← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 13 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 8, quatrième |
van 23 december 2009, § 8, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 19 | alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § |
december 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, derde zin, | 1bis, alinéa 1er, troisième phrase, inséré par la loi du 22 décembre |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij | 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 2, |
de wet van 22 juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
38, 81bis en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 38, 81bis et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 24 mei 2016, 7, 10 en 21 juni 2016 en 5 | émises, le 24 mai 2016, les 7, 10 et 21 juin 2016 et le 5 juillet |
juli 2016; | 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3, 16 | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 3, 16 et 23 |
en 23 juni 2016 en 1 en 13 juli 2016; | juin 2016 et les 1 et 13 juillet 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget du 24 mai 2016, des 17, 23 et 28 |
2016, 17, 23 en 28 juni 2016 en 1, 7 en 15 juli 2016; | juin 2016 et des 1er, 7 et 15 juillet 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, ACTAPULGITE, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACTAPULGITE, AZILECT |
AZILECT 1 mg, COMTAN 200 mg, IMMUKINE, IMODIUM 2 mg, LOPERAMIDE EG 2 | 1 mg, COMTAN 200 mg, IMMUKINE, IMODIUM 2 mg, LOPERAMIDE EG 2 mg, |
mg, LOPERAMIDE TEVA 2 mg, NORPROLAC 25 µg + 50 µg, NORPROLAC 75 µg, | LOPERAMIDE TEVA 2 mg, NORPROLAC 25 µg + 50 µg, NORPROLAC 75 µg, |
PREGABALINE KRKA 75 mg, PREGABALINE KRKA 150 mg, PREGABALINE KRKA 300 | PREGABALINE KRKA 75 mg, PREGABALINE KRKA 150 mg, PREGABALINE KRKA 300 |
mg, RASAGILIN SANDOZ 1 mg, RASAGILINE AB 1 mg, RASAGILINE EG 1 mg, | mg, RASAGILIN SANDOZ 1 mg, RASAGILINE AB 1 mg, RASAGILINE EG 1 mg, |
RASAGILINE HCS 1 mg, RASAGILINE TEVA 1 mg, SOSTILAR 0,5 mg, door de | RASAGILINE HCS 1 mg, RASAGILINE TEVA 1 mg, SOSTILAR 0,5 mg, le |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
te zijn verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
de specialiteit LUCENTIS een gemotiveerde beslissing genomen en | motivée le 14 juillet 2016 en ce qui concerne la spécialité LUCENTIS; |
genotificeerd op 14 juli 2016; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5, 7, 8, 11, 14, 15, 18, | Vu les notifications aux demandeurs des 5, 7, 8, 11, 14, 15, 18, 26 et |
26 en 27 juli 2016; | 27 juillet 2016; |
Gelet op het advies nr. 60.023/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 60.023/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en |
september 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikelen 1, 3°, i), die uitwerking | disposition de l'articles 1er, 3°, i), qui produit ses effets le 1er |
heeft met ingang van 1 juli 2016. | juillet 2016. |
Brussel, 13 september 2016. | Bruxelles, le 13 septembre 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |