Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en tot vaststelling van de regels over de ambtshalve en gedwongen herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader van het gezinsbeleid, wat betreft meldingen in en motivering van een beslissing over toelagen en de voorwaarden om af te zien van terugvordering van onverschuldigde toelagen | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 portant modalités des droits et obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de paiement et établissant les règles de révision d'office et forcée d'une décision d'octroi d'allocations dans le cadre de la politique familiale, pour ce qui concerne les notifications dans et la motivation d'une décision portant sur les allocations et les conditions de renonciation au recouvrement d'allocations indues |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
13 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit | 13 MARS 2019. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en tot vaststelling van de regels over de ambtshalve en gedwongen herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader van het gezinsbeleid, wat betreft meldingen in en motivering van een beslissing over toelagen en de voorwaarden om af te zien van terugvordering van onverschuldigde toelagen DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 portant modalités des droits et obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de paiement et établissant les règles de révision d'office et forcée d'une décision d'octroi d'allocations dans le cadre de la politique familiale, pour ce qui concerne les notifications dans et la motivation d'une décision portant sur les allocations et les conditions de renonciation au recouvrement d'allocations indues LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, |
Gelet op het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in | Vu le décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de |
het kader van het gezinsbeleid, artikel 88, tweede lid, artikel 89, | la politique familiale, l'article 88, alinéa deux, l'article 89, |
derde lid en artikel 103, § 2; | alinéa trois, et l'article 103, § 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 portant |
vaststelling van de nadere regels over de rechten en plichten van | modalités des droits et obligations des bénéficiaires dans leurs |
begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en tot | |
vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen herziening | contacts avec les acteurs de paiement et établissant les règles de |
van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader van het | révision d'office et forcée d'une décision d'octroi d'allocations dans |
gezinsbeleid, artikel 4, tweede lid, artikel 8, tweede lid, en artikel | le cadre de la politique familiale, l'article 4, alinéa deux, |
13, vijfde lid, zoals gewijzigd door het Besluit van de Vlaamse | l'article 8, alinéa deux et l'article 13, alinéa cinq, tels que |
Regering van 21 december 2018 tot wijziging van het besluit van de | modifiés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2018 |
Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake erkenning en subsidiëring | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif |
van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning, het besluit van | à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et |
de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet | d'assistance aux familles, l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars |
van 29 november 2013 houdende de organisatie van preventieve | 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
gezinsondersteuning, het Procedurebesluit van 9 mei 2014, het | organisation du soutien préventif aux familles, l'arrêté de Procédure |
Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014 en het | du 9 mai 2014, l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2018 houdende de | décembre 2014 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2018 |
erkenning en de subsidiëring van consultatiebureaus en de erkenning | portant reconnaissance et subventionnement des bureaux de consultation |
van consultatiebureauartsen, wat betreft de procedure in het kader van | ainsi que reconnaissance des médecins de bureaux de consultation, en |
samenvoeging van gemeenten, tot wijziging van het besluit van de | ce qui concerne la procédure dans le cadre de la fusion de communes, |
Vlaamse Regering van 21 september 2018 tot vaststelling van de nadere | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018 fixant |
regels voor het toekennen van een sociale toeslag en tot wijziging van | les modalités d'octroi du supplément social et modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2018 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 13 juillet 2018 portant modalités des droits |
van de nadere regels over de rechten en plichten van begunstigden in | et obligations des bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs |
hun contacten met uitbetalingsactoren en tot vaststelling van de | de paiement et établissant les règles de révision d'office et forcée |
regels voor de ambtshalve en gedwongen herziening van een beslissing | d'une décision d'octroi d'allocations dans le cadre de la politique |
tot toekenning van toelagen in het kader van het gezinsbeleid, en | |
achtste lid; | familiale, et alinéa huit ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2018; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 13 décembre 2018; |
Gelet op advies 65.296/1 van de Raad van State, gegeven op 1 maart | Vu l'avis 65.296/1 du Conseil d'Etat, rendu le 1 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.« Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 3, § 1, 4°, van het decreet van 27 april 2018; | 1° agence : l'agence, visée à l'article 3, § 1er, 4°, du décret du 27 avril 2018 ; |
2° besluit van 13 juli 2018: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 13 juillet 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
13 juli 2018 tot vaststelling van de nadere regels over de rechten en | juillet 2018 portant modalités des droits et obligations des |
plichten van begunstigden in hun contacten met uitbetalingsactoren en | bénéficiaires dans leurs contacts avec les acteurs de paiement et |
tot vaststelling van de regels voor de ambtshalve en gedwongen | établissant les règles de révision d'office et forcée d'une décision |
herziening van een beslissing tot toekenning van toelagen in het kader | d'octroi d'allocations dans le cadre de la politique familiale ; |
van het gezinsbeleid; | |
3° decreet van 27 april 2018: het decreet van 27 april 2018 tot | 3° décret du 27 avril 2018 : le décret du 27 avril 2018 réglant les |
regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid. | allocations dans le cadre de la politique familiale ; |
4° gezinsinspecteur: de gezinsinspecteur, vermeld in artikel 3, § 3, | 4° inspecteur familial : l'inspecteur familial, visé à l'article 3, § |
4°, van het decreet van 27 april 2018. | 3, 4°, du décret du 27 avril 2018. |
HOOFDSTUK 2. - Vrijstelling van vermeldingen in en motivering van | CHAPITRE 2. - Exemption de notifications dans et motivation de |
beslissingen | décisions |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit van |
Art. 2.En exécution de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du 13 |
13 juli 2018 zijn de vermeldingen, vermeld in artikel 89, eerste lid, | juillet 2018, les notifications, visées à l'article 89, alinéa |
van het decreet van 27 april 2018, niet vereist: | premier, du décret du 27 avril 2018, ne sont pas requises : |
1° vanaf de tweede betaling van de kinderopvangtoeslag, vermeld in | 1° à partir du deuxième paiement de l'allocation pour accueil |
d'enfants, telle que visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement | |
artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 | flamand du 7 décembre 2018 portant l'allocation pour accueil d'enfants |
houdende de kinderopvangtoeslag en de kleutertoeslag; | et l'allocation de jeune enfant ; |
2° bij de betaling van de universele participatietoeslagen, vermeld in | 2° lors du paiement des allocations de participation universelles, |
artikel 54 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2018 | telles que visées à l'article 54 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
tot vaststelling van de diverse hoedanigheden van het rechtgevende | du 5 octobre 2018 établissant les diverses qualités de l'enfant |
kind en betreffende de vrijstellingen van de toekenningsvoorwaarden | bénéficiaire et relatif aux exemptions des conditions d'octroi pour |
voor de gezinsbijslagen, de startbedragen geboorte en adoptie en de | les allocations familiales, les montants initiaux naissance et |
universele participatietoeslagen. | adoption, et les allocations de participation universelles. |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 8, tweede lid, van het besluit van |
Art. 3.En exécution de l'article 8, alinéa deux, de l'arrêté du 13 |
13 juli 2018 worden de beslissingen tot regeling van de toelagen in | juillet 2018, les décisions relatives au paiement des allocations dans |
het kader van het gezinsbeleid, die door of met behulp van | le cadre de la politique familiale, prises par ou à l'aide de |
informaticaprogramma's genomen zijn, als er geen akte is opgemaakt, | programmes informatiques, sont, si aucun acte n'a été établi, réputées |
geacht gemotiveerd te zijn als de relevante gegevens, die met behulp | motivées si les données pertinentes, obtenues à l'aide de programmes |
van informaticaprogramma's werden bekomen en waarop de beslissing is | informatiques et sur la base desquelles la décision est fondée, sont |
gebaseerd, bewaard blijven gedurende dezelfde termijn als de langste | conservées pendant la même période que la plus longue période, visée |
termijn, vermeld in artikel 95 tot en met 99 van het decreet van 27 | aux articles 95 à 99 du décret du 27 avril 2018. |
april 2018. HOOFDSTUK 3. - Nadere regels over het afzien van de terugvordering van | CHAPITRE 3. - Modalités de renonciation au recouvrement d'allocations |
onverschuldigde toelagen | indues |
Art. 4.Het agentschap berekent, conform de bepalingen in het tweede |
Art. 4.Conformément aux dispositions des alinéas 2 et 3, l'Agence |
en derde lid, de tussenliggende grenzen, vermeld in artikel 13, vijfde | calcule les limites intermédiaires visées à l'article 13, alinéa 5, de |
lid van het besluit van 13 juli 2018 die het mogelijk maken om ten | l'arrêté du 13 juillet 2018, qui permettent de renoncer au |
belope van 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 en 90 procent af te zien van de terugvordering van de onverschuldigde betaling. Eerst wordt het verschil tussen de maximum- en de minimumgrens, vermeld in artikel 13, vijfde lid, van het besluit van 13 juli 2018, bepaald. Daarna wordt dat verschil gedeeld door negen. Het resultaat van de berekening, vermeld in het tweede lid, wordt bij de minimumgrens opgeteld om tot de grens te komen waarop voor 10% van de terugvordering kan afgezien worden. Vervolgens wordt die grens verhoogd met het resultaat, berekend conform het tweede lid, om tot de grens te komen waarop voor 20% van de terugvordering kan afgezien worden. Het agentschap zet deze werkwijze verder tot alle grenzen | recouvrement des paiements indus à hauteur de 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 et 90 pour cent. La différence entre les limites maximale et minimale, visées à l'article 13, alinéa 5, de l'arrêté du 13 juillet 2018 est d'abord déterminée. Cette différence est ensuite divisée par neuf. Le résultat du calcul, visé à l'alinéa deux, est ajouté à la limite minimale afin d'obtenir la limite pour laquelle il peut être renoncé à 10 % du recouvrement. Cette limite est ensuite majorée du résultat, calculé conformément à l'alinéa deux, afin d'obtenir la limite pour laquelle il peut être renoncé à 20 % du recouvrement. L'agence procède de la même façon jusqu'à ce que toutes les limites visées à l'alinéa |
vermeld in het eerste lid zijn berekend. | premier aient été calculées. |
Art. 5.Als de uitbetalingsactor bij ontvangst van een verzoek om van |
Art. 5.Si, à la réception d'une demande de renonciation au |
de terugvordering af te zien, een ontvangstbewijs naar de begunstigde | recouvrement, l'acteur de paiement envoie un accusé de réception au |
bénéficiaire, conformément à l'article 13, alinéa 1er, de l'arrêté du | |
stuurt conform artikel 13, eerste lid, van het besluit van 13 juli | 13 juillet 2018, il y joint un formulaire sur lequel le débiteur peut |
2018, voegt hij daarbij een formulier waarop de schuldenaar zijn | déclarer son revenu de ménage et joindre les pièces justificatives |
gezinsinkomen kan aangeven en waarbij hij de nodige bewijsstukken kan | |
voegen. | nécessaires. |
Op basis van de gegevens op het formulier, vermeld in het eerste lid, | Sur la base des données figurant sur le formulaire, visé au premier |
beslist de uitbetalingsactor conform artikel 13, vijfde lid, van het | alinéa, l'acteur de paiement décidera, conformément à l'article 13, |
voormelde besluit, of hij volledig of gedeeltelijk van de schuld | alinéa 5, de l'arrêté précité s'il renonce entièrement ou |
afziet. | partiellement de la dette. |
Als de bestaansmiddelen die de schuldenaar in het formulier opgeeft, | Si les moyens de subsistance que le débiteur déclare dans le |
minder bedragen dan de maximumgrens, vermeld in artikel 13, vijfde | formulaire sont inférieurs à la limite maximale visée à l'article 13, |
lid, van het voormelde besluit, worden de bestaansmiddelen van de | alinéa 5, de l'arrêté précité, fles moyens de subsistance du débiteur |
schuldenaar gecontroleerd door een gezinsinspecteur tijdens een | sont contrôlés par un inspecteur familial lors d'une visite à |
huisbezoek. Die kan dan het duurzame karakter van de onzekere | domicile. Celui-ci peut établir le caractère durable de la situation |
financiële situatie, vermeld in artikel 13, tweede lid, 2°, van het | financière incertaine, visée à l'article 13, alinéa deux, 2°, de |
voormelde besluit, vaststellen. | l'arrêté précité. |
Als de bestaansmiddelen daarentegen de maximumgrens, vermeld in | Si, en revanche, les moyens de subsistance dépassent la limite |
artikel 13, vijfde lid van het voormelde besluit overschrijden, is er | maximale, visée à l'article 13, alinéa 5, de l'arrêté précité, une |
geen huisbezoek nodig om de bestaansmiddelen te controleren. | visite à domicile n'est pas nécessaire pour contrôler les moyens de |
Het agentschap kan praktische en technische richtlijnen uitwerken voor | subsistance. L'agence peut élaborer des directives pratiques et techniques pour les |
de huisbezoeken waarbij de bestaansmiddelen gecontroleerd worden. | visites à domicile à l'occasion desquelles les moyens de subsistance |
sont contrôlés. | |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Brussel, 13 maart 2019. | Bruxelles, le 13 mars 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN . |