Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/06/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
13 JUNI 2013. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national
voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la
mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers
lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen protégés
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
personen met een handicap), artikel 32, § 1, eerste lid, gewijzigd bij Communauté germanophone pour les personnes handicapées, article 32, §
het decreet van 4 februari 2003; 1er, alinéa 1er, modifié par le décret du 4 février 2003;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi
van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une
van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées
sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen; par les ateliers protégés;
Gelet op de voordracht van de raad van bestuur van de Dienst van de Vu la proposition introduite le 30 novembre 2012 par le conseil
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, ingediend d'administration de l'Office pour les personnes handicapées;
op 30 november 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2013;
maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 11 maart 2013; donné le 11 mars 2013;
Gelet op advies 53.279/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei Vu l'avis 53.279/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het ministerieel besluit van 23 maart

Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté ministériel du 23 mars

1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de
sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la
in het loon en de sociale lasten die door de beschermde werkplaatsen rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers
worden gedragen, vervangen bij het besluit van de Regering van 19 protégés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 19 décembre 1996,
december 1996, aangevuld bij het besluit van de Regering van 7 juli complété par l'arrêté du Gouvernement du 7 juillet 1997, remplacé par
1997, vervangen bij de besluiten van de Regering van 12 december 1997 les arrêtés du Gouvernement des 12 décembre 1997 et 19 mai 1999,
en 19 mei 1999, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 16 juni modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 juin 2000 et 16 mars
2000 en 16 maart 2001, vervangen bij het besluit van de Regering van 2001, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2002,
18 juli 2002, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 7 februari modifié par l'arrêté du Gouvernement du 7 février 2008 et remplacé par
2008 en vervangen bij het besluit van de Regering van 4 juni 2009, l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009, est remplacé par ce qui suit
wordt vervangen als volgt : :
« § 1. De in artikel 3 vermelde forfaitaire subsidie wordt als volgt « § 1er. Le subside forfaitaire prévu à l'article 3 est fixé comme
bepaald : suit :
Voor prestatiecategorie A : 1,9392 euro. Pour la catégorie de rendement A : 1,9392 euros.
Voor prestatiecategorie B : 3,0374 euro. Pour la catégorie de rendement B : 3,0374 euros.
Voor prestatiecategorie C : 4,6646 euro. Pour la catégorie de rendement C : 4,6646 euros.
Voor prestatiecategorie D : 6,6097 euro. Pour la catégorie de rendement D : 6,6097 euros.
Voor prestatiecategorie E : 9,3771 euro. » Pour la catégorie de rendement E : 9,3771 euros. »

Art. 2.Artikel 11, § 3, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.L'article 11, § 3, 2°, du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van de Regering van 13 juni 2007 en 4 juni 2009, wordt du Gouvernement des 13 juin 2007 et 4 juin 2009, est remplacé par ce
vervangen als volgt : qui suit :
« 2° 57 % vanaf 1 januari 2002, rekening houdend met de onder 1° « 2° 57 % à partir du 1er janvier 2002, en tenant compte à 72 % de la
vermelde regeling inzake dienstanciënniteit ten belope van 72 % en met
de 13e maandwedde, waarin het onder 1° vermeld besluit voorziet, ten réglementation relative à l'ancienneté de service visée au point 1° et
belope van 50 %. » à 50 % du treizième mois prévu dans l'arrêté visé au point 1°. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 juni 2013. Eupen, le 13 juin 2013.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^