Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/07/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 JULI 2023. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit 13 JUILLET 2023. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du
van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux
administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op sanctions administratives et au recouvrement applicables aux
interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans
in het kader van de conditionaliteit le cadre de la conditionnalité
De Minister van Landbouw, Le Ministre de l'Agriculture,
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et
het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader),
gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ;
en (EU) nr. 1307/2013;
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n°
van Verordeningen (EU) nr. 1306/2013; 1306/2013 ;
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 2022/1172 van de Vu le règlement délégué (UE) n° 2022/1172 de la Commission du 4 mai
Commissie van 4 mei 2022 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 2022 complétant le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen
2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem van het gemeenschappelijk landbouwbeleid contrôle lié à la politique agricole commune et l'application et le
en de toepassing en berekening van administratieve conditionaliteitssancties; calcul des sanctions administratives en matière de conditionnalité ;
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.31, tweede lid, Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, alinéa 2,
D.242, lid 1, 5° en 6°, en 6, D.250 en D.255, § 2; D.242, alinéas 1er, 5° et 6°, et 6, D.250 et D.255, § 2 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux
betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement
die van toepassing zijn op interventies in het kader van het applicables aux interventions relevant de la politique agricole
gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité, les articles
conditionaliteit, de artikelen 19, § 2, 22, 23, § 1r, lid 3, en 2, lid 19, § 2, 22, 23, § 1er, alinéa 3, et 2, alinéa 2, 27, § 1er, alinéa 1er,
2, 27, § 1, lid 1, 28, § 1, lid 3, 41, § 1, lid 2, en 2, lid 3, 51, § 28, § 1er, alinéa 3, 41, § 1er, alinéa 2, et 2, alinéa 3, 51, § 1er,
1, lid 1, 52, § 1, lid 3, 69, § 3, lid, 2, 81, § 2, en 94, lid 2 ; alinéa 1er, 52, § 1er, alinéa 3, 69, § 3, alinéa 2, 81, § 2, et 94, alinéa 2 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 8 december 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2022 ;
Gelet op het rapport van 15 februari 2023, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 15 février 2023 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid, gepleegd op 16 maart 2023 ; fédérale, intervenue le 16 mars 2023 ;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 april 2023; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2023 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
gericht aan de Raad van State op 2 juni 2023, overeenkomstig artikel Conseil d'Etat le 2 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er,
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het uitblijven van de mededeling van het advies binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Controles

Artikel 1.Krachtens artikel 19, § 2, van het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit, hierna het "besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023" genoemd, is de uiterste datum voor de mededeling van de resultaten van de voorafgaande kruiscontroles 15 juni van elk jaar.

CHAPITRE 1er. - Contrôles

Article 1er.En application de l'article 19, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité, dénommé ci-après « l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 », la date limite de notification des résultats des contrôles croisés préliminaires est fixée au 15 juin de chaque année.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Waalse

Art. 2.En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement

regering van 13 juli 2023 bedraagt de meettolerantie 1,25 meter maal wallon du 13 juillet 2023, la tolérance de mesurage est de 1,25 mètres
de omtrek van het referentieperceel gedeeld door tienduizend, met een fois le périmètre de la parcelle de référence divisé par dix mille,
maximum van één hectare. avec un maximum d'un hectare.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 23, § 1, derde lid, van het besluit van

Art. 3.En application de l'article 23, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

de Waalse Regering van 13 juli 2023 zijn de interventies die volledig du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, les interventions
gecontroleerd worden door het areaalmonitoringsysteem de volgende: 1° de basisinkomenssteun voor duurzaamheid, de aanvullende herverdelende inkomenssteun en de aanvullende inkomenssteun voor jonge landbouwers zoals bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de basisinkomenssteun voor duurzaamheid, de aanvullende herverdelende inkomenssteun voor duurzaamheid en de aanvullende inkomenssteun voor jonge landbouwers; 2° de vergoedingen toegekend voor gebieden met natuurlijke of specifieke beperkingen zoals bedoeld in het besluit van de Waalse entièrement contrôlées par le système de suivi des surfaces sont les suivantes : 1° l'aide de base au revenu pour un développement durable, l'aide redistributive complémentaire au revenu et l'aide complémentaire au revenu pour les jeunes agriculteurs telles que visées à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide base au revenu pour un développement durable, l'aide redistributive complémentaire au revenu pour un développement durable et l'aide complémentaire au revenu pour les jeunes agriculteurs ; 2° les indemnités octroyées pour les zones soumises à des contraintes naturelles ou spécifiques telles que visées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 23 februari 2023 betreffende de vergoedingen toegekend wallon du 23 février 2023 relatif aux indemnités octroyées pour les
voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen. zones soumises à des contraintes naturelles ou à d'autres contraintes
Overeenkomstig artikel 23, § 2, lid 2, van het besluit van de Waalse spécifiques. En application de l'article 23, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du
Regering van 13 juli 2023 is de uiterste datum voor het meedelen van Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, la date limite de la
de resultaten aan de begunstigden elk jaar 15 september. communication des résultats aux bénéficiaires est le 15 septembre de chaque année.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 27, § 1, lid 1, van het besluit van de

Art. 4.En application de l'article 27, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté

Waalse Regering van 13 juli 2023, worden het minimumpercentage du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le taux minimal de
controles ter plaatse vastgelegd als volgt : contrôles sur place est fixé comme suit :
1° 5% van alle begunstigden die een van de subsidiabele eiwithoudende 1° 5 % de tous les bénéficiaires ayant déclaré l'une des cultures
gewassen bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering protéagineuses admissibles, visés à l'article 4 de l'arrêté du
van 23 februari 2023 betreffende de gekoppelde steun aan de Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides couplées au
landbouwers voor eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, revenu pour les cultures protéagineuses, les bovins femelles viandeux,
gemengde koeien, melkkoeien en schapen hebben aangegeven; les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis ;
2° 5% van alle begunstigden die vrouwelijke vleesrunderen houden, 2° 5 % de tous les bénéficiaires détenteurs de bovins femelles
zoals bedoeld in artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van viandeux, visés à l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du
23 februari 2023 betreffende de gekoppelde steun aan de landbouwers 23 février 2023 relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures
voor eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde protéagineuses, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les
koeien, melkkoeien en schapen vaches laitières et les brebis ;
3° 5 % van alle begunstigden die gemengde koeien houden zoals bedoeld 3° 5 % de tous les bénéficiaires détenteurs de vaches mixtes, visés à
in artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
2023 betreffende de gekoppelde steun aan de landbouwers voor relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses,
eiwithoudende gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières
melkkoeien en schapen; et les brebis ;
4° 5 % van alle begunstigden die melkkoeien houden zoals bedoeld in 4° 5 % de tous les bénéficiaires détenteurs de vaches laitières, visés
artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
betreffende de gekoppelde steun aan de landbouwers voor eiwithoudende relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses,
gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières
schapen; et les brebis ;
5° 5 % van alle begunstigden die schapen houden zoals bedoeld in 5° 5 % de tous les bénéficiaires détenteurs de brebis, visés à
artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
betreffende de gekoppelde steun aan de landbouwers voor eiwithoudende relatif aux aides couplées au revenu pour les cultures protéagineuses,
gewassen, vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières
schapen; et les brebis ;
6° Minstens 3 % van de begunstigden bedoeld in artikel 2 van het 6° Au moins 3 % des bénéficiaires visés à l'article 2 de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
steun voor de ecoregelingen; éco-régimes ;
7° 5 % van de begunstigden bedoeld in artikel 2 van het besluit van de 7° 5 % des bénéficiaires visés à l'article 2 de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures
agromilieu- en klimaatmaatregelen; agro-environnementales et climatiques ;
8° 5 % van de begunstigden bedoeld in artikel 16, § 1, van het besluit 8° 5 % des bénéficiaires visés à l'article 16, § 1er, de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide à
de biologische landbouw. l'agriculture biologique ;
9° 5 % van de begunstigden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de 9° 5 % des bénéficiaires visés à l'article 3 de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide à
biologische landbouw l'agriculture biologique ;
10° 5% van de begunstigden bedoeld in artikel 3 van het besluit van de 10° 5 % des bénéficiaires visés à l'article 3 de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux indemnités
vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties; agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 ;
11° 5% van de begunstigden bedoeld in artikel 7 van het besluit van de 11° 5 % des bénéficiaires visés à l'article 7 de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux indemnités
vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties, op agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000, pour
voorwaarde dat de steun minstens zestig euro bedraagt; autant que l'aide s'élève à soixante euros au moins ;
12° 30% van de arealen bestemd voor hennepproductie. 12° 30 % des surfaces consacrées à la production de chanvre.
Voor de toepassing van lid 1, 2° tot 5°, bedragen de gecontroleerde Pour l'application de l'alinéa 1er, 2° à 5°, les animaux contrôlés
dieren ten minste 5% van de kudde subsidiabele dieren die door alle s'élèvent à 5 % au moins du cheptel des animaux admissibles détenu par
begunstigden worden gehouden. l'ensemble des bénéficiaires.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 28, § 1, lid 3, van het besluit van de

Art. 5.En application de l'article 28, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

Waalse Regering van 13 juli 2023 ligt het percentage aselect du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le pourcentage de
geselecteerde begunstigden of elementen tussen 20% en 25% en het bénéficiaires ou d'éléments sélectionnés de manière aléatoire est
percentage op basis van het risico geselecteerde begunstigden of compris entre 20 et 25 % et le pourcentage de bénéficiaires ou
elementen tussen 75% en 80%. d'éléments sélectionnés sur base des risques est compris entre 75 et 80 %.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 41, § 1, lid 2, van het besluit van de

Art. 6.En application de l'article 41, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté

Waalse Regering van 13 juli 2023 is het minimumpercentage van de du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le pourcentage minimal des
uitgaven met betrekking tot installaties en investeringen dat ex post dépenses relatives aux installations et aux investissements devant
gecontroleerd moet worden, vastgesteld op 1%. faire l'objet de contrôles ex post est fixé à 1 %.
Overeenkomstig artikel 41, § 2, lid 3, van het besluit van de Waalse En application de l'article 41, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du
Regering van 13 juli 2023 ligt het percentage aselect geselecteerde Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le pourcentage des dépenses
uitgaven tussen 20% en 25% en het percentage op basis van het risico sélectionnées de manière aléatoire est compris entre 20 et 25 % et le
geselecteerde uitgaven tussen 75% en 80%. pourcentage des dépenses sélectionnées sur base des risques est
compris entre 75 et 80 %.

Art. 7.Overeenkomstig artikel 51, § 1, lid 1, van het besluit van de

Art. 7.En application de l'article 51, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté

Waalse Regering van 13 juli 2023, moet het minimumpercentage controles du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le taux de contrôles sur
ter plaatse betrekking hebben op minstens 1% van het totale aantal place porte sur 1 % au moins du nombre total des bénéficiaires ou des
begunstigden of gerichte elementen. éléments ciblés.

Art. 8.Overeenkomstig artikel 52, § 1, lid 3, van het besluit van de

Art. 8.En application de l'article 52, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

Waalse Regering van 13 juli 2023 ligt het percentage aselect du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, le pourcentage de
geselecteerde begunstigden of elementen tussen 20% en 25% en het bénéficiaires ou d'éléments sélectionnés de manière aléatoire est
percentage op basis van het risico geselecteerde begunstigden of compris entre 20 et 25 % et le pourcentage de bénéficiaires ou
elementen tussen 75% en 80%. d'éléments sélectionnés sur base des risques est compris entre 75 et 80 %.
HOOFDSTUK 2. - Administratieve sancties CHAPITRE 2. - Sanctions administratives
Afdeling 1. - Gevallen van overmacht of buitengewone omstandigheden Section 1re. - Cas de force majeure ou circonstances exceptionnelles

Art. 9.Overeenkomstig artikel 69, § 3, tweede lid, van het besluit

Art. 9.En application de l'article 69, § 3, alinéa 2, de l'arrêté du

van de Waalse Regering van 13 juli 2023 kunnen werken van algemeen Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, les travaux d'intérêt public
belang worden erkend als gevallen van overmacht of buitengewone peuvent être reconnus comme cas de force majeure ou circonstances
omstandigheden. exceptionnelles.
Afdeling 2. - Specifieke bepalingen betreffende de steun voor de Section 2. - Dispositions spécifiques en ce qui concerne l'aide aux
eco-regelingen éco-régimes

Art. 10.Overeenkomstig artikel 81, § 2, eerste lid, van het besluit

Art. 10.En application de l'article 81, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté

van de Waalse Regering van 13 juli 2023 worden gevallen van du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, les cas de non-respect des
niet-naleving van de voorschriften inzake ecoregelingen bestraft prescriptions relatives aux éco-régimes sont sanctionnés conformément
overeenkomstig de artikelen 11 en 12. aux articles 11 et 12.

