← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 27 februari 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en immaterieel erfgoed "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 27 februari 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en immaterieel erfgoed | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 février 2013 nommant les membres de la commission du patrimoine oral et immatériel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 13 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 27 februari 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en immaterieel erfgoed De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 13 MAI 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 février 2013 nommant les membres de la commission du patrimoine oral et immatériel La Ministre de la Culture, Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; | dans le secteur culturel; |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier, modifié par |
binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 30 | les décrets du 30 avril 2009, du 10 novembre 2011 et du 17 juillet |
april 2009, 10 november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 23; | 2013, et l'article 23; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 februari 2013 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 27 février 2013 nommant les membres de la |
van de leden van de Commissie voor het mondeling en immaterieel | commission du patrimoine oral et immatériel; |
patrimonium; Gelet op de ontslagindiening van de heer Jean-Pierre DUCASTELLE op 1 | Considérant la démission de M. Jean-Pierre DUCASTELLE en date du 1er |
mei 2014; | mai 2014; |
Overwegende dat ten gevolge van dit aftreden het mandaat als | Considérant que par cette démission, le mandat suppléant de M. Thierry |
plaatsvervangend lid van de heer Thierry DELPLANCQ werkend wordt; | DELPLANCQ devient effectif; |
Gelet op de vernieuwing van de leden van de Raad voor Etnologie, de | Considérant le renouvellement des membres du conseil d'ethnologie, du |
Interdisciplinaire Raad voor de Podiumkunsten, de Adviescommissie voor | conseil interdisciplinaire des arts de la scène, de la commission |
consultative des arts plastiques, du conseil des langues régionales | |
de Beeldende Kunsten, de Raad voor de Endogene Regionale Talen, de | endogènes, du conseil de la langue française et de la politique |
Raad van de Franse taal en voor het talenbeleid, de Letterencommissie | linguistique, de la commission des lettres et de la commission |
en de Adviescommissie voor het Roerend Cultureel Erfgoed van 29 | consultative du patrimoine culturel mobilier en date du 29 septembre |
september 2015 en 28 april 2016; | 2015 et du 28 avril 2016; |
Gelet op het voorstel van de Raad voor Etnologie om de heer Damien | Considérant la proposition du conseil d'ethnologie de désigner MM. |
WATTEYNE en de heer Adrien DUPONT tot werkend lid te benoemen in | Damien WATTEYNE et Adrien DUPONT comme membres effectifs en lieu et |
plaats van de heren BOUCHAT en CHARNEUX, alsmede Mevr. Jacqueline | place de MM. BOUCHAT et CHARNEUX, ainsi que Mme Jacqueline DALOZE et |
DALOZE en de heer Jacky LEGGE als plaatsvervangers; | M. Jacky LEGGE comme membres suppléants; |
Gelet op het voorstel van de Interdisciplinaire Raad voor | Considérant la proposition du conseil interdisciplinaire des arts de |
Podiumkunsten om de heer Bernard LIGOT en de heer Patrick MASSET tot | la scène, de désigner M. Bernard LIGOT et M. Patrick MASSET comme |
werkend lid te benoemen in plaats van de heer BOZZINI; | membres effectifs en lieu et place de M. BOZZINI; |
Gelet op het voorstel van de Adviescommissie voor Beeldende Kunsten om | Considérant la proposition de la commission consultative des arts |
de heer Olivier CRINE te benoemen tot werkend lid in plaats van de | plastiques de désigner M. Olivier CRINE comme membre effectif en lieu |
heer NAVET; | et place de M. NAVET; |
Gelet op het voorstel van de Raad voor Endogene Regionale Talen om | Considérant la proposition du conseil des langues régionales endogènes |
Mevr. Annie RAK te benoemen tot werkend lid in plaats van de heer | de désigner Mme Annie RAK comme membre effectif en lieu et place de M. |
FAUCONNIER; | FAUCONNIER; |
Gelet op het voorstel van de Raad van de Franse taal en voor het | Considérant la proposition du conseil de la langue française et de la |
talenbeleid om Mevr. Marie-Louise MOREAU te benoemen tot werkend lid | politique linguistique de désigner Mme Marie-Louise MOREAU comme |
in plaats van Mevr. DISTER; | membre effectif en lieu et place de Mme DISTER; |
Gelet op het voorstel van de Letterencommissie om de heer Marc LAVALLE | Considérant la proposition de la commission des lettres de désigner M. |
te benoemen tot werkend lid en Mevr. Marie-Christine PIRONNET tot | Marc LAVALLE comme membre effectif et Mme Marie-Christine PIRONNET |
plaatsvervangend lid; | comme membre suppléant; |
Gelet op het voorstel van de Adviescommissie voor het roerend | Considérant la proposition de la commission consultative du patrimoine |
cultureel erfgoed om de heer Louis-Donat CASTERMAN tot werkend lid te | culturel mobilier de désigner M. Louis-Donat CASTERMAN comme membre |
benoemen in plaats van de heer LEGGE; | effectif en lieu place de M. LEGGE; |
Overwegende dat de leden voldoen aan de voorwaarden voor de benoeming | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
zoals voorzien in de decreten en reglementen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Gelet, echter, op het ontslag van : | Considérant cependant les démissions de : |
- Mevr. Christel DELIEGE op 20/09/2016; | - Mme Christel DELIEGE en date du 20/09/2016; |
- De heer Patrick MASSET op 30/03/2017; | - M. Patrick MASSET en date du 30/03/2017; |
- De heer Sébastien LO SARDO op 20/04/2017; | - M. Sébastien LO SARDO en date du 20/04/2017; |
- Mevr. Jacqueline DALOZE op 05/09/2017; | - Mme Jacqueline DALOZE en date du 5/09/2017; |
Gelet op het voorstel van de Raad voor etnologie om Mevr. Patricia VAN | Considérant la proposition du conseil d'ethnologie de désigner Mme |
ESPEN aan te wijzen in plaats van Mevr. DALOZE; | Patricia VAN ESPEN en lieu et place de Mme DALOZE; |
Overwegende dat de heer Olivier CRINE ambtshalve uit de | Considérant que M. Olivier CRINE ayant été démissionné d'office de la |
Adviescommissie voor Beeldende Kunsten werd ontslaan overeenkomstig | commission consultative des arts plastiques en application de |
artikel 14, § 1, van bovengenoemd decreet van 10 april 2003; | l'article 14, § 1er du décret du 10 avril 2003 susmentionné; |
Dat hij derhalve de hoedanigheid heeft verloren waarvoor tot hij lid | Qu'il a dès lors perdu la qualité en vertu de laquelle il avait été |
van de Commissie voor het mondeling en immaterieel erfgoed werd | désigné membre de la commission du patrimoine oral et immatériel et |
benoemd en dus geacht moet worden van rechtswege ontslag te hebben | doit en conséquence être considéré comme démissionnaire de plein droit |
genomen uit deze instantie met toepassing van artikel 14, § 2, van | de cette instance en application de l'article 14, § 2 de ce même |
datzelfde decreet; | décret; |
Overwegende dat de heer Louis-Donat CASTERMAN onverantwoord afwezig is | Considérant que M. Louis-Donat CASTERMAN ayant été absent de manière |
geweest op meer dan drie vergaderingen in 2018 en hij dan ook geacht | injustifiée à plus de trois réunions au cours de l'année 2018, il est |
moet worden van rechtswege ontslag te hebben genomen op grond van | également réputé démissionnaire d'office en vertu de l'article 14, § 1er |
artikel 14, § 1 van hetzelfde decreet; | de ce même décret; |
Gelet op het voorstel van de Commissie voor roerend cultureel erfgoed | Considérant la proposition de la commission du patrimoine culturel |
om de heer Michaël HOREVOETS te benoemen in plaats van de heer | mobilier de désigner M. Michaël HOREVOETS, en lieu et place de M. |
CASTERMAN, | CASTERMAN, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 februari |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 27 février |
2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en | 2013 nommant les membres de la commission du patrimoine oral et |
immaterieel erfgoed, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | immatériel, sont apportées les modifications suivantes : a)le 1° est remplacé par ce qui suit : |
a) punt 1° wordt vervangen door de volgende tekst: | « 1° au titre de membres proposés par le conseil d'ethnologie, en |
"1° als leden voorgedragen door de Raad voor Etnologie, op basis van | raison de leur compétence ou leur expérience professionnelle dans les |
hun bekwaamheid of beroepservaring op het gebied van traditie, | domaines de la tradition, de l'artisanat, de l'ethnologie, |
ambacht, etnologie, inzonderheid riten, gewoonten, mythologie en spelen: | particulièrement les rites, les coutumes, la mythologie et les jeux : |
- De heer Jean-Paul HEERBRANT | - M. Jean-Paul HEERBRANT |
- Mevr. Véronique VAN DE VOORDE | - Mme Véronique VAN DE VOORDE |
- De heer Thierry DELPLANCQ | - M. Thierry DELPLANCQ |
- Mevr. Tatiana WILLEMS | - Mme Tatiana WILLEMS |
- De heer Damien WATTEYNE... | - M. Damien WATTEYNE |
- De heer Adrien DUPONT... | - M. Adrien DUPONT |
- Mevr. Patricia VAN ESPEN". | - Mme Patricia VAN ESPEN » |
b) punt 2° wordt vervangen door de volgende tekst: | b) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° als leden voorgedragen door de Interdisciplinaire Raad voor | « 2° au titre de membres proposés par le conseil interdisciplinaire |
Podiumkunsten op basis van hun bekwaamheid of beroepservaring op het | des arts de la scène en raison de leur compétence ou leur expérience |
gebied van dans, muziek en theater: | professionnelle dans les domaines de la danse, la musique et le |
- De heer Bernard LIGOT " | théâtre : ?M. Bernard LIGOT » |
c) punt 3° wordt geschrapt | c)le 3° est supprimé |
d) punt 4° wordt vervangen door de volgende tekst: | d) le 4° est remplacé par ce qui suit : |
"4° als lid voorgedragen door de Raad voor endogene regionale talen | « 4° au titre de membre proposé par le conseil des langues régionales |
van de Franse Gemeenschap op basis van zijn bekwaamheid of | endogènes de la Communauté française en raison de sa compétence ou de |
beroepservaring op het gebied van endogene regionale talen: | son expérience professionnelle dans le domaine des langues régionales endogènes : |
- Mevr. Annie RAK" | ? Mme Annie RAK » |
e) punt 5° wordt vervangen door de volgende tekst: | e) le 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° als lid voorgedragen door de Raad voor de Franse Taal en het | « 5° au titre de membre proposé par le conseil de la langue française |
Talenbeleid op basis van zijn bekwaamheid of beroepservaring op het | et de la politique linguistique en raison de sa compétence ou de son |
gebied van de taal: | expérience professionnelle dans le domaine de la langue : |
- Mevr. Marie-Louise MOREAU " | ? Mme Marie-Louise MOREAU » |
f) punt 6° wordt vervangen door de volgende tekst: | f) le 6° est remplacé par ce qui suit : |
"6° als lid voorgedragen door de Letterencommissie op basis van zijn | « 6° au titre de membre proposé par la commission des lettres en |
bekwaamheid of beroepservaring op het gebied van de literatuur: | raison de sa compétence ou de son expérience professionnelle dans le |
domaine de la littérature : | |
- Mr. Marc LAVALLE " | ? M. Marc LAVALLE » |
g) punt 7° wordt vervangen door de volgende tekst: | g) le 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° als lid voorgedragen door de Adviescommissie voor het roerend | « 7° au titre de membre proposé par la commission consultative du |
cultureel erfgoed: | patrimoine culturel mobilier : |
- De heer Michaël HOREVOETS ". | ? M. Michaël HOREVOETS " |
Art. 2.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 februari 2013 |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 février 2013 nommant |
tot benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en | les membres de la commission du patrimoine oral et immatériel est |
immaterieel erfgoed wordt als volgt gewijzigd: | modifié par ce qui suit : |
"De volgende personen worden hierbij benoemd tot plaatsvervangend lid | « Sont nommés membres suppléants de la commission du patrimoine oral et immatériel : |
van de Commissie voor het mondeling en immaterieel erfgoed: | 1° au titre de membre proposé par le conseil d'ethnologie, en raison |
1° als lid voorgedragen door de raad voor etnologie, op basis van zijn | de leur compétence ou leur expérience professionnelle dans les |
bekwaamheid of beroepservaring op het gebied van traditie, ambacht, | domaines de la tradition, de l'artisanat, de l'ethnologie, |
etnologie, inzonderheid riten, gewoonten, mythologie en spelen: | particulièrement les rites, les coutumes, la mythologie et les jeux : |
- de heer Jacky LEGGE | ? M. Jacky LEGGE |
2° als lid dat door de Letterencommissie wordt voorgedragen op basis | 2° au titre de membre proposé par la commission des lettres en raison |
van zijn bekwaamheid of beroepservaring op het gebied van de | de sa compétence ou de son expérience professionnelle dans le domaine |
literatuur; | de la littérature; |
- Mevr. Marie-Christine PIRONNET ». | ? Mme Marie-Christine PIRONNET » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 januari 2016, |
Art. 3.Le présent arrêté prend effet le 29 janvier 2016 sauf pour ce |
met uitzondering van de wijzigingen bedoeld : | qui est des modifications visées : |
a) in artikel 1, 1°, laatste streepje, waar het uitwerking heeft met ingang van 6 september 2017; | a) à l'article 1er, 1°, dernier tiret où il prend effet à la date du 6 septembre 2017; |
b) in artikel 1, 7°, waar het uitwerking heeft met ingang van de datum | b) à l'article 1er, 7° où il prend effet à la date de sa signature |
van ondertekening ervan. | |
Brussel, 13 mei 2019. | Bruxelles, le 13 mai 2019. |
A. GREOLI | A. GREOLI |