← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen "
Ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen | Arrêté ministériel relatif à l'uniforme et à l'emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel relatif à l'uniforme et à l'emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 relatif à la sécurité dans les |
veiligheid bij de spoorwegen; | chemins de fer; |
Gelet op het advies van de Minister van Justitie en Binnenlandse Zaken, | Vu l'avis du Ministre de la Justice et du Ministre de L'Intérieur, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Uniform | CHAPITRE 1er. - Uniforme |
Artikel 1.Het uniform van de leden van de veiligheidsdienst van de |
Article 1er.L'uniforme des membres du service de sécurité des chemins |
spoorwegen bestaat uit werkkledij waarvan de mouwen voorzien zijn van | de fer se compose d'une tenue de travail dont les manches présentent |
het bij artikel 2 bedoelde embleem, met een diameter van 9,5 cm. | l'emblème visé à l'article 2, d'un diamètre de 9,5 cm. |
Deze kledij mag geen aanleiding geven tot verwarring met deze van de | Cette tenue ne peut prêter à confusion avec celle des agents des |
leden van politiediensten. | services de police. |
HOOFDSTUK II. - Embleem | CHAPITRE II. - Emblème |
Art. 2.Het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de |
Art. 2.L'emblème des membres du service de sécurité des chemins de |
spoorwegen wordt vastgesteld overeenkomstig het in bijlage beschreven | fer est fixé conformément au modèle décrit dans l'annexe. |
model. Brussel, 13 oktober 2004. De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, J. VANDE LANOTTE Bijlage bij het ministerieel besluit betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om toe te voegen bij het ministerieel besluit van 13 oktober 2004 betreffende het uniform en het embleem van de leden van de veiligheidsdienst van de spoorwegen. De Minister van Overheidsbedrijven | Bruxelles, le 13 octobre 2004. Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, J. VANDE LANOTTE Annexe à l'arrêté ministériel relatif à l'uniforme et à l'emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 octobre 2004 relatif à l'uniforme et à l'emblème des membres du personnel du service de sécurité des chemins de fer. Le Ministre des Entreprises publiques |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |