← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de rivier Hoyoux dat door bossen onder bosregeling stroomt "
| Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de rivier Hoyoux dat door bossen onder bosregeling stroomt | Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de la rivière Hoyoux traversant des bois soumis au régime forestier |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 MEI 2013. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de rivier Hoyoux dat door bossen onder bosregeling stroomt De Minister van Landelijke Aangelegenheden, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 MAI 2013. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de la rivière Hoyoux traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre de la Ruralité, |
| Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
| tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
| artikel 8, 1°; | l'article 8, 1°; |
| Overwegende dat de gemeente Modave verzocht heeft om een afwijking | Considérant la requête de la commune de Modave, relayée par le |
| waarbij het vissen wordt toegelaten in een gedeelte van de Hoyoux dat | |
| door bossen onder bosregeling stroomt en dat dit verzoek op 14 maart | cantonnement de Liège le 14 mars 2013, sollicitant une dérogation |
| 2013 door de houtvesterij van Luik doorgegeven werd; | autorisant la pêche sur un tronçon du Hoyoux qui traverse les bois |
| soumis au régime forestier; | |
| Gelet op het gunstig advies van het Departement Natuur en Bossen van | Considérant l'avis favorable du Département de la Nature et des Forêts |
| het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke | de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources |
| Hulpbronnen en Leefmilieu; | naturelles et Environnement; |
| Overwegende dat het vissen in dat gedeelte toegelaten was voor de | Considérant que la pêche était autorisée sur ce tronçon avant le |
| verandering van statuut van de bossen waar het door stroomt, | changement de statut des bois qu'il traverse, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de |
| besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
| uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la |
| toegelaten te vissen over 284 m dubbele oevers in het gedeelte van de | pêche est autorisée sur 284 m de rives doubles sur le tronçon du |
| Hoyoux dat door bossen onder bosregeling stroomt, stroomopwaarts de | Hoyoux qui traverse les bois soumis au régime forestier, en amont du |
| brug in Petit Modave. | Pont à Petit Modave. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2021. | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 31 mars 2021. |
| Namen, 13 mei 2013. | Namur, le 13 mai 2013. |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |