← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen opgerichte commissies tot bescherming van de maatschappij "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen opgerichte commissies tot bescherming van de maatschappij | Arrêté ministériel portant modification des commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des établissements pénitentiaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 MAART 2003. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de bij de psychiatrische annexen van de strafinrichtingen opgerichte commissies tot bescherming van de maatschappij De Minister van Justitie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant modification des commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des établissements pénitentiaires Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij | Vu la loi du 1er juillet 1964 de défense sociale à l'égard des |
tegen abnormalen, gewoontemisdadigers en plegers van bepaalde seksuele | anormaux, des délinquants d'habitude et des auteurs de certains délits |
strafbare feiten, inzonderheid het artikel 12 dat bij elke | sexuels, notamment l'article 12 instituant une commission de défense |
psychiatrische afdeling een commissie tot bescherming van de | sociale auprès de chaque annexe psychiatrique; |
maatschappij instelt; Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1930 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1930 instituant les commissions |
oprichting van de commissies bij de psychiatrische annexes van de | fonctionnant auprès des annexes psychiatriques des centres |
strafinrichtingen; | pénitentiaires; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 augustus 2000 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 août 2000 nommant les membres des |
benoeming van de leden van de commissies tot bescherming van de | commissions de défense sociale; |
maatschappij; | |
Overwegende dat, omwille van de definitieve sluiting van de | Attendu qu'en raison de la fermeture définitive de l'annexe |
psychiatrische annexe bij de gevangenis te Lantin, de dossiers van de | psychiatrique de la prison de Lantin, les dossiers dépendant de la |
commissie tot bescherming van de maatschappij bij deze inrichting | commission de défense sociale auprès de cet établissement sont |
voortaan behandeld worden door de commissie tot bescherming van de | désormais traités par la commission de défense sociale instituée |
maatschappij bij de psychiatrische annexe van de gevangenis te Namen; | auprès de l'annexe psychiatrique de la prison de Namur; |
Overwegende dat het huidige territoriale rechtsgebied van de | Attendu que le ressort territorial actuel de l'annexe psychiatrique de |
psychiatrische annexe bij de gevangenis te Namen dientegevolge | la prison de Namur se trouve ainsi élargi de manière à inclure |
uitgebreid wordt zodat het tevens de gerechtelijke arrondissementen | également les arrondissements judiciaires de Liège, Hasselt, Tongres |
van Luik, Hasselt, Tongeren en Verviers bevat; | et Verviers; |
Overwegende dat er reden is om de opvolging van de lopende dossiers te | Attendu qu'il y a lieu d'assurer le suivi des dossiers en cours et de |
verzekeren alsook de commissie tot bescherming van de maatschappij van | donner à la commission de défense sociale de Namur les moyens de faire |
Namen de middelen te verschaffen om het hoofd te bieden aan de | face à l'augmentation du nombre de dossiers ainsi engendrée, |
hierdoor veroorzaakte toename in het aantal dossiers, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen door de eerste voorzitter van het Hof van |
Article 1er.Ont été désignés par le premier président de la cour |
Beroep van Luik als plaatsvervangende voorzitters in de commissie tot | d'appel de Liège en qualité de présidents suppléants à la commission |
bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te Namen, voor een | de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme prenant fin le |
periode die op 31 augustus 2003 eindigt : | 31 août 2003 : |
De heer H.P. GODIN, voorzitter bij het Hof van Beroep te Luik; | M. H.P. GODIN, président à la Cour d'appel de Liège; |
Mevr. A. FRESON, raadsheer bij het Hof van Beroep te Luik; | Mme A. FRESON, conseiller à la Cour d'appel de Liège; |
De heer M. DEWART, raadsheer bij het Hof van Beroep te Luik; | M. M. DEWART, conseiller à la Cour d'appel de Liège; |
De heer A. MANKA, rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. | M. A. MANKA, juge au Tribunal de première instance de Liège. |
Art. 2.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid advokaat in de |
Art. 2.Est nommé en qualité de membre avocat suppléant à la |
commissie tot bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te | commission de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme |
Namen, voor een periode die op 31 augustus 2003 eindigt : | prenant fin le 31 août 2003 : |
de heer J. HERBIET. | M. J. HERBIET. |
Art. 3.Worden benoemd als plaatsvervangend lid geneesheer in de |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membre médecin suppléant à la |
commissie tot bescherming van de maatschappij bij de gevangenis te | commission de défense sociale de la prison de Namur, pour un terme |
Namen, voor een periode die op 31 augustus 2003 eindigt : | prenant fin le 31 août 2003 : |
de heer F. GOFFIOUL; | M. F. GOFFIOUL; |
de heer J.M. GERNAY; | M. J.M. GERNAY; |
de heer W. DENYS. | M. W. DENYS. |
Brussel, 13 maart 2003. | Bruxelles, le 13 mars 2003. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |