| Ministerieel besluit houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en aanduiding van zijn voorzitter | Arrêté ministériel portant création d'un comité de concertation de base pour l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et désignation de son président |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JULI 2007. - Ministerieel besluit houdende de oprichting van een basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en aanduiding van zijn voorzitter De Minister van Binnenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel portant création d'un comité de concertation de base pour l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et désignation de son président Le Ministre de l'Intérieur, |
| Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
| tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, in het | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
| bijzonder op artikel 10; | autorités, notamment l'article 10; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
| van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
| tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, in het | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
| bijzonder op de artikelen 34, 37, 38, 39, 41 tot 44, evenals op bijlage 1; | notamment les articles 34, 37, 38, 39, 41 à 44 ainsi que l'annexe 1re; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 22 februari 2001 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 22 février 2001 portant création d'un |
| oprichting van een basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap | comité de concertation de base pour l'Agence fédérale de contrôle |
| voor nucleaire controle en aanduiding van haar voorzitter; | nucléaire; |
| Gelet op het gemotiveerd advies van het Hoog Overlegcomité van Sector | Vu l'avis motivé du comité supérieur de concertation de Secteur I, |
| I, gegeven op 7 februari 2001; | donné le 7 février 2001; |
| Overwegende dat het koninklijk besluit van 30 juli 2003 tot wijziging | Considérant que l'arrêté royal du 30 juillet 2003 modifiant l'arrêté |
| van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de | royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre |
| wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les |
| overheid en de vakbonden van haar personeel, het sectorcomité van het | syndicats des agents relevant de ces autorités a placé le comité de |
| Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in sector V heeft | secteur de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire dans le secteur V, |
| ondergebracht en niet meer in sector I zoals voorheen; | et non plus dans le secteur I comme précédemment; |
| Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om de bepalingen van het | Considérant qu'il est indiqué d'adapter les dispositions de l'arrêté |
| ministerieel besluit houdende oprichting van een basisoverlegcomité | ministériel portant création d'un comité de concertation de base pour |
| voor het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle aan te passen, | l'Agence fédérale de contrôle nucléaire en conséquence, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het gebied van het Sectorcomité V wordt een |
Article 1er.Dans le ressort du Comité de Secteur V, un comité de |
| basisoverlegcomité opgericht voor het Federaal Agentschap voor | concertation de base est créé pour l'Agence fédérale de contrôle |
| Nucleaire Controle, hierna « Agentschap » genoemd. | nucléaire, ci-après dénommée « Agence ». |
Art. 2.Dit basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de |
Art. 2.Ce comité de concertation de base est présidé par le Directeur |
| Directeur-generaal van het Agentschap. Het departementshoofd met de | général de l'Agence. Le chef de département avec la plus grande |
| meeste anciënniteit binnen het Agentschap is plaatsvervangend | ancienneté de service au sein de l'Agence est président suppléant. |
| voorzitter. De voorzitter duidt de andere leden van de delegatie van de overheid | Le président désigne les autres membres de la délégation de l'autorité |
| aan, evenals de eventuele deskundigen of technici die gemachtigd zijn | ainsi qu'éventuellement les experts ou techniciens autorisés à |
| om de vergaderingen van het comité, naargelang van de agenda, bij te | assister à la réunion du comité, en fonction de l'ordre du jour de |
| wonen. | celle-ci. |
Art. 3.Het secretariaat wordt georganiseerd en waargenomen door een |
Art. 3.Le secrétariat est organisé et assuré par un membre du |
| personeelslid dat door de voorzitter wordt aangeduid. | personnel désigné par le président. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 22 februari 2001 houdende de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 22 février 2001 portant création d'un |
| oprichting van een basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap | comité de concertation de base pour l'Agence fédérale de contrôle |
| voor nucleaire controle en aanduiding van haar voorzitter, wordt | nucléaire et désignation de son président est abrogé. |
| opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
| Gegeven te Brussel, op 13 juli 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2007. |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |