Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/11/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 augustus 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 augustus 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 août 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations financières avec la Birmanie/au Myanmar
MINISTERIE VAN FINANCIEN 13 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 augustus 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar De Minister van Financiën, MINISTERE DES FINANCES 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 août 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations financières avec la Birmanie/au Myanmar Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de Raad van 22 mei 2000 Vu le règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil du 22 mai 2000 concernant
betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la
naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins
terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds
middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes
regeringsposten bekleden; fonctions gouvernementales dans ce pays;
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1883/2002 van de Commissie van 22 Vu le Règlement (CE) n° 1883/2002 de la Commission du 22 octobre 2002
oktober 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de modifiant le règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil concernant
Raad betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la
uitvoer naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins
repressie of terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds
bevriezen van de middelen van bepaalde personen die in dat land appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes
belangrijke regeringsposten bekleden; fonctions gouvernementales dans ce pays;
Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 ter inrichting van de Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 organisant le contrôle de tous
controle op alle mogelijke overdrachten van goederen en waarden tussen transferts quelconques de biens et de valeurs entre la Belgique et
België en het buitenland, gewijzigd bij de besluitwetten van 16 maart l'étranger, modifié par les arrêtés-lois du 16 mars 1945 et du 4 juin
1945 en 4 juni 1946 en bij de wetten van 23 december 1974, 2 januari 1946 et par les lois du 23 décembre 1974, du 2 janvier 1991 et du 28
1991 en 28 februari 2002; février 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations financières
financiële betrekkingen met Birma/Myanmar, inzonderheid op artikel 2; avec la Birmanie/au Myanmar, notamment l'article 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 augustus 2000 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 23 août 2000 d'exécution de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 betreffende de du 12 août 2000 relatif aux relations financières avec la Birmanie/au
financiële betrekkingen met Birma/Myanmar; Myanmar;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst vastgesteld in Considérant que la nouvelle liste récapitulative annexée au Règlement
toepassing van Verordening (EG) nr. 1883/2002 van de Commissie van 22 (CE) n° 1883/2002 de la Commission du 22 octobre 2002 ajoute des noms
oktober 2002 namen toevoegt aan de lijst van personen beoogd door de
uitvoeringsmaatregelen van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 sur la liste des personnes visées par l'arrêté royal du 12 août 2000
betreffende de financiële betrekkingen met Birma/Myanmar; relatif aux relations financières avec la Birmanie/au Myanmar;
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn verplichtingen terzake, la Belgique satisfasse à ses obligations en la matière,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen beoogd door de

Verordening (EG) nr. 1081/2000 gevoegd bij het ministerieel besluit

Article 1er.La liste consolidée des personnes visées par le Règlement

van 23 augustus 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 12 n° 1081/2000, annexée à l'arrêté ministériel du 23 août 2000
augustus 2000 betreffende de financiële betrekkingen met d'exécution de l'arrêté royal du 12 août 2000 relatif aux relations
Birma/Myanmar, wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde lijst. financières avec la Birmanie/au Myanmar, est remplacée par la liste
annexée au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 23 oktober 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 octobre 2002.

Brussel, 13 november 2002. Bruxelles, le 13 novembre 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
Lijst van personen zoals bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. Liste des personnes visées à l'article 1er du règlement (CE) n°
1883/2002 van de Commissie 1883/2002 de la Commission
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 novembre 2002.
november 2002.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x