Art. 11.Wanneer een geval van niet-naleving betrekking heeft op een

Art. 11.Lorsqu'un cas de non-respect concerne une exigence de la

basisvereiste, overeenkomstig artikel 5, § 3, van het besluit van de ligne de base identifiée, conformément à l'article 5, § 3, de l'arrêté
Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
ecoregelingen, als zijnde relevant voor de betrokken eco-regeling, éco-régimes, comme étant pertinente dans le cadre de l'éco-régime
wordt een verlaging toegepast van een percentage dat overeenstemt met concerné, une réduction d'un taux correspondant à la moitié du taux
de helft van het overeenkomstig bijlage 2 vastgestelde percentage op déterminé conformément à l'annexe 2 est appliquée sur base des codes «
basis van de IDR-codes bedoeld in artikel 18, § 1. IDR » visés à l'article 18, § 1er.
Wanneer dezelfde basisvereiste in meerdere gevallen niet wordt Lorsqu'une même exigence de la ligne de base fait l'objet de plusieurs
nageleefd, komt de sanctie overeen met het ernstigste geval van cas de non-respect, la sanction retenue correspond au cas de
niet-naleving. non-respect le plus important.
Wanneer in het kader van een bepaalde verbintenis aan meerdere Lorsque dans le cadre d'un engagement donné plusieurs exigences
relevante eisen van het basisniveau niet wordt voldaan, worden de voor pertinentes de la ligne de base font l'objet de cas de non-respect,
elke eis toegepaste verminderingen bij elkaar opgeteld, rekening les réductions appliquées pour chaque exigence sont additionnées en
houdend met de regels van artikel 11 van Verordening (EU) nr. tenant compte des règles établies à l'article 11 du règlement (UE) n°
2022/1172 van de Commissie van 4 mei 2022. 2022/1172 de la Commission du 4 mai 2022.

Art. 12.§ 1. Wanneer op een landbouwperceel waarvoor een verbintenis

Art. 12.§ 1er. Lorsqu'un cas de non-respect constaté sur une parcelle

is aangegaan of op bedrijfsniveau een geval van niet-naleving van een agricole faisant l'objet d'un engagement ou au niveau de
eis in de specificaties van de betrokken ecoregeling wordt l'exploitation concerne une exigence relevant du cahier des charges de
geconstateerd, wordt een van de volgende sancties toegepast: l'éco-régime concerné, l'une des sanctions suivantes est appliquée :
1° waarschuwing met de verplichting om het voorwerp waarvoor de 1° avertissement avec obligation de remise en état de l'objet pour
verbintenis wordt aangegaan binnen de in de waarschuwing door het lequel l'engagement est souscrit dans le délai précisé dans
betaalorgaan gestelde termijn te herstellen; l'avertissement par l'organisme payeur ;
2° een korting van 10% op de jaarlijkse betaling voor het betrokken 2° réduction de 10 % du paiement annuel au niveau de la parcelle
perceel of voor het landbouwbedrijf; concernée ou au niveau de l'exploitation ;
3° een korting van 50% op de jaarlijkse betaling voor het betrokken 3° réduction de 50 % du paiement annuel au niveau de la parcelle
perceel of voor het landbouwbedrijf; concernée ou au niveau de l'exploitation ;
4° een korting van 100% op de jaarlijkse betaling voor het betrokken 4° réduction de 100 % du paiement annuel au niveau de la parcelle
perceel of voor het landbouwbedrijf; concernée ou au niveau de l'exploitation.
Wanneer meerdere gevallen van niet-naleving worden geconstateerd voor Lorsque plusieurs cas de non-respect sont constatés pour une même
hetzelfde landbouwperceel of op bedrijfsniveau, wordt de sanctie parcelle agricole ou au niveau de l'exploitation, la sanction retenue
toegepast die overeenkomt met het ernstigste geval van niet-naleving. est celle correspondant au cas de non-respect le plus important.
Voor de toepassing van de leden 1 en 2, in het kader van de Pour l'application des alinéas 1er et 2, dans le cadre de l'éco-régime
ecoregeling "ecologische vermazing" bedoeld in artikel 3, 3°, van het « maillage écologique » visé à l'article 3, 3°, de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux
steun voor de ecoregelingen, worden de verlagingen toegepast op het
niveau van de betaling voor het element van de vermazing waarop het éco-régimes, les réductions sont appliquées au niveau du paiement pour
geval of de gevallen van niet-naleving betrekking heeft, of op het l'élément du maillage concerné par le ou les cas de non-respect ou au
niveau van het bedrijf. niveau de l'exploitation.
§ 2. Wanneer de globale evaluatie van een geval van niet-naleving op § 2. Lorsque l'évaluation globale d'un cas de non-respect sur la base
basis van de criteria bedoeld in artikel 81, § 2, van het besluit van des critères prévus à l'article 81, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 13 juli 2023 een ernstig geval van wallon du 13 juillet 2023 révèle un cas grave de non-respect, la
niet-naleving aan het licht brengt, wordt de sanctie bedoeld in
paragraaf 1, 4°, toegepast op het niveau van het landbouwbedrijf. De sanction visée au paragraphe 1er, 4°, est appliquée au niveau de
begunstigde wordt ook uitgesloten van de betrokken ecoregeling voor l'exploitation. Le bénéficiaire est en outre exclu de l'éco-régime
het kalenderjaar in kwestie en het daaropvolgende jaar. concerné pendant l'année civile en cause ainsi que la suivante.
§ 3. Het betaalorgaan bepaalt de overeenkomstig de paragrafen 1 en 2 § 3. L'organisme payeur détermine la sanction devant être appliquée
toe te passen sanctie op basis van de criteria van artikel 81, § 2, conformément aux paragraphes 1er et 2 en fonction des critères prévus
van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023. à l'article 81, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet
Afdeling 3. - Specifieke bepalingen betreffende de steun voor 2023.Section 3. - Dispositions spécifiques en ce qui concerne l'aide aux
agromilieu- en klimaatmaatregelen en de steun voor de biologische mesures agro-environnementales et climatiques et l'aide à
landbouw l'agriculture biologique

Art. 13.Overeenkomstig artikel 81, § 2, eerste lid, van het besluit

Art. 13.En application de l'article 81, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté

van de Waalse Regering van 13 juli 2023 zijn de administratieve du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, les régimes de sanctions
sanctieregelingen van de artikelen 14 tot en met 16 van toepassing in administratives prévus aux articles 14 à 16 s'appliquent dans le cadre
het kader van de interventies waarin het besluit van de Waalse
Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor agromilieu- en
klimaatmaatregelen en het besluit van de Waalse Regering van 23 des interventions prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23
februari 2023 betreffende de steun voor biologische landbouw voorzien. février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales et
climatiques et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023
relatif à l'aide à l'agriculture biologique.

Art. 14.In geval van een vermindering van de oppervlakte

Art. 14.En cas de diminution de la superficie de surfaces agricoles

landbouwarealen of van het aantal dieren waarvoor de verbintenis is ou du nombre d'animaux faisant l'objet de l'engagement, le paiement
aangegaan, wordt de jaarlijkse betaling voor de betrokken verbintenis annuel pour l'engagement concerné est réduit de la manière suivante :
als volgt verlaagd:
1° bij een vermindering van minder dan 3%, minder dan tien are of 1° en cas de diminution de moins de 3 %, de moins de dix ares ou de
minder dan drie dieren wordt geen sanctie toegepast; moins de trois animaux, aucune sanction n'est appliquée ;
2° in geval van een vermindering tussen 3 % inclusief en 10 % 2° en cas de diminution comprise entre 3 % inclus et 10 % non inclus,
exclusief, wordt de betaling verminderd met 10 %; le paiement est réduit de 10 % ;
3° in geval van een vermindering tussen 10% inclusief en 30% 3° en cas de diminution comprise entre 10 % inclus et 30 % non inclus,
exclusief, wordt de betaling verminderd met 50%; le paiement est réduit de 50 % ;
4° bij een vermindering van 30% of meer wordt de betaling met 100% 4° en cas de diminution de 30 % ou plus, le paiement est réduit de 100
verminderd. %.
Onverminderd de toepassing van lid 1, 4°, in geval van een Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, 4°, en cas de
vermindering met 75 % of meer, betaalt de begunstigde alle steun terug diminution de 75 % ou plus, le bénéficiaire rembourse la totalité des
die hij sedert het begin van de verbintenis heeft ontvangen. aides perçues depuis le début de l'engagement.
In elk geval van vermindering van verbintenis, blijft deze verdergaan Dans tous les cas de diminution d'engagement, celui-ci continue pour
voor de resterende duur van de oorspronkelijke verbintenis en wordt le reste de la durée de l'engagement initial et est ajusté au nombre
hij aangepast aan het resterende aantal hectaren, of dieren. d'hectares ou d'animaux restant.

Art. 15.§ 1. Indien een geval van niet-naleving wordt vastgesteld op

Art. 15.§ 1er. Si un cas de non-respect est constaté sur une parcelle

een onder de verbintenis vallend perceel landbouwgrond, wordt op het agricole faisant l'objet de l'engagement, l'une des sanctions
betrokken perceel een van de volgende sancties toegepast: suivantes est appliquée au niveau de la parcelle concernée, :
1° waarschuwing met de verplichting om het voorwerp waarvoor de 1° avertissement avec obligation de remise en état de l'objet pour
verbintenis wordt aangegaan binnen de in de waarschuwing door het lequel l'engagement est souscrit dans le délai précisé dans
betaalorgaan gestelde termijn te herstellen; l'avertissement par l'organisme payeur ;
2° 10 % vermindering van de jaarlijks betaling; 2° réduction de 10 % du paiement annuel ;
3° 50 % vermindering van de jaarlijks betaling; 3° réduction de 50 % du paiement annuel ;
4° 100 % vermindering van de jaarlijks betaling; 4° réduction de 100 % du paiement annuel ;
5° 100% vermindering van de jaarlijkse betaling en terugvordering van 5° réduction de 100 % du paiement annuel et récupération des montants
de bedragen die sinds het begin van de verbintenis zijn ontvangen. perçus depuis le début de l'engagement.
Wanneer meerdere gevallen van niet-naleving worden vastgesteld voor Lorsque plusieurs cas de non-respect sont constatés pour une même
hetzelfde landbouwperceel, wordt de sanctie toegepast die overeenkomt parcelle agricole, la sanction retenue est celle correspondant au cas
met het ernstigste geval van niet-naleving. de non-respect le plus important.
Bij herhaling van een geval van dezelfde niet-naleving, wordt de En cas de répétition d'un cas de non-respect identique, la sanction
sanctie verhoogd binnen de grenzen van dit artikel. est majorée dans les limites du présent article.
§ 2. Wanneer het deel van de oppervlakte waarvoor de sanctie bedoeld § 2. Lorsque la proportion de la superficie engagée faisant l'objet de
in lid 1, 5°, wordt toegepast, groter is dan 20%, worden de volgende la sanction visée à l'alinéa 1er, 5°, est supérieure à 20 %, les
sancties toegepast op het niveau van de betrokken verbintenis: sanctions suivantes sont appliquées au niveau de l'engagement concerné :
1° als het deel groter is dan 20% en kleiner dan of gelijk aan 50%, 1° si la proportion est supérieure à 20 % et inférieure ou égale à 50
wordt de jaarlijkse betaling verminderd met 100%; %, le paiement annuel est réduit de 100 % ;
2° als het deel groter is dan 50%, wordt de jaarlijkse betaling met 2° si la proportion est supérieure à 50 %, le paiement annuel est
100% verminderd, wordt de verbintenis beëindigd en worden alle réduit de 100 %, l'engagement est arrêté et la totalité des montants
bedragen teruggevorderd die in het kader van de verbintenis werden perçus au titre de l'engagement depuis le début de celui-ci est
ontvangen sinds de aanvang ervan. récupérée.
§ 3. Wanneer de globale evaluatie van een geval van niet-naleving op § 3. Lorsque l'évaluation globale d'un cas de non-respect sur la base
basis van de criteria bedoeld in artikel 81, § 2, van het besluit van des critères prévus à l'article 81, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 13 juli 2023 een ernstig geval van wallon du 13 juillet 2023 révèle un cas grave de non-respect, la
niet-naleving aan het licht brengt, wordt de sanctie bedoeld in
paragraaf 2, 2°, toegepast. De begunstigde wordt ook uitgesloten van sanction visée au paragraphe 2, 2°, s'applique. Le bénéficiaire est en
de betreffende maatregel, submaatregel of interventie voor het outre exclu de la mesure, sous-mesure ou de l'intervention concernée
betreffende kalenderjaar en het daaropvolgende kalenderjaar. pendant l'année civile en cause ainsi que la suivante.
§ 4. Het betaalorgaan bepaalt de overeenkomstig de paragrafen 1 tot en § 4. L'organisme payeur détermine la sanction à appliquer conformément
met 3 toe te passen sanctie op basis van de criteria van artikel 81, § aux paragraphes 1er à 3 en fonction des critères prévus à l'article
2, van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023. 81, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023.

Art. 16.De sancties die van toepassing zijn in geval van

Art. 16.Les sanctions applicables en cas de non-respect de la charge

niet-naleving van de veebezetting waarvoor een verbintenis is en bétail faisant l'objet d'un engagement pour la mesure
aangegaan in het kader van de agromilieu- en klimaatmaatregel n° 13 agro-environnementale et climatique n° 13 « autonomie fourragère »
"voederautonomie" bedoeld in artikel 3, lid 1, 8°, van het besluit van prévue à l'article 3, alinéa 1er, 8°, de l'arrêté du Gouvernement
de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures
agromilieu- en klimaatmaatregelen, worden bepaald op basis van de in agro-environnementales et climatiques, sont déterminées sur base des
bijlage 1 vastgestelde verlagingsroosters. grilles de réduction prévues à l'annexe 1.
Afdeling 4. - Specifieke bepalingen inzake conditionaliteit Section 4. - Dispositions spécifiques en matière de conditionnalité

Art. 17.§ 1. Overeenkomstig artikel 94, lid 2, van het besluit van de

Art. 17.§ 1er. En application de l'article 94, alinéa 2, de l'arrêté

Waalse regering van 13 juli 2023 worden in het kader van de du Gouvernement wallon 13 juillet 2023, dans le cadre de la
conditionaliteit de individuele verlagingspercentages voor elk geval conditionnalité les taux de réduction individuels concernant chaque
van niet-naleving en de berekeningswijze daarvan vastgesteld in cas de non-respects et leurs modalités de calculs sont fixés à
bijlage 2 en op basis van de paragrafen 2 tot en met 4. l'annexe 2 et sur base des paragraphes 2 à 4.
§ 2. De individuele verlagingspercentages houden rekening met het § 2. Les taux de réduction individuels tiennent compte du caractère
opzettelijk karakter van de niet-naleving, volgens een schaal van 1 intentionnel du non-respect, selon une échelle allant de 1 à 2 :
tot 2 : 1° 1: niet-opzettelijke niet-naleving, overeenkomstig artikel 9 van 1° 1 : non-respect non-intentionnel, conformément à l'article 9 du
Verordening (EU) nr. 2022/1172 van 4 mei 2022 ; règlement (UE) n° 2022/1172 du 4 mai 2022 ;
2° 2: opzettelijke niet-naleving, overeenkomstig artikel 10 van 2° 2 : non-respect intentionnel, conformément à l'article 10 du
Verordening (EU) nr. 2022/1172 van 4 mei 2022 ; règlement (UE) n° 2022/1172 du 4 mai 2022.
De bijlage 2 bepaalt het al dan niet opzettelijk karakter voor elke L'annexe 2 précise le caractère intentionnel ou non intentionnel pour
norm en eis. chaque norme et exigence.
§ 3. De individuele verlagingspercentages houden rekening met de mate § 3. Les taux de réduction individuels tiennent compte du degré de
van niet-naleving volgens een schaal van 0 tot 4 : non-respect selon une échelle allant de 0 à 4 :
1° 0: waarschuwing ; 1° 0 : alerte ;
2° 1: lage niet-naleving; 2° 1 : non-respect faible ;
3° 2: gemiddelde niet-naleving; 3° 2 : non-respect moyen ;
4° 3: hoge niet-naleving; 4° 3 : non-respect élevé ;
5° 4: ernstige niet-naleving 5° 4 : non- respect grave.
Voor de toepassing van lid 1 wordt de mate van niet-naleving Pour l'application de l'alinéa 1er, le degré de non-respect est évalué
beoordeeld aan de hand van de omvang, de ernst en de hardnekkigheid au regard de l'étendue, de la gravité et du caractère persistant du
van de niet-naleving, bepaald overeenkomstig respectievelijk artikel cas de non-respect, déterminés conformément à l'article 7, § 2 à 4,
7, § 2 tot en met 4, van Verordening (EU) nr. 2022/1172 van 4 mei respectivement, du règlement (UE) n° 2022/1172 du 4 mai 2022.
2022. De bijlage 2 bepaalt de elementen van ernst, omvang en het permanent L'annexe 2 précise les éléments de gravité, d'étendue et du caractère
karakter voor elke norm en eis. persistant pour chaque norme et exigence.
§ 4. De individuele verlagingspercentages houden rekening met de § 4. Les taux de réduction individuels tiennent compte de la
herhaling van de niet-naleving in de zin van artikel 83, lid 5, onder répétition du cas de non-respect au sens de l'article 83, § 5, c), du
c), van Verordening (EU) nr. 2021/2116 van 2 december 2021, op een règlement (UE) n° 2021/2116 du 2 décembre 2021, selon une échelle
schaal van 0 tot en met 9 : allant de 0 à 9 :
1° 0 : eerste vaststelling van niet-naleving met een eis of een 1° 0 : premier constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
2° 1 : tweede vaststelling van niet-naleving met een eis of een 2° 1 : deuxième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
3° 2 : derde vaststelling van niet-naleving met een eis of een 3° 2 : troisième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
4° 3 : vierde vaststelling van niet-naleving met een eis of een 4° 3 : quatrième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
5° 4 : vijfde vaststelling van niet-naleving met een eis of een 5° 4 : cinquième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
6° 5 : zesde vaststelling van niet-naleving met een eis of een 6° 5 : sixième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
7° 6 : zevende vaststelling van niet-naleving met een eis of een 7° 6 : septième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
8° 7 : achtste vaststelling van niet-naleving met een eis of een 8° 7 : huitième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
9° 8 : negende vaststelling van niet-naleving met een eis of een 9° 8 : neuvième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm; donnée ;
10° 9 : zesde vaststelling van niet-naleving met een eis of een 10° 9 : dixième constat de non-respect à une exigence ou à une norme
bepaalde norm en elke daaropvolgende vaststelling van niet-naleving donnée et tout constat ultérieur à la même exigence ou norme.
van dezelfde eis of norm.

Art. 18.Wanneer niet-naleving van een eis of norm in het kader van de

Art. 18.Lorsqu'un cas de non-respect à une exigence ou une norme de

conditionaliteit wordt vastgesteld, wordt als volgt een "IDR"-code la conditionnalité est constaté, un code « IDR » est constitué comme
gevormd uit de drie cijfers die overeenkomstig artikel 17, § 2 tot en suit, à partir des trois chiffres déterminés en application de
met 4, zijn bepaald: l'article 17, § 2 à 4 :
1° eerste cijfer : schaalniveau betreffende het al dan niet 1° premier chiffre : niveau d'échelle relatif au caractère
opzettelijke karakter ("I"); intentionnel ou non intentionnel (« I ») ;
2° tweede cijfer : schaalniveau betreffende de mate van niet-naleving 2° deuxième chiffre : niveau d'échelle relatif au degré de non-respect
("D"); (« D ») ;
3° derde cijfer : schaalniveau betreffende de terugkerende aard ("R"). 3° troisième chiffre : niveau d'échelle relatif à l'aspect répétitif
Elke "IDR"-code komt overeen met een individueel verlagingspercentage (« R »). Chaque code « IDR » correspond à un taux de réduction individuel
bepaald met behulp van de tabellen van de verlagingspercentages déterminé au moyen des tableaux des taux de réduction relatifs à la
betreffende de conditionaliteit in bijlage 2. conditionnalité repris à l'annexe 2.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023.

Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Namen, 13 juli 2023. Namur, le 13 juillet 2023.
W. BORSUS W. BORSUS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^