Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/05/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan de tweede prioritaire groep in 2011 "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan de tweede prioritaire groep in 2011 Arrêté ministériel établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle au deuxième groupe en 2011
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
13 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de 13 MAI 2011. - Arrêté ministériel établissant les conditions d'octroi
voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan de tweede prioritaire groep in 2011 d'un budget d'assistance personnelle au deuxième groupe en 2011
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du bien-être, de la Santé publique et de la
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Famille, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap interne dotée de la personnalité juridique 'Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap, artikel 19, vervangen bij het decreet Personen met een Handicap' (Agence flamande pour les Personnes
van 20 maart 2009; handicapées), notamment l'article 19, modifié par le décret du 20 mars 2009;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant
houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, artikel personnes handicapées, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté du
4, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par les arrêtés du
en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 november 2006 en 18 juli 2008; Gouvernement flamand des 17 novembre 2006 et 18 juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2010 et
artikel 2, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering van 7 l'article 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7
juli 2010 en artikel 3, vervangen door het besluit van de Vlaamse
Regering van 7 juli 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse juillet 2010 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24
Regering van 24 september 2010 en 19 november 2010; septembre 2010 et 19 novembre 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 avril 2011;
april 2011; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er;
Gelet op het positief advies van het Raadgevend Comité van het Vlaams Vu l'avis du Comité consultatif de la 'Vlaams Agentschap voor Personen
Agentschap Personen met een Handicap van 10 mei 2011; met een Handicap' du 10 mai 2011;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat dringend de voorrangsregeling voor toekenning van een Considérant qu'il faut établir d'urgence le régime de priorité pour
persoonlijke-assistentiebudget in 2011 moet worden vastgesteld opdat l'octroi d'un budget d'assistance personnelle dans l'année 2011 pour
de gerechtigden binnen een redelijke termijn het que les bénéficiaires puissent bénéficier du budget d'assistance
persoonlijke-assistentiebudget zouden kunnen ontvangen; personnelle dans un délai raisonnable,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 1° l'agence : le 'Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap';
2° PAB : persoonlijke-assistentiebudget. 2° BAP : budget d'assistance personnelle.

Art. 2.Binnen de middelen die ter beschikking staan, kent het

Art. 2.Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, l'agence

agentschap in 2011 bij voorrang een PAB toe : octroie en 2011 par priorité un BAP :
1° aan de personen met een handicap die aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° aux personnes handicapées remplissant les conditions suivantes :
a) ze behoren tot een gezin met verschillende PAB-aanvragen van wie a) elles appartiennent à une famille ayant introduit plusieurs
geen van de aanvragers al een PAB toegekend gekregen heeft; demandes de BAP, mais dont aucun membre demandeur ne s'est déjà vu
b) ze hebben de aanvragen voor een PAB ingediend voor 1 januari 2011; octroyer un BAP; b) elles ont introduit les demandes d'un BAP avant le 1er janvier 2011;
c) elles ont introduit avant le 1er avril 2011 les rapports portant
c) ze hebben de verslagen houdende de gegevens, vermeld in artikel 6 les données visées à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand
van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget
vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een d'assistance personnelle aux personnes handicapées;
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap,
ingediend voor 1 april 2011;
d) de som van de ernstcategorieën die is bepaald door de d) la somme des catégories de gravité étant déterminée par la
deskundigencommissie, vermeld in artikel 20 van voormeld besluit, commission d'experts visée à l'article 20 de l'arrêté précité s'élève
bedraagt minstens zes. au moins à six.
2° aan de personen met een handicap die aan de volgende voorwaarden voldoen : 2° aux personnes handicapées remplissant les conditions suivantes :
a) ze hebben hun aanvraag voor een PAB ingediend voor 1 januari 2008; b) elles ont introduit une demande d'un BAP avant le 1er janvier 2008;
b) ze hebben voor 1 februari 2010 een uitnodiging ontvangen om zich te b) elles ont reçu, avant le 1er février 2010, une invitation à se
laten inschalen; soumettre à une appréciation;
c) ze hebben het verslag houdende de gegevens, vermeld in artikel 6 c) elles ont introduit le rapport portant les données visées à
van voormeld besluit, ingediend in de periode van 1 februari 2010 tot l'article 6 de l'arrêté précité, dans la période du 1er février 2010
en met 31 december 2010; au 31 décembre 2010 inclus;
d) elles ont été appréciées par la commission d'experts visée à
d) ze zijn door de deskundigencommissie, vermeld in artikel 20 van l'article 20 de l'arrêté précité pour un montant de 32.226,16 euros au
voormeld besluit ingeschaald voor een bedrag van ten minste 32.226,16
euro; moins;
e) ze hebben nog geen PAB toegekend gekregen. e) elles ne se sont pas encore vues octroyé de BAP.

Art. 3.Er wordt per gezin, als vermeld in artikel 2, 1° één PAB

Art. 3.Par famille telle que visée à l'article 2, 1°, un seul BAP est

toegekend aan de persoon met de hoogste ernstcategorie. accordé à la personne avec la plus haute catégorie de gravité.
Als aan alle aanvragers van het gezin dezelfde ernstcategorie is Si la même catégorie de gravité est accordée à tous les demandeurs de
toegekend, wordt het PAB toegekend aan de persoon met de oudste la famille, le BAP sera octroyé à la personne titulaire de la plus
aanvraag. ancienne demande.
Als aan alle aanvragers van het gezin dezelfde ernstcategorie is Si la même catégorie de gravité est accordée à tous les demandeurs de
toegekend en als de PAB-aanvragen van dezelfde datum zijn, wordt het la famille et si toutes les demandes de BAP portent la même date, le
PAB toegekend aan de persoon met het laagste PAB-nummer. Het BAP sera octroyé à la personne ayant le plus petit numéro de BAP. Le
PAB-nummer is het nummer dat het agentschap toekent aan elk numéro de BAP est le numéro que l'agence accorde à chaque rapport
PAB-inschalingsverslag. d'appréciation BAP.

Art. 4.Voor de groep personen, vermeld in artikel 2, 2°, wordt

Art. 4.Pour le groupe de personnes visé à l'article 2, 2°, il est

rekening gehouden met de datum van de aanvraag, in die zin dat de tenu compte de la date de la demande; en ce sens que les plus
oudste aanvragen het eerst in aanmerking komen voor toekenning van een PAB. anciennes demandes ont la priorité pour l'octroi d'un BAP.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Brussel, 13 mei 2011. Bruxelles, le 13 mai 2011.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^