid beschikken persoonsgegevens van aangifte te verwerken, | données à caractère personnel contenues dans les déclarations, il |
werd het niet nodig geacht advies in te winnen van de | n'est pas nécessaire de demander l'avis de l'Autorité de protection |
Gegevensbeschermingsautriteit; | des données; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om duidelijk het onderscheid te | Considérant qu'il est nécessaire de faire clairement la distinction |
maken tussen de elektronische verwerking van de gegevens van de | entre le traitement électronique des données de la déclaration par les |
aangifte door de informaticasystemen en de aanvaarding ervan door de | systèmes informatiques et son acceptation par les services de |
diensten van de Administratie aangezien dit gevolgen heeft op de | l'Administration en ce qu'elle entraîne des conséquences sur la |
territoriale bevoegdheid van de rechtbanken; overwegende dat de tekst | compétence territoriale des tribunaux; que le texte ne fait pas cette |
dit onderscheid niet maakt zodat enkel de rechtbanken van het | distinction de sorte que seuls les tribunaux de l'arrondissement |
gerechtelijk arrondissement van Brussel-Hoofdstad bevoegd zijn; | judiciaire de Bruxelles-Capitale sont compétents; que cette situation |
overwegende dat deze situatie zowel voor de rechtbanken van Brussel | entraîne une surcharge de travail tant pour les tribunaux de Bruxelles |
als voor de diensten van de Administratie een te hoge werklast tot | que pour les services de l'Administration, |
gevolg heeft, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 26 maart 2007 |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 26 mars 2007 |
houdende de oprichting van de hulpkantoren van het enig kantoor van de | relatif à la création des succursales du bureau unique des douanes et |
douane en accijnzen en de bepaling van de bevoegdheden van het enig | des accises et à la détermination des compétences du bureau unique des |
kantoor van de douane en accijnzen en van zijn hulpkantoren, wordt | douanes et des accises et de ses succursales, le paragraphe 1er est |
paragraaf 1 vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Het enig kantoor van de douane en accijnzen opgericht bij | " § 1er. Le bureau unique des douanes et accises créé par arrêté |
ministerieel besluit van 19 juli 2006 houdende de oprichting van het | ministériel du 19 juillet 2006 relatif à la création du bureau unique |
enig kantoor van de douane en accijnzen staat in voor : | des douanes et accises est chargé : |
1) de elektronische verwerking van de gegevens voor de inning, de | 1) du traitement électronique des données en vue de la perception, du |
invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding van de verschuldigde | recouvrement, du remboursement, de la remise des sommes dues ou des |
sommen of de sommen waarvoor de Algemene Administratie van de Douane | sommes que l'Administration générale des douanes et accises est |
en Accijnzen belast is om ze te innen, in te vorderen, terug te | chargée de percevoir, recouvrer, rembourser ou remettre pour compte de |
betalen of kwijt te schelden voor rekening van derden; | tiers; |
2) de aanvaarding, de opvolging, de intrekking, de wijziging van akten | 2) de l'acceptation, du suivi, de la révocation, de la modification |
van borgtocht voor de waarborgen die overeenkomstig de wetgeving | des actes de cautionnement pour les garanties qui doivent être |
gesteld moeten worden; | constituées conformément à la législation; |
3) de controle van alle financiële transacties; | 3) la vérification de toutes les transactions financières; |
4) de opmaak van de boekhoudkundige staten en de jaarrekeningen. | 4) de rédiger les états comptables et d'établir les comptes annuels. |
De ambtenaar belast met de leiding van dit departement is | Le fonctionnaire chargé de la direction de ce département est |
rekenplichtige in de zin van de wet van 22 mei 2003 houdende | comptable au sens de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale staat." | budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral;" |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt 1° /1 ingevoegd, dat |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté est inséré le 1° /1 rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
"1° /1 De verwerking van alle aangiften op papier die er worden | "1° /1 Le traitement de toutes les déclarations sur papier qui y sont |
ingediend alsook van alle elektronische aangiften waarvan ze kantoor | déposées ainsi que de toutes les déclarations électroniques dont elles |
van bestemming of kantoor van verzending/uitvoer zijn;" | sont bureau de destination ou bureau d'expédition/exportation;" |
Brussel, 13 september 2019. | Bruxelles, 13 septembre 2019. |
A. DE CROO | A. DE CROO |