← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 8, troisième |
2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij | alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § |
de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wetten van 10 april | 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre |
2014 en 22 juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | 2008 et modifié par les lois du 10 avril 2014 et 22 juin 2016, et § 2, |
wet van 22 december 2008; | deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
69 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 69 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 april 2016, 21 juni 2016, 5 en 19 | émises, le 26 avril 2016, le 21 juin 2016, les 5 et 19 juillet 2016 et |
juli 2016 en 9 augustus 2016; | le 9 août 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 en | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 27 et 30 mai |
30 mei 2016, 1, 13 en 15 juli 2016 en 22 augustus 2016; | 2016, 1er, 13 et 15 juillet 2016 et 22 août 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 29 août 2016; |
augustus 2016; | |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, DECAPEPTYL | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités, DECAPEPTYL |
SUSTAINED RELEASE 3,75 mg, EYLEA 40 mg/ml, GENOTONORM 5.3 mg, | SUSTAINED RELEASE 3,75 mg, EYLEA 40 mg/ml, GENOTONORM 5.3 mg, |
GENOTONORM 5.3 mg (GOQUICK), GENOTONORM 12 mg, GENOTONORM 12 mg | GENOTONORM 5.3 mg (GOQUICK), GENOTONORM 12 mg, GENOTONORM 12 mg |
(GOQUICK), GONAPEPTYL DEPOT 3,75 mg, HUMATROPE 1,9 mg/ml, HUMATROPE | (GOQUICK), GONAPEPTYL DEPOT 3,75 mg, HUMATROPE 1,9 mg/ml, HUMATROPE |
3,81 mg/ml, LUCENTIS 10 mg/ml (filternaald), MYCOBUTIN 150 mg, | 3,81 mg/ml, LUCENTIS 10 mg/ml (filternaald), MYCOBUTIN 150 mg, |
NORDITROPIN NORDIFLEX 15 mg/1,5 ml, NORDITROPIN SIMPLEXX 5 mg, | NORDITROPIN NORDIFLEX 15 mg/1,5 ml, NORDITROPIN SIMPLEXX 5 mg, |
NORDITROPIN SIMPLEXX 10 mg, NUTROPINAQ 10 mg/2 ml, OMNITROPE, TASMAR | NORDITROPIN SIMPLEXX 10 mg, NUTROPINAQ 10 mg/2 ml, OMNITROPE, TASMAR |
100 mg, ZOLADEX 3,6 mg, ZOMACTON 1,143 mg/ml, door de Minister voor | 100 mg, ZOLADEX 3,6 mg, ZOMACTON 1,143 mg/ml, le Ministre du Budget |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à |
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte | l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | application de cette disposition législative, les accords concernés |
verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 2, 16, 17 en 29 | Vu les notifications aux demandeurs des 1, 2, 16, 17 et du 29 août |
augustus 2016; | 2016; |
Gelet op het advies nr. 60.090/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 60.090/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2016, en |
oktober 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 13 oktober 2016. | Bruxelles, le 13 octobre 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |