← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak HMS Wakeful als cultureel erfgoed onder water "
Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak HMS Wakeful als cultureel erfgoed onder water | Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave HMS Wakeful en tant que patrimoine culturel subaquatique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
13 MEI 2014. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het | 13 MAI 2014. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave |
scheepswrak HMS Wakeful als cultureel erfgoed onder water | HMS Wakeful en tant que patrimoine culturel subaquatique |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
Gelet op de wet van 4 april 2014 betreffende de bescherming van het | Vu la loi du 4 avril 2014 relative à la protection du patrimoine |
cultureel erfgoed onder water, artikel 8, § 1, tweede lid; | subaquatique, article 8, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het onderzoeksrapport van de ontvanger van het cultureel | Vu le rapport d'enquête du receveur du patrimoine culturel |
erfgoed onder water, d.d. 13 mei 2014; | subaquatique du 13 mai 2014; |
Overwegende dat het Britse vaartuig HMS Wakeful door een torpedo werd | Considérant que le navire britannique HMS Wakeful fut touché par une |
getroffen in de nacht van 29 op 30 mei 1940, waarna het in twee delen | torpille dans la nuit du 29 au 30 mai 1940, à la suite de quoi il |
is gebroken en gezonken; | s'est brisé en deux et a sombré; |
Overwegende dat het vaartuig HMS Wakeful een torpedojager uit | Considérant que le navire HMS Wakeful est un destroyer datant de la |
Wereldoorlog I is die nog werd ingezet tijdens de Wereldoorlog II; dat | Première Guerre mondiale qui a encore été mobilisé pendant la Deuxième |
het vaartuig HMS Wakeful heeft deelgenomen aan operatie Dynamo, de | Guerre mondiale; que le navire HMS Wakeful a participé à l'opération |
evacuatie van de Britse troepen uit Duinkerke in 1940; | Dynamo, l'évacuation des troupes britanniques de Dunkerque en 1940; |
Overwegende dat er een gedeeltelijke degradatie van het scheepswrak is | Considérant que l'épave s'est en partie dégradée, mais qu'elle encore |
maar dat het nog voldoende coherent aanwezig is op de zeebodem; | présente sur le fond marin sous forme suffisamment cohérente; |
Overwegende dat het scheepswrak van het vaartuig HMS Wakeful een | Considérant que l'épave du navire HMS Wakeful constitue une sépulture |
zeemansgraf is voor ongeveer 700 bemanningsleden en militairen; | marine pour quelque 700 membres de l'équipage et militaires; |
Overwegende dat het scheepswrak van de HMS Wakeful zich in de | Considérant que l'épave du navire HMS Wakeful se situe dans la mer |
Belgische territoriale zee bevindt; | territoriale belge; |
Overwegende dat het scheepswrak van de HMS Wakeful voldoet aan de | Considérant que l'épave du navire HMS Wakeful répond à la définition |
definitie van cultureel erfgoed onder water, | de patrimoine culturel subaquatique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De twee delen van het scheepswrak van het vaartuig HMS |
Article 1er.Les deux parties de l'épave du navire HMS Wakeful situées |
Wakeful op positie 51° 22.730 N en 02° 43.360' O en op positie 51° | à la position 51° 22.730 N et 02° 43.360' E et à la position 51° |
22.711'N en 02.43.350' O zijn cultureel erfgoed onder water. | 22.711'N et 02.43.350' E sont considérées comme patrimoine culturel |
subaquatique. | |
Brussel, 13 mei 2014. | Bruxelles, le 13 mai 2014. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |