Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
13 MEI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 13 MAI 2025. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van | royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de | l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2quater |
1994, artikel 35, § 2quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en | inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; | 2020; |
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel | indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques |
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20° bis van de wet betreffende de | visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20° bis de la |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor terugbetaling van | Vu l'avis de la Commission de remboursement des produits et |
farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste | prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, |
lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende | de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires |
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter | dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la |
verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte | continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de |
ziekteverzekering, uitgebracht op 23 januari 2025; | santé, formulé le 23 janvier 2025; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 6 février 2025; |
februari 2025; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord de le Ministre du budget, donné le 27 février 2025; |
februari 2025; Gelet op het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de | Vu l'avis standard 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de protection |
Gegevensbeschermingsautoriteit, waarnaar de Autoriteit verwijst bij | |
besluit van 27 maart 2025 in het dossier CO-A-2025-016; | des données, auquel l'Autorité renvoie par décision du 27 mars 2025 |
dans le dossier CO-A-2025-016; | |
Gelet op het advies 77624/2 van de Raad van State gegeven op 7 mei | Vu l'avis 77624/2 du Conseil d'Etat donné le 7 mai 2025, en |
2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de deel I, titel 1, hoofdstuk III, afdeling 2 van de |
Article 1er.Dans la partie I, titre 1, chapitre III, section 2, de la |
lijst die als bijlage is gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 | liste jointe comme annexe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant |
november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de | |
farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° | prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), |
a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering | 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le produit |
1994, wordt het volgende product geschrapt: | suivant est supprimé : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP PexUs | AfFabrP PexUs |
AprPrijs PrixPhn | AprPrijs PrixPhn |
AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. | AprPrijs btw incl. PrixPhn T.V.A. incl. |
3090768 | 3090768 |
7111669* | 7111669* |
Z | Z |
MYSTAR EXTRA Système d'autosurveillance de la glycémie | MYSTAR EXTRA Système d'autosurveillance de la glycémie |
MYSTAR EXTRA Bloedglucosemeetsysteem | MYSTAR EXTRA Bloedglucosemeetsysteem |
Sanofi Belgium | Sanofi Belgium |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
Art. 2.In Deel I, Titel 2, Hoofdstuk I van de lijst gevoegd bij |
Art. 2.Dans la Partie I, Titre 2, Chapitre I de la liste annexée au |
hetzelfde besluit wordt de volgende wijziging aangebracht: | même arrêté, la modification suivante est apportée : |
in § 10000, wordt de volgende bepaling geschrapt | au § 10000, la disposition suivante est supprimée |
A | A |
PKU Lophlex Sensation 20 | PKU Lophlex Sensation 20 |
fruits des bois /bessen (Nutricia) | fruits des bois /bessen (Nutricia) |
3097-953 | 3097-953 |
12 x 3 x 109 g | 12 x 3 x 109 g |
M | M |
615,60 | 615,60 |
615,60 | 615,60 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
7001-217 | 7001-217 |
* 1 x 109 g | * 1 x 109 g |
13,1550 | 13,1550 |
13,1550 | 13,1550 |
7001-217 | 7001-217 |
** 1 x 109 g | ** 1 x 109 g |
12,9575 | 12,9575 |
12,9575 | 12,9575 |
Art. 3.In Deel I, Titel 2, Hoofdstuk I van de lijst gevoegd bij |
Art. 3.Dans la Partie I, Titre 2, Chapitre I de la liste annexée au |
hetzelfde besluit wordt volgende paragraaf toegevoegd volgend op | même arrêté, le paragraphe suivant est ajouté à la suite du paragraphe |
paragraaf 30000. Aminozuurvoeding: | 30000. Formules à base d'acides aminés: |
§ 30100. Formules op basis van extensieve koemelkeiwithydrolysaten | § 30100. Formules à base d'hydrolysats extensifs de protéines de lait |
(eHF) | de vache (eHF) |
a) De volgende medische voeding komt voor vergoeding in categorie C in | a) L'alimentation médicale suivante fait l'objet d'un remboursement en |
aanmerking als deze wordt voorgeschreven aan rechthebbenden die lijden | catégorie C, si elle est prescrite chez les bénéficiaires qui |
aan een van de volgende manifestaties van koemelkeiwitallergie, bij | souffrent d'une des manifestations suivantes de l'allergie aux |
wie de diagnose is bevestigd door een daartoe geschikte test zoals | protéines de lait de vache, dont le diagnostic a été confirmé par un |
beschreven in deze vergoedingsvoorwaarden en voor de duur hieronder | test approprié tel que repris dans ces conditions de remboursement et |
gespecificeerd voor elke indicatie: | pour la durée spécifiée ci-dessous pour chacune des indications : |
1) IgE-gemedieerde koemelkeiwitallergie (die kort na inname van | 1) Allergies aux protéines de lait de vache IgE-médiée (survenant peu |
melkeiwitten optreden ( 2 uur)) en waarvan de diagnose werd bevestigd | après l'ingestion de protéines du lait ( 2 heures)) et dont le |
door een dosering van specifiek koemelk-IgE > 0,7 E/ml (klasse 2), | diagnostic a été confirmé par un dosage d'IgE spécifiques au lait de |
en/of een caseine-specifieke IgE-dosering > 0,7 E/ml (klasse 2), en/of | vache > 0.7 U/ml (class 2), et/ou un dosage d'IgE spécifiques de la |
via een positieve huidtest voor koemelkeiwit die superieur is aan een | caséine > 0.7 U/ml (class 2), et/ou par un prick-test positif au lait |
histaminecontrole: | de vache supérieur au contrôle de l'histamine: |
* gedurende 6 maanden, in geval van milde klinische anafylaxie (< | * pendant 6 mois, en cas d'anaphylaxie clinique légère (< grade 2); |
graad 2); * gedurende 12 maanden, in geval van matige tot ernstige klinische | * pendant 12 mois, en cas d'anaphylaxie clinique modérée à sévère (? |
anafylaxie (? graad 2). | grade 2). |
2) Niet-IgE-gemedieerde koemelkeiwitallergieën waarvan de diagnose | 2) Allergies aux protéines de lait de vache non IgE médiées dont le |
door een geschikte test is bevestigd, zoals hieronder vermeld: | diagnostic a été confirmé par un test approprié comme mentionné |
* gedurende 4 maanden, in het geval van allergische proctocolitis bij | ci-dessous : * pendant 4 mois, en cas de la proctocolite allergique du nourrisson |
zuigelingen, wanneer er een gunstige reactie is op het dieet dat enkel | quand il y a une réponse favorable au régime comprenant uniquement un |
uit eHF bestaat; | eHF; |
* gedurende 12 maanden, in geval van acute voedseleiwit-geïnduceerd | * pendant 12 mois, en cas de syndrome d'entérocolite induite par les |
enterocolitis syndroom (FPIES), na een gunstige reactie op eHF; | protéines alimentaires (SEIPA) aigüe, après une réponse favorable sous eHF; |
* gedurende 12 maanden, in geval van chronische | * pendant 12 mois, en cas de syndrome d'entérocolite induite par les |
voedseleiwit-geïnduceerd enterocolitis syndroom (FPIES), na een | protéines alimentaires (SEIPA) chronique, après une réponse favorable |
gunstige reactie op eHF; | sous eHF; |
* gedurende 6 maanden, in geval van gastro-oesofageale refluxziekte | * pendant 6 mois, en cas de reflux gastro-oesophagien (RGE), après une |
(GERD), na een gunstige reactie op eHF; | réponse favorable sous eHF; |
* gedurende 6 maanden, in geval van atopische dermatitis na een | * pendant 6 mois, en cas de dermatite atopique, après une réponse |
gunstige reactie op eHF; | favorable sous eHF; |
* gedurende 12 maanden, in geval van eosinofiele ziekten waarvan de | * pendant 12 mois, en cas de maladies à éosinophiles dont le |
diagnose door endoscopie is bevestigd; | diagnostic a été confirmé par endoscopie; |
* gedurende 6 maanden, in geval van chronische enteropathie met | * pendant 6 mois, en cas d'entéropathie chronique avec retard de |
groeiachterstand waarvan de diagnose door endoscopie is bevestigd. | croissance dont le diagnostic a été confirmé par endoscopie. |
3) gedurende 6 maanden, in geval van een ernstige aandoening als | 3) pendant 6 mois, en cas d'une affection sévère suite à un intestin |
gevolg van short bowel syndrome (tijdens de afbouw van parenterale | grêle court (pendant le sevrage de la nutrition parentérale (TPN) afin |
voeding (TPN) om enterale voeding en/of oraal gebruik van het | d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation orale du |
hieronder genoemde product mogelijk te maken). De chirurgische | produit repris ci-dessous). Le diagnostic chirurgical a été posé par |
diagnose wordt gesteld door een pediater of een arts-specialist in | un pédiatre ou un médecin spécialiste en gastro-entérologie ayant une |
gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. | expérience spécifique dans ce domaine. |
4) gedurende 6 maanden, in geval van een geobjectiveerde enteropathie | 4) pendant 6 mois, en cas d'entéropathie objectivée consécutive à une |
als gevolg van een epitheliale dysplasie of een villus atrofie | dysplasie épithéliale ou une atrophie villositaire chez un patient en |
(tijdens de afbouw van parenterale voeding (TPN) om enterale voeding | nutrition parentérale (pendant le sevrage de la nutrition parentérale |
en/of oraal gebruik van het hieronder genoemde product mogelijk te | (TPN) afin d'installer une nutrition entérale et/ou une utilisation |
maken). De endoscopische diagnose wordt gesteld door een pediater of | orale du produit repris ci-dessous) dont le diagnostic endoscopique a |
été posé par le pédiatre ou le médecin spécialiste en | |
een arts-specialist in gastro-enterologie met een specifieke ervaring op dit domein. | gastro-entérologie ayant une expérience spécifique dans ce domaine. |
5) tot de leeftijd van 2 jaar, in geval van galactosemie. | 5) jusqu'à l'âge de 2 ans, en cas de galactosémie. |
b) De tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige | b) L'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging in categorie C, wordt berekend op basis van de | indemnités en catégorie C, est calculée sur base de la base de |
vergoedingsbasis `in open officina' die niet meer dan 24,0000 euro per | remboursement `en officines ouvertes au public' ne pouvant pas |
verpakking mag bedragen. Afgezien van het persoonlijk aandeel van de | dépasser 24,0000 euros par conditionnement. Hormis l'intervention |
rechthebbende mogen er geen extra kosten in rekening worden gebracht. | personnelle du bénéficiaire, aucun coût supplémentaire ne peut être facturé. |
c) De voorschrijvende pediater specificeert in de aanvraag voor | c) Le pédiatre prescripteur précise dans la demande de remboursement |
terugbetaling die naar de adviserend-arts wordt verstuurd, de duur | envoyé au médecin-conseil, la durée pour laquelle le remboursement est |
waarvoor terugbetaling wordt gevraagd op basis van de vastgestelde | demandé en fonction du diagnostic établi et en référence aux durées |
diagnose en met verwijzing naar de hierboven in punt a) genoemde duur | mentionnées ci-haut au point a) pour chacune des indications. |
voor elk van de indicaties. | |
d) Voor de eerste aanvraag voor terugbetaling verstuurt de pediater | d) Pour la première demande de remboursement, le pédiatre ayant posé |
die de diagnose heeft gesteld voor elk van de indicaties genoemd onder | le diagnostic dans chacune des indications mentionnées au point A) |
punt A), het formulier waarvan het model is opgenomen in C12) van deel | envoie le formulaire dont le modèle est fixé sous C12) de la partie |
III, titel 3 van de lijst naar de adviserend-arts van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende. De pediater die de diagnose heeft gesteld, stelt ook een gemotiveerd medisch verslag op dat de gegevens bevat die de diagnose bevestigen. Bij dit rapport zijn, indien van toepassing, de protocollen en de resultaten van de uitgevoerde onderzoeken gevoegd. Dit rapport wordt bewaard in het medisch dossier van de rechthebbende en kan op eenvoudig aanvraag ter beschikking worden gesteld aan de adviserend-arts van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende. e) Op basis van dit (deze) document(en) levert de adviserend-arts aan | III, titre 3, de la liste au médecin conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire. Le pédiatre ayant posé le diagnostic établit en plus, un rapport médical motivé comportant des données qui confirment le diagnostic. Ce rapport est accompagné des protocoles et des résultats des examens réalisés le cas échéant. Ce rapport est conservé dans le dossier médical du bénéficiaire et peut être mis à disposition du medecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire sur simple demande. e) Sur base de ce(s) document(s) le médecin-conseil délivre au |
de rechthebbende de machtiging af, waarvan het model is bepaald onder | bénéficiaire l'autorisation dont le modèle est fixé sous A31 de la |
A31 van deel III van de lijst en waarvan de geldigheidsduur beperkt is | partie III de la liste et dont la durée de validité est limitée à la |
tot de door de voorschrijver gevraagde periode en die voldoet aan de | durée demandée par le prescripteur et qui est conforme aux différentes |
verschillende periodes vermeld in punt a) voor elk van de indicaties. | périodes listées au point a) pour chacune des indications. |
f) Voor alle indicaties, met uitzondering van allergische | f) Pour toutes les indications, à l'exception de la proctocolite |
proctocolitis en galactosemie, kan de machtiging verlengd worden voor | allergique et de la galactosémie, l'autorisation peut être prolongée |
nieuwe periode van maximum 6 maanden op basis van een medisch rapport | pour une nouvelle période de 6 mois maximum sur base, du rapport |
opgesteld door de pediater en waarin de evolutie van de ziekte wordt | médical rédigé par le pédiatre qui documente l'évolution de la |
gedocumenteerd. | maladie. |
? In geval van een koemelkeiwitallergie (punt a) 1)) IgE-gemedieerd, | ? En cas d'allergie aux protéines de lait de vache (point a) 1)) IgE |
moet vooraf het uitblijven van een afname van meer dan 50% bij | médiée, une absence de diminution de plus de 50 % aux tests |
specifieke testen gedocumenteerd worden. | spécifiques doit être documentée au préalable. |
? In geval van een koemelkeiwitallergie (punt a) 2)) | ? En cas d'allergie aux protéines de lait de vache (point a) 2)) non |
niet-IgE-gemedieerd, moet vooraf het falen van de food challenge test | IgE médiées, un échec au test de provocation (food challenge test) |
worden gedocumenteerd; behalve voor eosinofiele ziekten en chronische | doit être documenté au préalable; excepté pour la maladies à |
enteropathie met groeivertraging waarvoor endoscopische bewijs van | éosinophiles et l'entéropathie chronique avec retard de croissance |
aanhoudende laesies objectief moet worden aangetoond. | pour lesquelles les preuves endoscopiques de lésions persistantes |
doivent être objectivées | |
g) De afleverende apotheker, past de derdebetalersregeling toe op | g) Le pharmacien dispensateur, applique le système du tiers-payant sur |
vertoon van een voorschrift en de machtiging van de adviserend-arts. | présentation d'une prescription et de l'autorisation du médecin-conseil. |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
Code | Code |
Code | Code |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Opm. | Opm. |
Obs. | Obs. |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
Base de rembours. | Base de rembours. |
I | I |
II | II |
C | C |
Alfaré-HMO (Nestlé Belgilux) | Alfaré-HMO (Nestlé Belgilux) |
4352-258 | 4352-258 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,00 | 12,00 |
12,00 | 12,00 |
7002-652 | 7002-652 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-652 | 7002-652 |
** 400 g | ** 400 g |
21,8900 | 21,8900 |
21,8900 | 21,8900 |
C | C |
Althéra-HMO (Nestlé Belgilux) | Althéra-HMO (Nestlé Belgilux) |
4352-266 | 4352-266 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-645 | 7002-645 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-645 | 7002-645 |
** 400 g | ** 400 g |
21,8900 | 21,8900 |
21,8900 | 21,8900 |
C | C |
Novalac Allernova AR+ (Menarini BENELUX) | Novalac Allernova AR+ (Menarini BENELUX) |
4252-292 | 4252-292 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-660 | 7002-660 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-660 | 7002-660 |
** 400 g | ** 400 g |
20,6600 | 20,6600 |
20,6600 | 20,6600 |
C | C |
Nutramigen 1 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) | Nutramigen 1 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) |
2478-782 | 2478-782 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-678 | 7002-678 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-678 | 7002-678 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
C | C |
Nutramigen 2 LGG 400g | Nutramigen 2 LGG 400g |
(Reckitt Benckiser Healthcare) | (Reckitt Benckiser Healthcare) |
3643-095 | 3643-095 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-686 | 7002-686 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-686 | 7002-686 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
C | C |
Nutramigen 3 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) | Nutramigen 3 LGG 400g (Reckitt Benckiser Healthcare) |
3641-776 | 3641-776 |
400 g | 400 g |
M | M |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
12,0000 | 12,0000 |
7002-694 | 7002-694 |
* 400 g | * 400 g |
24,0000 | 24,0000 |
24,0000 | 24,0000 |
7002-694 | 7002-694 |
** 400 g | ** 400 g |
22,4900 | 22,4900 |
22,4900 | 22,4900 |
Art. 4.In Deel III, Titel 3 van de lijst gevoegd bij hetzelfde |
Art. 4.Dans la Partie III, Titre 3 de la liste annexée au même |
besluit, wordt het document C12) als bijlage toegevoegd. | arrêté, le document C12) est ajouté repris en annexe. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 13 mei 2025. | Bruxelles, le 13 mai 2025 |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons Ministerieel besluit van 13 mei | Vu pour être annexé à Notre Arrêté ministériel du 13 mai 2025 |
2025 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van | |
23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant |
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° | prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), |
a), 19°, 20° en 20 bis van de wet betreffende de verplichte | 19°, 20° et 20 bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
De Vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en | Le Vice Premier-ministre et ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |