← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 13 MAI 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, alinéa 1er, inséré |
december 2003, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | par la loi du 10 août 2001, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi |
2001, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en | du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière |
artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij de wet | phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du |
van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, en § | 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la |
2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 57, 81 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 57, 81 et 97, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 augustus 2014, op 28 oktober 2014, | émises, le 26 août 2014, le 28 octobre 2014, les 27 et 28 janvier 2015 |
op 27 en 28 januari 2015 en op 17 februari 2015; | et le 17 février 2015; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 23 februari 2015 en op 3 | des Médicaments, émises le 23 février 2015 et les 3 et 9 mars 2015; |
en 9 maart 2015; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 9, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 9, 23, 24 et |
23, 24 en 25 februari 2015 en op 5, 9, 13, 20 en 24 maart 2015; | 25 février 2015, les 5, 9, 13, 20 et 24 mars 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 26 février 2015 et des 2, 4, 19, |
februari 2015 en 2, 4, 19, 26 en 30 maart 2015; | 26 et 30 mars 2015; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ACECLOFENAC 100 | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACECLOFENAC 100 mg, |
mg, ANASTRAROM 1 mg, ANASTROZOL ACTAVIS 1 mg, ANASTROZOL SANDOZ 1 mg, | ANASTRAROM 1 mg, ANASTROZOL ACTAVIS 1 mg, ANASTROZOL SANDOZ 1 mg, |
ANASTROZOLE ACCORD HEALTHCARE 1 mg, ANASTROZOLE EG 1 mg, ANASTROZOLE | ANASTROZOLE ACCORD HEALTHCARE 1 mg, ANASTROZOLE EG 1 mg, ANASTROZOLE |
TEVA 1 mg, ARIMIDEX 1 mg, ARIMIDEX 1 mg (Impexeco), AROMASIN 25 mg, | TEVA 1 mg, ARIMIDEX 1 mg, ARIMIDEX 1 mg (Impexeco), AROMASIN 25 mg, |
AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), BIQUETAN 50 mg, BIQUETAN 200 mg, BIQUETAN | AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), BIQUETAN 50 mg, BIQUETAN 200 mg, BIQUETAN |
300 mg, BIQUETAN 400 mg, EXEMAROM 25 mg, EXEMESTAN SANDOZ 25 mg, | 300 mg, BIQUETAN 400 mg, EXEMAROM 25 mg, EXEMESTAN SANDOZ 25 mg, |
EXEMESTANE ACCORD HEALTHCARE 25 mg, EXEMESTANE MYLAN 2,5 mg, | EXEMESTANE ACCORD HEALTHCARE 25 mg, EXEMESTANE MYLAN 2,5 mg, |
EXEMESTANE TEVA 25 mg, FEMARA 2,5 mg, FEMARA 2,5 mg (PI-Pharma), | EXEMESTANE TEVA 25 mg, FEMARA 2,5 mg, FEMARA 2,5 mg (PI-Pharma), |
LAMBIPOL 25 mg, LAMBIPOL 50 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 100 mg, LAMBIPOL | LAMBIPOL 25 mg, LAMBIPOL 50 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 100 mg, LAMBIPOL |
100 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 200 mg, LAMBIPOL 200 mg (PI-Pharma), | 100 mg (PI-Pharma), LAMBIPOL 200 mg, LAMBIPOL 200 mg (PI-Pharma), |
LAMOTRIGINE EG 25 mg, LAMOTRIGINE EG 50 mg, LAMOTRIGINE EG 100 mg, | LAMOTRIGINE EG 25 mg, LAMOTRIGINE EG 50 mg, LAMOTRIGINE EG 100 mg, |
LAMOTRIGINE EG 200 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 25 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 50 | LAMOTRIGINE EG 200 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 25 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 50 |
mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 100 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 200 mg, LETROZAROM | mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 100 mg, LAMOTRIGINE SANDOZ 200 mg, LETROZAROM |
2,5 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LETROZOLE | 2,5 mg, LETROZOL ACTAVIS 2,5 mg, LETROZOL SANDOZ 2,5 mg, LETROZOLE |
ACCORD 2,5 mg, LETROZOLE EG 2,5 mg, LETROZOLE TEVA 2,5 mg, | ACCORD 2,5 mg, LETROZOLE EG 2,5 mg, LETROZOLE TEVA 2,5 mg, |
RIVASTIGMINE EG 4,6 mg, RIVASTIGMINE EG 9,5 mg, RIVASTIGMINE EG 9,5 | RIVASTIGMINE EG 4,6 mg, RIVASTIGMINE EG 9,5 mg, RIVASTIGMINE EG 9,5 |
mg, door de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen | mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix |
een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, |
te zijn verleend; | les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit ALPHA-TETRA, heeft de Minister, met | concerne la spécialité ALPHARIX-TETRA la Ministre a pris et notifié |
toepassing van artikel 19 van het koninklijk besluit van 21 december | une décision motivée le 27 mars 2015, en application de l'article 19 |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 27 maart 2015; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit BRINAVESS, heeft de Minister, met | concerne la spécialité BRINAVESS la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81bis van het koninklijk besluit van 21 | |
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 31 maart 2015; | décision motivée le 31 mars 2015, en application de l'article 81bis de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten PRADAXA, heeft de Minister, met | concerne les spécialités PRADAXA, la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | décision motivée le 25 mars 2015, en application de l'article 81 de |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 25 maart | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
2015; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 24, 25, 27, 30 en 31 | Vu les notifications aux demandeurs des 24, 25, 27, 30 et 31 mars 2015 |
maart 2015 en op 2 april 2015; | et du 2 avril 2015; |
Gelet op het advies nr.57.377/2 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 57.377/2du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2015, en |
april 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes: |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt I.3.7 wordt toegevoegd, luidende: « Anti-arythmica die tot de | le point I.3.7 est inséré, rédigé comme suit : « Les antiarythmiques |
volgende groepen behoren: andere anti-arythmica klasse I en III. - | appartenant aux groupes suivants : autres anti-arythmiques classes I |
Vergoedingsgroep : B-330 ». | et III. - Groupe de remboursement : B-330 ». |
het punt VIII.1.17 wordt toegevoegd, luidende: « Antitumorale | le point VIII.1.17 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments |
middelen: Antitumorale middelen en andere geneesmiddelen voor de | antitumoraux : médicaments antitumoraux et autres médicaments pour le |
behandeling van sommige tumoren, die tot de volgende groepen behoren: | traitement de certianes tumeurs qui appartiennent aux groupes |
- aromatase-inhibitoren voor de behandeling van gemetastaseerde | suivants: - inhibiteurs des aromatases pour le traitement du cancer du |
borstkanker. - Vergoedingsgroep : A-115 ». | sein métastasé. - Groupe de remboursement : A-115 ». |
het punt XVI.12 wordt toegevoegd, luidende: « Geneesmiddelen voor | le point XVI.12 est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments à usage |
dermatologisch gebruik: aanvullende subcutane behandeling van | dermatologique : traitement additionnel sous-cutané de l'urticaire |
chronische spontane urticaria. - Vergoedingsgroep : B-331 ». | chronique spontanée. - Groupe de remboursement : B-331 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 13 mei 2015. | Bruxelles, le 13 mai 2015. |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |