Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/03/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen "
Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 MAART 2003. - Ministerieel besluit tot uitvoering van bijlage II 13 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'annexe II de
bij het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte conditions d'agrément et de subventionnement des services
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
diensten voor plaatsing in gezinnen personnes handicapées
De Minister van Sociale Actie en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen; handicapées;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor conditions d'agrément et de subventionnement des services
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, personnes handicapées, notamment l'annexe II modifiée par l'arrêté du
inzonderheid op bijlage II, gewijzigd bij het besluit van 26 juni 26 juin 2002;
2002; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het Vu l'urgence spécialement motivée par le fait qu'est entré en vigueur
feit dat het besluit van 26 juni 2002 in werking is getreden op 24 le 24 septembre 2002 l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2002
september 2002, meer bepaald de bijlage erbij waarin kwalificatie- en et plus particulièrement son annexe déterminant les qualifications et
vormingsvereisten voor het personeel van de diensten opgegeven worden formations exigées du personnel des services pour la détermination des
met het oog op de bepaling van de toelagen; dat de nadere gegevens die subventions; qu'il convient dès lors d'apporter le plus rapidement
in bedoelde bijlage gevraagd worden ter rechtvaardiging van de possible les précisions requises par cette annexe quant à la
aanvullende vorming die voor bepaalde personeelscategorieën vereist justification de la formation complémentaire exigée pour certaines
wordt, dan ook zo spoedig mogelijk verstrekt moeten worden, catégories de personnel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.De aanvullende vorming vereist in bijlage II bij het besluit

celle-ci.

Art. 2.Justifient la formation complémentaire exigée à l'annexe II de

van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen conditions d'agrément wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions
bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil
plaatsing in gezinnen is gerechtvaardigd voor opvoeders van klasse III de jour et de placement familial pour personnes handicapées, les
die één van de volgende voorwaarden vervullen : éducateurs classe III qui satisfont à l'une des conditions suivantes :
1. geslaagd zijn voor het eerste opleidingsjaar « gespecialiseerd 1. avoir réussi la première année de la formation « éducateur social
maatschappelijk opvoeder » georganiseerd door het hoger secundair spécialisé » organisée par l'enseignement secondaire supérieur de
onderwijs voor sociale promotie; promotion sociale;
2. geslaagd zijn voor het eerste opleidingsjaar « gespecialiseerd 2. avoir réussi la première année de formation « éducateur spécialisé
opvoeder » georganiseerd door het hoger onderwijs voor sociale » organisée par l'enseignement supérieur de promotion sociale;
promotie; 3. geslaagd zijn voor het eerste jaar derde technische 3. avoir réussi la première année du troisième degré technique de
kwalificatiegraad (D3TQ) in één van de opleidingen vereist om opvoeder qualification (D3TQ) d'une des formations exigées pour être éducateur
van klasse IIA te worden; classe IIA;
4. geslaagd zijn voor het eerste jaar hoger onderwijs in één van de 4. avoir réussi la première année de l'enseignement supérieur d'une
opleidingen vereist om opvoeder van klasse I te worden. des formations exigées pour être éducateur classe I.

Art. 3.De aanvullende vorming vereist in bijlage II bij het in

Art. 3.Justifient la formation complémentaire exigée à l'annexe II de

artikel 2 bedoelde besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 visé à l'article 2
is gerechtvaardigd voor de hoofdopvoeders die één van de volgende voorwaarden vervullen : les chefs éducateurs qui satisfont à l'une des conditions suivantes :
1. geslaagd zijn voor de opleiding « beheer van de diensten en 1. avoir réussi la formation « gestion des services et institutions du
instellingen uit de non-profitsector » georganiseerd door het hoger secteur non marchand » organisée par l'enseignement supérieur social
onderwijs voor sociale promotie; de promotion sociale;
2. geslaagd zijn voor de opleidingseenheid « Organisatiestrategieën » 2. avoir réussi l'unité de formation « Les stratégies de
van het postgraduaat « kaderlid van de non-profitsector » l'organisation » du post-graduat « cadre du secteur non-marchand »
georganiseerd door het hoger onderwijs voor sociale promotie. organisé par l'enseignement supérieur social de promotion sociale.

Art. 4.De aanvullende vorming vereist in bijlage II bij het in

Art. 4.Justifient la formation complémentaire exigée à l'annexe II de

artikel 2 bedoelde besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 visé à l'article 2
is gerechtvaardigd voor de opvoeders-groepshoofden, de onderdirecteurs les éducateurs chefs de groupe, les sous-directeurs classe 1 et les
klasse 1 en de directeurs klasse 1 die houder zijn van : directeurs classe 1 qui possèdent :
1. een postgraduaat « kaderlid van de non-profitsector » van het hoger 1. un post-graduat « cadre du secteur non-marchand » organisé par
onderwijs voor sociale promotie; l'enseignement supérieur social de promotion sociale;
2. een licentiaat in de arbeidswetenschappen van het universitair 2. une licence en sciences du travail délivrée par l'enseignement
onderwijs. universitaire.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 september 2002.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 24 septembre 2002.

Namen, 13 maart 2003. Namur, le 13 mars 2003.
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^