← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 22 juni 2016, en § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 3, huitième |
december 2003; | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis en 81 zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis et 81 tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 14 en 21 juni 2016 en 4, 5, 12 en 19 | émises, les 14 et 21 juin 2016 et les 4, 5, 12 et 19 juillet 2016; |
juli 2016; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 12, 13 en 19 juli 2016; | des Médicaments, émises les 12, 13 et 19 juillet 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 23 juin 2016, |
juni 2016, 1, 8, 13, 15 en 20 juli 2016 en 6, 7, 18 en 22 augustus 2016; | les 1er, 8, 13, 15 et 20 juillet 2016 et les 6, 7, 18 et 22 août 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 en | Vu l'accord du Ministre du Budget des 12 et 26 juillet 2016 et des 11 |
26 juli 2016 en van 11 en 24 augustus 2016; | et 24 août 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, AMLODIPINE TEVA | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMLODIPINE TEVA 10 |
10 mg, ARAVA 10 mg (Pi-Pharma), ARAVA 20 mg (Pi-Pharma), BISOPROLOL EG | mg, ARAVA 10 mg (Pi-Pharma), ARAVA 20 mg (Pi-Pharma), BISOPROLOL EG 5 |
5 mg (Impexeco), BISOPROLOL EG 10 mg (Impexeco), FUROSEMIDE ACCORD 20 | mg (Impexeco), BISOPROLOL EG 10 mg (Impexeco), FUROSEMIDE ACCORD 20 |
mg/2 ml, FUROSEMIDE ACCORD 250 mg/25 ml, LYRICA 75 mg (Pi-Pharma), | mg/2 ml, FUROSEMIDE ACCORD 250 mg/25 ml, LYRICA 75 mg (Pi-Pharma), |
LYRICA 150 mg (Pi-Pharma), LYRICA 300 mg (Pi-Pharma), NUMETZAH G19% E, | LYRICA 150 mg (Pi-Pharma), LYRICA 300 mg (Pi-Pharma), NUMETZAH G19% E, |
OLMESARTAN EG 10 mg, OLMESARTAN EG 20 mg, OLMESARTAN EG 40 mg, | OLMESARTAN EG 10 mg, OLMESARTAN EG 20 mg, OLMESARTAN EG 40 mg, |
OLMESARTAN TEVA 10 mg, OLMESARTAN TEVA 20 mg, OLMESARTAN TEVA 40 mg, | OLMESARTAN TEVA 10 mg, OLMESARTAN TEVA 20 mg, OLMESARTAN TEVA 40 mg, |
PREGABALINE TEVA 75 mg, RAMIPRIL HCS 2,5 mg, RAMIPRIL HCS 5 mg, | PREGABALINE TEVA 75 mg, RAMIPRIL HCS 2,5 mg, RAMIPRIL HCS 5 mg, |
RAMIPRIL HCS 10 mg, TRAMADOL/PARACETAMOL MYLAN 37,5 mg/325 mg, | RAMIPRIL HCS 10 mg, TRAMADOL/PARACETAMOL MYLAN 37,5 mg/325 mg, |
VALGANCICLOVIR SANDOZ 450 mg, VFEND 200 mg, door de Minister voor | VALGANCICLOVIR SANDOZ 450 mg, VFEND 200 mg, le Ministre du Budget n'a |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article |
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte | 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | application de cette disposition législative, les accords concernés |
verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten FORXIGA, heeft de Minister, met | concerne les spécialités FORXIGA, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 18 | décision motivée le 18 août 2016, en application de l'article 81 de |
augustus 2016; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten LIXIANA, heeft de Minister, met | concerne les spécialités LIXIANA, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 19 | décision motivée le 19 août 2016, en application de l'article 81 de |
augustus 2016; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten KALYDECO, heeft de Minister, met | concerne les spécialités KALYDECO, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 2 | décision motivée le 2 août 2016, en application de l'article 81 de |
augustus 2016; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 2, 4, 12, 16, 17, 18, | Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 2, 4, 12, 16, 17, 18, 19, |
19, 25 en 29 augustus 2016; | 25 et 29 août 2016; |
Gelet op het advies nr. 60.089/2 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 60.089/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2016, |
september 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016. |
Brussel, 13 oktober 2016. | Bruxelles, le 13 octobre 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |