Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/01/2020
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 september 2015 houdende het onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden van het basiskader van de politiediensten "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 september 2015 houdende het onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden van het basiskader van de politiediensten Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 portant le règlement des Etudes et des examens relatif à la formation de base des membres du personnel du cadre de base des services de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
13 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 13 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 24 september 2015 houdende het onderwijs- en du 24 septembre 2015 portant le règlement des Etudes et des examens
examenreglement betreffende de basisopleiding van de personeelsleden relatif à la formation de base des membres du personnel du cadre de
van het basiskader van de politiediensten base des services de police
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten ("RPPol"), de personnel des services de police ("PJPol"), les articles IV.II.42,
artikelen IV.II.42, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24
september 2015 en IV.II.44, gewijzigd bij het koninklijk besluit van modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 2015 et IV.II.44, modifié
13 januari 2020; par l'arrêté royal du 13 janvier 2020;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2015 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2015 relatif à la formation de base
basisopleiding van de personeelsleden van het basiskader van de des membres du personnel du cadre de base des services de police, les
politiediensten, de artikelen 36, eerste lid, b), en 40, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 januari 2020; articles 36, alinéa 1er, b), et 40, modifiés par l'arrêté royal du 13 janvier 2020;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 september 2015 houdende het Vu l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 portant le règlement des
onderwijs- en examenreglement betreffende de basisopleiding van de études et des examens relatif à la formation de base des membres du
personeelsleden van het basiskader van de politiediensten; personnel du cadre de base des services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van financiën, gegeven op 15 januari 2019; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 15 janvier 2019;
Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 13 maart Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 13 mars 2019;
2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 1er avril
1 april 2019; 2019;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 27 mai 2019;
mei 2019; Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 434/3 van het Vu le protocole de négociation n° 434/3 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 19 juni 2019; les services de police, conclu le 19 juin 2019;
Gelet op advies 66.575/2 van de Raad van State, gegeven op 7 oktober Vu l'avis 66.575/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 24 september

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 24 septembre

2015 houdende het onderwijs- en examenreglement betreffende de 2015 portant le règlement des études et des examens relatif à la
basisopleiding van de personeelsleden van het basiskader van de formation de base des membres du personnel du cadre de base des
politiediensten, worden de volgende wijzigingen aangebracht: services de police, les modifications suivantes sont apportées:
a) in § 1 worden de woorden "de school" vervangen door de woorden "de a) dans le § 1er, les mots "l'école" sont remplacés par les mots "le
directeur van de directie van het personeel van de federale politie"; directeur de la direction du personnel de la police fédérale";
b) in § 2, 1°, worden de woorden "door de politieschool bepaalde" b) dans le § 2, 1°, les mots "déterminés par l'école de police" sont
opgeheven; abrogés;
c) in § 2, wordt de bepaling onder 2° opgeheven; c) dans le § 2, le 2° est abrogé;
d) in § 2, wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt: d) dans le § 2, le 7° est remplacé par ce qui suit:
"7° de vorm van de examens;". "7° la forme des examens;".

Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "in de

Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, les mots "au cours de la

voorziene examenperiode" opgeheven.

Art. 3.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt de afdeling 3, die

de artikelen 23 en 24 bevat, opgeheven. période d'examen prévue" sont abrogés.

Art. 4.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt de titel van afdeling 4 opgeheven.

Art. 3.Dans le chapitre 4 du même arrêté, la section 3, comportant les articles 23 et 24, est abrogée.

Art. 4.Dans le chapitre 4 du même arrêté, l'intitulé de la section 4

Art. 5.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

est abrogé.

Art. 5.L'article 25 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de woorden ", de

Art. 6.Dans l'article 27 du même arrêté, les mots ", l'épreuve

geïntegreerde proef" ingevoegd tussen de woorden "van de examens" en intégrée" sont insérés entre les mots "pendant les examens" et les
de woorden "of de permanente evaluatie". mots "ou l'évaluation permanente".

Art. 7.In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de woorden "op het

Art. 7.Dans l'article 40 du même arrêté, les mots "à la fin" sont

einde" opgeheven. abrogés.

Art. 8.In hoofdstuk 7 van hetzelfde besluit wordt het opschrift van

Art. 8.Dans le chapitre 7 du même arrêté, l'intitulé de la section 1ère

afdeling 1 opgeheven. est abrogé.

Art. 9.In artikel 45 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 9.A l'article 45 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "of, naar gelang van het geval, 1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou, selon le cas, par le président du
door de voorzitter van de jury" ingevoegd tussen de woorden "door de jury" sont insérés entre les mots "par le directeur de l'école de
directeur van de politieschool" en de woorden "ter kennis gebracht van police" et les mots "à l'aspirant inspecteur concerné";
de betrokken aspirant-inspecteur";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: 2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"Dit voorstel wordt toegestuurd aan de directeur-generaal binnen de 10 "Cette proposition est adressée au directeur général dans les 10 jours
werkdagen te rekenen vanaf de betekening van dit voorstel aan de ouvrables à compter de sa notification à l'aspirant inspecteur
betrokken aspirant-inspecteur.". concerné.".

Art. 10.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 10.A l'article 46 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht: sont apportées:
1° in het eerste lid worden de woorden "in artikel 45" vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, les mots "à l'article 45" sont remplacés par les
de woorden "in artikel 45, eerste lid,"; mots "à l'article 45, alinéa 1er";
2° het eerste lid wordt aangevuld met de woorden "of, naar gelang van 2° l'alinéa 1er est complété par les mots "ou, selon le cas, au
het geval, aan de voorzitter van de jury"; président du jury";
3° het tweede lid wordt vervangen als volgt: 3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit:
"Wanneer dit het geval is formuleert de directeur van de politieschool "Dans ce cas, le directeur de l'école de police ou, selon le cas, le
of, naar gelang van het geval, de voorzitter van de jury binnen de président du jury, formule dans les cinq jours ouvrables une réplique
vijf werkdagen een gemotiveerde repliek op dit verweerschrift en motivée à ce mémoire et la porte à la connaissance de l'aspirant.
brengt deze ter kennis van de aspirant. De aspirant kan op deze L'aspirant ne peut plus adresser de mémoire en réponse à cette
repliek geen verweerschrift meer indienen tenzij de directeur of de réplique sauf si, dans sa réplique, le directeur ou le président du
voorzitter van de jury in zijn repliek nieuwe elementen toevoegt die jury ajoute des éléments neufs non encore connus de l'aspirant. Dans
nog niet gekend zijn door de aspirant. In dat geval kan de aspirant
opnieuw een verweerschrift binnen de 7 werkdagen indienen."; ce cas, il dispose de 7 jours ouvrables pour adresser un mémoire
supplémentaire.";
4° in het derde lid, worden de woorden "of, naar gelang van het geval, 4° dans l'alinéa 3, les mots "ou, selon le cas, le président du jury"
de voorzitter van de jury" ingevoegd tussen de woorden "De directeur sont insérés entre les mots "Le directeur de l'école de police" et les
van de politieschool" en de woorden "kan hierop". mots "peut alors".

Art. 11.In artikel 47 van hetzelfde besluit, worden de woorden "of,

Art. 11.Dans l'article 47 du même arrêté, les mots "ou, selon le cas,

naar gelang van het geval, de voorzitter van de jury" ingevoegd tussen le président du jury" sont insérés entre les mots "Le directeur de
de woorden "De directeur van de politieschool" en de woorden "maakt l'école de police" et les mots "transmet le dossier d'école complet".
het volledige schooldossier over".

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 48/1 ingevoegd,

Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 48/1, rédigé

luidende: comme suit:
"

Art. 48/1.De directeur-generaal beslist binnen de 60 werkdagen te

"

Art. 48/1.Le directeur général décide dans les 60 jours ouvrables

rekenen vanaf de ontvangst van het volledige schooldossier. après réception du dossier d'école complet.
De directeur van de politieschool of, naar gelang van het geval, de Le directeur de l'école de police ou, selon le cas, le président du
voorzitter van de jury brengt de in artikel IV.II.44, 1°, 3° en 4°, jury, porte à la connaissance de l'aspirant inspecteur la décision
RPPol bedoelde gemotiveerde beslissing van de directeur-generaal ter motivée du directeur général visée à l'article IV.II.44, 1°, 3° et 4°,
kennis van de aspirant-inspecteur.". PJPol.".

Art. 13.In hoofdstuk 7 van hetzelfde besluit wordt de afdeling 2, die

Art. 13.Dans le chapitre 7 du même arrêté, la section 2, comportant

artikel 49 bevat, opgeheven. l'article 49, est abrogée.

Art. 14.Artikel 1 treedt in werking op 1 oktober 2020. De regelgeving

Art. 14.L'article 1er entre en vigueur le 1er octobre 2020. Les

die op 30 september 2020 van toepassing is, blijft evenwel gelden voor formations en cours au 30 septembre 2020 restent toutefois régies par
de op die datum lopende opleidingen. la réglementation en vigueur à cette date.
De artikelen 2 tot 5 en 7 hebben uitwerking met ingang van 1 december Les articles 2 à 5 et 7 produisent leurs effets le 1er décembre 2019.
2019. De regelgeving die op 30 november 2019 van toepassing was, Les formations en cours au 30 novembre 2019 restent toutefois régies
blijft evenwel gelden voor de op die datum lopende opleidingen. par la réglementation en vigueur à cette date.
De artikelen 8 tot 13 hebben uitwerking met ingang van 1 oktober 2019. Les articles 8 à 13 produisent leurs effets le 1er octobre 2019.
Brussel, 13 januari 2020. Bruxelles, le 13 janvier 2020.
P. DE CREM P. DE CREM
^