← Terug naar  "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | 
| 13 JUNI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 13 JUIN 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 
| ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de prijzen van | 29 décembre 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables | 
| de terugbetaalbare geneesmiddelen | |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, | 
| Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 314, | 
| 314, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 14 januari 2002, | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 14 janvier 2002, et | 
| en op artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; | l'article 317, modifié par la loi du 20 décembre 1995; | 
| Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 relatif aux prix des | 
| prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd bij de | médicaments remboursables, modifié par les arrêtés ministériels des 21 | 
| ministeriële besluiten van 21 februari 1990, 27 mei 1992, 24 mei 1993, | février 1990, 27 mai 1992, 24 mai 1993, 25 avril 1995, 29 novembre | 
| 25 april 1995, 29 november 1995, 11 januari 1996, 23 december 1996, 23 | 1995, 11 janvier 1996, 23 décembre 1996, 23 décembre 1997, 18 février | 
| december 1997, 18 februari 1998, 9 december 1998, 29 april 1999, 24 | 1998, 9 décembre 1998, 29 avril 1999, 24 décembre 1999, 14 février | 
| december 1999, 14 februari 2001, 20 maart 2001, 21 mei 2002 en 20 | 2001, 20 mars 2001, 21 mai 2002 et 20 janvier 2003; | 
| januari 2003; Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische | Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques | 
| Specialiteiten, gegeven op 20 januari 2005; | donné le 20 janvier 2005; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2005; | 
| maart 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 april 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 avril 2005; | 
| Gelet op het advies 38.396/1 van de Raad van State, gegeven op 19 mei | Vu l'avis 38.396/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2005, en | 
| 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.Artikel 5bis van het ministerieel besluit van 29 december | Article 1er.L'article 5bis de l'arrêté ministériel du 29 décembre | 
| 1989 betreffende de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen, | 1989 relatif aux prix des médicaments remboursables, inséré par | 
| gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 januari 1996, wordt | l'arrêté ministériel du 11 janvier 1996, est remplacé par la | 
| vervangen als volgt : | disposition suivante : | 
| « Art. 5bis.Vanaf de dag waarop dit artikel in werking treedt tot en | « Art. 5bis.A partir de la date d'entrée en vigueur du présent | 
| met 31 december 2005 mogen de prijzen van de in artikel 1 bedoelde | article et jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, les prix des médicaments | 
| geneesmiddelen en implantaten niet worden verhoogd. | et implants visés à l'article 1er ne peuvent être augmentés. | 
| Voor de prijsverhogingsaanvragen ingediend tussen de dag waarop dit | Pour les demandes de hausse de prix introduites entre le jour d'entrée | 
| besluit in werking treedt en 31 december 2005 neemt de in artikel 5, § | en vigueur du présent arrêté et le 31 décembre 2005, le délai prévu à | 
| 2, bedoelde termijn een aanvang op 1 januari 2006. | l'article 5, § 2, ne commence à courir qu'à partir du 1er janvier | 
| Op vraag van de houder van de vergunning tot commercialisatie kan de | 2006. Sur demande du détenteur de l'autorisation de commercialisation, le | 
| Minister in uitzonderingsgevallen, en voorzover dit door bijzondere | Ministre peut accorder une dérogation au blocage des prix dans des cas | 
| redenen wordt gerechtvaardigd, een afwijking van de prijsblokkering | exceptionnels et pour autant que des raisons particulières le | 
| toestaan. » | justifient. » | 
| Art. 2.In het ministerieel besluit van 29 december 1989 betreffende | Art. 2.Sont abrogés, dans l'arrêté ministériel du 29 décembre 1989 | 
| de prijzen van de terugbetaalbare geneesmiddelen worden opgeheven : | relatif aux prix des médicaments remboursables : | 
| 1° artikel 5ter, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | 1° l'article 5ter, inséré par l'arrêté ministériel du 23 décembre | 
| december 1996; | 1996; | 
| 2° artikel 5quater, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 23 | 2° l'article 5quater, inséré par l'arrêté ministériel du 23 décembre | 
| december 1997; | 1997; | 
| 3° artikel 5quinquies, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 9 | 3° l'article 5quinquies, inséré par l'arrêté ministériel du 9 décembre | 
| december 1998; | 1998; | 
| 4° artikel 5sexies, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 24 | 4° l'article 5sexies, inséré par l'arrêté ministériel du 24 décembre | 
| december 1999; | 1999; | 
| 5° artikel 5septies, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 14 | 5° l'article 5septies, inséré par l'arrêté ministériel du 14 février | 
| februari 2001; | 2001; | 
| 6° artikel 5octies, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 21 mei | 6° l'article 5octies, inséré par l'arrêté ministériel du 21 mai 2002; | 
| 2002; 7° artikel 5nonies, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 20 | 7° l'article 5nonies, inséré par l'arrêté ministériel du 20 janvier | 
| januari 2003. | 2003. | 
| Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het | Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
| Brussel, 13 juni 2005. | Bruxelles, le 13 juin 2005. | 
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |