Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
13 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende dringende maatregelen | 13 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence pour |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | limiter la propagation du coronavirus COVID-19 |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikel 11; | Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'article 11 ; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 182 |
artikel 182; | ; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; | présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la réglementation |
Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 13 | ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 13 |
maart 2020; | mars 2020 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, eerste lid; | article 3, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de | Considérant les concertations entre les gouvernements des entités |
bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die | fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil |
is bijeengekomen op 10 en 12 maart 2020; | National de Sécurité qui s'est réuni les 10 et 12 mars 2020 ; |
Overwegende het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en | Considérant la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des |
de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950 en inzonderheid het | Libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et en particulier son |
artikel 11.2; | article 11.2 ; |
Overwegende artikel 26 van de Grondwet; | Considérant l'article 26 de la Constitution ; |
Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de | Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
voorlopige maatregelen te nemen; | provisoires ; |
Overwegende de afkondiging van de internationale noodsituatie voor de | Considérant la déclaration de l'Organisation mondiale de la Santé |
volksgezondheid (PHEIC) door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) op | (OMS) de l'urgence de santé publique de portée internationale (USPPI) |
30 januari 2020; | en date du 30 janvier 2020 ; |
Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een | Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
pandemie door de WHO op 11 maart 2020; | une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son |
besmettelijkheid, het sterfterisico en het aantal gevallen dat werd | risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; |
gedetecteerd; | |
Overwegende de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
grondgebied, en in België; | européen, et en Belgique ; |
Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het | Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le |
coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking; | coronavirus COVID-19 pour la population belge ; |
Overwegende het gevaar in verband met dat virus, in het bijzonder voor | Considérant le danger lié à ce virus, particulièrement pour les |
kwetsbare personen, en de lange incubatietijd ervan; | personnes vulnérables et sa période d'incubation longue; |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die | Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse |
meestal de longen en luchtwegen treft; | qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over | Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un |
te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt | individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la |
plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; | maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la |
Overwegende de adviezen van 10 en 12 maart 2020 van de Risk Assessment | bouche et le nez ; Considérant les avis des 10 et 12 mars 2020 du Risk Assessment Group |
Group en van de Risk Management Group, die de maatregelen, die zijn geformuleerd in dit besluit, aanbevelen; Overwegende dat, gezien wat voorafgaat, de bijeenkomsten in besloten of overdekte plaatsen, maar ook in open lucht, een specifieke bedreiging vormen voor de volksgezondheid en dus moeten worden beperkt; Overwegende dat het noodzakelijk is om, teneinde de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, onmiddellijk over te gaan tot het opleggen van de voorgestelde maatregelen die onontbeerlijk zijn voor de volksgezondheid; Overwegende dat de maatregelen er eveneens voor kunnen zorgen dat de | et du Risk Management Group, qui recommandent les mesures qui sont énoncées par le présent arrêté ; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique et doivent par conséquent être limités ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que les mesures permettent également de donner aux |
gezondheidszorg de nodige tijd heeft om zich voor te bereiden, en dat | systèmes de santé le temps indispensable pour se préparer et aux |
de onderzoekers meer tijd hebben om een efficiënte behandeling en | chercheurs, plus de temps pour trouver des traitements efficaces et |
vaccins te ontwikkelen; | mettre au point des vaccins ; |
Overwegende dat het gevaar zich uitstrekt over het grondgebied van het | Considérant que le danger s'étend au territoire de l'ensemble du pays |
gehele land; dat het van algemeen belang is dat er een coherentie | ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la |
bestaat bij het nemen van maatregelen voor de handhaving van de | prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximaliser |
openbare orde, teneinde de efficiëntie ervan te maximaliseren, | leur efficacité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Worden verboden tot en met 3 april 2020: |
Article 1er.§ 1er. Sont interdites jusqu'au 3 avril 2020 inclus: |
a) de privé- en publieke activiteiten van culturele, maatschappelijke, | a) les activités à caractère privé ou public, de nature culturelle, |
festieve, folkloristische, sportieve en recreatieve aard; | sociale, festive, folklorique, sportive et récréative; |
b) de schooluitstappen van meer dan één dag en de activiteiten in het | b) les excursions scolaires de plus d'une journée et les activités |
kader van jeugdbewegingen, op en vanaf het nationaal grondgebied; | dans le cadre de mouvements de jeunesse sur le et à partir du territoire national ; |
c) de activiteiten van de erediensten. | c) les activités des cérémonies religieuses. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, worden activiteiten in intieme of | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les activités en cercle intime |
familiale kring en begrafenisceremonies toegestaan. | ou familial et les cérémonies funéraires sont autorisées. |
Art. 2.§ 1. Worden gesloten tot en met 3 april 2020 de inrichtingen |
Art. 2.§ 1er. Sont fermés jusqu'au 3 avril 2020 inclus les |
die behoren tot de culturele, festieve, recreatieve, sportieve en | établissements et appartenant aux secteurs culturel, festif, |
horecasector. | récréatif, sportif et horeca. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 mogen de hotels open blijven, met | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les hôtels peuvent rester |
uitzondering van hun eventuele restaurant. | ouverts, à l'exception de leur éventuel restaurant. |
§ 3. Levering aan huis en drive-in zijn toegestaan. | § 3. La livraison à domicile et le drive-in sont autorisés. |
Art. 3.§ 1. Worden gesloten op zaterdag en zondag, tot en met 3 april |
Art. 3.§ 1er. Sont fermés le samedi et le dimanche, jusqu'au 3 avril |
2020, alle commerciële centra en winkels die niet voor de voeding | 2020 inclus tous les centres commerciaux et les magasins qui vendent |
bestemde producten verkopen. | des produits non-alimentaires. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, mogen apotheken open blijven | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les pharmacies peuvent rester |
gedurende de week en het weekend. | ouvertes la semaine et le week-end. |
§ 3. Voedingswinkels mogen open blijven gedurende de week en het | § 3. Les magasins d'alimentation peuvent rester ouverts la semaine et |
weekend. | le week-end. |
Art. 4.De lessen en activiteiten in het kleuter-, lager en secundair |
Art. 4.Les leçons et activités sont suspendues dans l'enseignement |
onderwijs worden geschorst tot en met 3 april 2020. | maternel, primaire et secondaire jusqu'au 3 avril 2020 inclus. |
Art. 5.De gemeentelijke overheden en de politiediensten zijn belast |
Art. 5.Les autorités communales et les services de police sont |
met de controle op de uitvoering van dit besluit. | chargés du contrôle de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 13 maart 2020. | Bruxelles, le 13 mars 2020. |
P. DE CREM | P. DE CREM |