← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing van de leden | du 29 septembre 2020 portant désignation des membres du comité d'avis |
van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van | pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait |
uithandengegeven jongeren | l'objet d'un dessaisissement |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in | Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre |
gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146, § 2; | communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, l'article 146, § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet |
juli 2019 betreffende het adviescomité voor de opvang in een | 2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre |
gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11; | communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 september 2020 tot aanwijzing | l'article 11 ; Vu l'arrêté ministériel du 29 septembre 2020 portant désignation des |
van de leden van het adviescomité voor de opvang in een | membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre |
gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren; | communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement ; |
Overwegende de ontslagneming van Mevr. Michèle MEGANCK, | Considérant la démission de Madame Michèle MEGANCK, représentante, en |
vertegenwoordigster, als plaatsvervangend lid, van de zetel van de | tant que membre suppléant, du siège de l'Union Francophone des |
"Union Francophone des Magistrats de la Jeunesse" ; | Magistrats de la Jeunesse ; |
Overwegende dat de "Union Francophone des Magistrats de la Jeunesse | Considérant que l'Union Francophone des Magistrats de la Jeunesse |
(zetel) de kandidatuur van Mevr. Kathleen MICHEL ondersteund heeft ; | (siège) a soutenu la candidature de Madame Kathleen MICHEL ; |
Overwegende dat de samenstelling van het adviescomité voor de opvang | Considérant qu'il convient de modifier la composition du comité d'avis |
in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren naar | pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait |
aanleiding van dit voorstel gewijzigd moet worden; dat het aldus | l'objet d'un dessaisissement à la suite de cette proposition ; que le |
benoemde lid het mandaat voltooit van de persoon die hij of zij vervangt; | membre ainsi nommé achève le mandat de la personne qu'il remplace ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 29 september |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 29 septembre |
2020 tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang | 2020 portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en |
in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, worden de | charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un |
woorden « Michèle MEGANCK » vervangen door de woorden « Kathleen | dessaisissement, les mots « Michèle MEGANCK » sont remplacés par les |
MICHEL »; | mots « Kathleen MICHEL ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 13 november 2023. | Bruxelles, le 13 novembre 2023. |
F. BERTIEAUX | F. BERTIEAUX |