← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 13 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par |
bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming | l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres |
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations |
federaties; | ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°, | 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § |
a); | 1er, 10°, a); |
Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des |
de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd | membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes |
bij de besluiten van de Regering van 23 mei, 17 juni, 18 november, 3 | modifié par les arrêtés du Gouvernement des 23 mai, 17 juin. 18 |
december, 5 december 2014, 27 maart, 7 mei 2015, 17 augustus en 2 | novembre, 03 décembre, 05 décembre 2014, 27 mars, 07 mai 2015, 17 août |
september 2015; | et du 2 septembre 2015 ; |
Gelet op de aanvraag om wijziging van het mandaat van de Jeugdraad met | Considérant la demande de changement de mandat du Conseil de la |
het oog op de vervanging van de heer Géraud HOUGARDY, werkend lid, | Jeunesse en ce qu'il sollicite le remplacement de Monsieur Géraud |
door de Mevr. Stéphanie WILLEMS; | HOUGARDY, membre effectif, par Madame Stéphanie WILLEMS ; |
Overwegende dat Mevr. Stéphanie WILLEMS de benoemingsvoorwaarden | Considérant que Madame Stéphanie WILLEMS remplit les conditions de |
vervult die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'information des jeunes et de leurs fédérations ; |
federaties; Overwegende dat ze door de Jeugdraad aangesteld werd; | Considérant qu'elle a été désignée par le Conseil de la Jeunesse ; |
Overwegende dat Mevr. Stéphanie WILLEMS aangesteld moet worden in de | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van de heer Géraud | remplacement de Monsieur Géraud HOUGARDY, Madame Stéphanie WILLEMS, en |
HOUGARDY, | qualité de membre effectif, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 mei 2014 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 23 mai 2014 |
tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot | modifiant l'arrêté ministériel du 07 octobre 2013 portant nomination |
benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en | des membres de la Commission consultative des maisons et centres de |
-centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jeunes, les modifications suivantes sont apportées : |
De woorden " de heer Géraud HOUGARDY, Leopold II-laan, 44, 1080 | Les mots « Monsieur Géraud HOUGARDY, Boulevard Léopold II, 44 - 1080 |
BRUSSEL" worden vervangen door de woorden "Mevr. Stéphanie TIMMERMANS, | BRUXELLES » sont remplacés par les mots « Madame Stéphanie WILLEMS, |
Handelsstraat 68A, 1040 BRUSSEL". | Rue du Commerce 68A, 1040 BRUXELLES » . |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 13 oktober 2015. | Bruxelles, le 13 octobre 2015. |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |