Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 13/01/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmteinstallaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de productie van biomethaan "
Ministerieel besluit houdende de organisatie van een call voor het indienen van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmteinstallaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de productie van biomethaan Arrêté ministériel portant organisation d'un appel à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations pour la production de biométhane
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Leefmilieu, Natuur en Energie Environnement, Nature et Energie
13 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit houdende de organisatie van 13 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel portant organisation d'un appel
een call voor het indienen van steunaanvragen voor à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur
nuttige-groenewarmteinstallaties voor de productie van nuttige groene écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à
warmte uit biomassa en uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, partir de la biomasse et de l'énergie géothermique du sous-sol
installaties voor de benutting van restwarmte en installaties voor de profond, des installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle et
productie van biomethaan des installations pour la production de biométhane
DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCI"N EN ENERGIE, LA MINISTRE FLAMANDE DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE,
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikels 8.3.1 en 8.4.1; Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, articles 8.3.1 et 8.4.1 ;
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, de artikelen 7.4.1, Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, article 7.4.1, §
§ 2,derde lid, 7.4.2, § 1, zesde lid, tweede zin, en 7.4.3, § 3, 2, alinéa 3, article 7.4.2, § 1er, alinéa 6, deuxième phrase, et
vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de article 7.4.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième phrases, inséré
Vlaamse Regering van 13 september 2013, het artikel 7.4.1, § 2, tweede par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, article
lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 7.4.1, § 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du
september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du
van 17 juli 2016, de artikelen 7.5.1, § 2,derde lid en § 6, eerste 17 juillet 2016, article 7.5.1, § 2, alinéa 3, et § 6, alinéa 1er,
lid, 7.5.2, § 1, tweede lid, tweede zin, en 7.5.3, § 3, vijfde lid, article 7.5.2, § 1er, alinéa 2, deuxième phrase, et article 7.5.3, §
tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering 3, alinéa 5, deuxième et troisième phrases, inséré par l'arrêté du
van 13 september 2013, het artikel 7.5.1, § 2, tweede lid, ingevoegd Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, article 7.5.1, § 2, alinéa
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013 en 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2016,de modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2016,
artikelen 7.6.1, § 2, derde lid, 7.6.2, § 1, derde lid, tweede zin, en article 7.6.1, § 2, alinéa 3, article 7.6.2, § 1er, alinéa 3, deuxième
7.6.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin, ingevoegd bij het besluit phrase, et article 7.6.3, § 3, alinéa 5, deuxième et troisième
van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, het artikel 7.6.1, § 2, phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre
tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 2013, article 7.6.1, § 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté du
september 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié par l'arrêté du
van 17 juli 2016, de artikelen 7.7.1, § 2, derde lid, 7.7.2, § 1, Gouvernement flamand du 17 juillet 2016, article 7.7.1, § 2, alinéa 3,
vijfde lid, tweede zin, en 7.7.3, § 3, vijfde lid, tweede en derde zin 7.7.2, § 1er, alinéa 5, deuxième phrase, et article 7.7.3, § 3, alinéa
5, deuxième et troisième phrases, inséré par l'arrêté du Gouvernement
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 en flamand du 17 juillet 2015 et article 7.7.1, § 2, alinéa 2, inséré par
het artikel 7.7.1, § 2, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de
Vlaamse Regering van 17 juli 2015 en gewijzigd bij het besluit van de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 et modifié par
Vlaamse Regering van 15 juli 2016; l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 21 november Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2016 ;
2016; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 5 december 2016 bij Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, Conseil d'Etat le 5 décembre 2016 en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Article 1er.En 2017, les premiers appels à l'introduction de demandes

d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la
production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse ou de
l'énergie géothermique du sous-sol profond, des installations pour
l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations pour la

Artikel 1.De eerste calls in 2017 voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor installaties voor de benutting van restwarmte en voor installaties voor de productie van biomethaan worden opengesteld voor het indienen van steunaanvragen van 1 februari 2017 tot en met 15 maart 2017.

Art. 2.Het totale bedrag voor deze calls tot indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa of uit aardwarmte uit de diepe ondergrond, voor de benutting van restwarmte en voor de productie van biomethaan bedraagt 10.500.000 euro uit het Energiefonds vermeerderd met het niet-toegekende deel van het bedrag van de calls in 2015. De som bedraagt 12.075.221 euro.

production de biométhane sont ouverts du 1er février 2017 au 15 mars 2017 inclus.

Art. 2.Le montant total pour ces appels à l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à partir de la biomasse ou de l'énergie géothermique du sous-sol profond, pour l'utilisation de chaleur résiduelle et pour la production de biométhane s'élève à 10.500.000 euros du Fonds de l'Energie, majorés de la partie non attribuée du montant des appels en 2015. Le montant s'élève à 12.075.221 euros.

Art. 3.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

Art. 3.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur
voor de productie van nuttige groene warmte uit biomassa met een bruto écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à
thermisch vermogen van meer dan 1 MW is 1.000.000 euro. partir de la biomasse d'une puissance thermique brute supérieure à 1
MW s'élève à 1.000.000 euros.

Art. 4.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

Art. 4.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

indiening van steunaanvragen voor de benutting van restwarmte is l'introduction de demandes d'aide pour l'utilisation de chaleur
6.075.221 euro. résiduelle s'élève à 6.075.221 euros.

Art. 5.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

Art. 5.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

indiening van steunaanvragen voor de productie van biomethaan is l'introduction de demandes d'aide pour la production de biométhane
1.000.000 euro. s'élève à 1.000.000 euros .

Art. 6.Het maximale steunbedrag voor de eerste call in 2017 tot

Art. 6.Le montant maximal d'aide pour le premier appel de 2017 à

indiening van steunaanvragen voor nuttige-groenewarmte-installaties l'introduction de demandes d'aide pour des installations de chaleur
écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à
voor de productie van nuttige groene warmte uit aardwarmte uit de partir de l'énergie géothermique du sous-sol profond d'une puissance
diepe ondergrond met een bruto thermisch vermogen van meer dan 5 MW is thermique brute supérieure à 5 MW s'élève à 4.000.000 euros.
4.000.000 euro.

Art. 7.Indien een deel van een productie-installatie volledig

Art. 7.Si une partie d'une installation de production peut produire

zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources
en hiervoor groenestroomcertificaten werden of kunnen worden d'énergie renouvelables et que des certificats verts ont été ou
peuvent être attribués à cet effet, aucune aide ne peut être octroyée
toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel pour cette partie de l'installation conformément à l'article 7.4.1, §
7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 1er, alinéa 1er, à l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article
7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010 7.6.1, § 1er, alinéa 1er et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er, de
voor dit deel van de installatie geen steun worden toegekend. De delen l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Les parties de
l'installation qui ne servent pas à la production autonome
van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig elektriciteit d'électricité, mais qui servent d'installations de chaleur écologique
op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties, utile, d'installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou
installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de d'installations pour la production de biométhane sont toutefois
productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, à
in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er
artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à
het Energiebesluit van 19 november 2010. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt bij elke ingediende steunaanvraag welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 groenestroomcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kan opwekken: 1° voor biomassa als hernieuwbare energiebron, betreft dit: l'Energie du 19 novembre 2010. Pour toute demande d'aide introduite, la Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie) détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelable et pour laquelle des certificats verts ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par l'Agence flamande de l'Energie comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de l'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables : 1° pour la biomasse comme source d'énergie renouvelable, cela concerne :
a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et
aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas; de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ;
b) de utiliteitsvoorzieningen van de b) les équipements utilitaires de l'installation de production
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; d'électricité ;
c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de c) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; production d'électricité ;
d) de motor of verbrandingsinstallatie met turbine van de d) le moteur ou l'installation de combustion avec turbine de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; l'installation de production d'électricité ;
e) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie; e) le générateur de l'installation de production d'électricité ;
f) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie. f) le contrôle de l'installation de production d'électricité.
2° voor biogas uit rioolwaterzuiveringsslib of voor stortgas als 2° pour le biogaz provenant des boues d'épuration des eaux d'égout ou
hernieuwbare energiebron, betreft dit: pour le gaz de décharge comme source d'énergie renouvelable, cela
a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de concerne: a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et
aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas; de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ;
b) de utiliteitsvoorzieningen van de b) les équipements utilitaires de l'installation de production
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; d'électricité ;
c) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de c) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; production d'électricité ;
d) de installaties nodig voor de productie van het biogas of voor de d) les installations nécessaires à la production du biogaz ou à la
recuperatie van het stortgas voor elektriciteitsopwekking; récupération du gaz de décharge pour la production d'électricité ;
e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie; e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ;
f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie; f) le générateur de l'installation de production d'électricité ;
g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie. g) le contrôle de l'installation de production d'électricité.
3° voor andere biogasstromen als hernieuwbare energiebron dan 2°, 3° pour les flux de biogaz comme source d'énergie renouvelable autres
betreft dit: que ceux visés au point 2°, cela concerne :
a) de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de a) les équipements de raccordement et les frais de raccordement de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie op het elektriciteits- en l'installation de production d'électricité au réseau d'électricité et
aardgasnet voor wat betreft de afname van aardgas; de gaz naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ;
b) de utiliteitsvoorzieningen van de b) les équipements utilitaires de l'installation de production
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; d'électricité ;
c) de vergistingsinstallatie van de c) l'installation de fermentation de l'installation de production
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; d'électricité ;
d) de voorbehandelingsinstallatie die verbonden is met de d) l'installation de prétraitement qui est reliée à l'installation de
elektriciteitsopwekkingsinstallatie; production d'électricité ;
e) de motor of turbine van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie; e) le moteur ou la turbine de l'installation de production d'électricité ;
f) de generator van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie; f) le générateur de l'installation de production d'électricité ;
g) de sturing van de elektriciteitsopwekkingsinstallatie. g) le contrôle de l'installation de production d'électricité.

Art. 8.Indien een deel van een productie-installatie volledig

Art. 8.Si une partie d'une installation de production peut produire

zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie
mechanische energie kan opwekken en hiervoor warmte-krachtcertificaten électrique ou mécanique en un seul processus et que des certificats de
cogénération ont été ou peuvent être attribués à cet effet, aucune
aide ne peut être octroyée pour cette partie de l'installation
werden of kunnen worden toegekend, dan kan er conform artikel 7.4.1, § conformément à l'article 7.4.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.5.1,
1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, § 1er, alinéa 1er et à l'article
eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit 7.7.1, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à l'Energie du 19
van 19 november 2010 voor dit deel van de installatie geen steun novembre 2010. Les parties de l'installation qui ne servent pas à la
worden toegekend. De delen van de installatie die echter niet dienen production autonome de chaleur thermique et d'énergie électrique ou
om zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mécanique en un seul processus, mais qui servent d'installations de
mechanische energie op te wekken, maar dienen als
nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van chaleur écologique utile, d'installations pour l'utilisation de
restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel chaleur résiduelle ou d'installations pour la production de biométhane
in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, sont toutefois éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1er,
artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en alinéa 1er, à l'article 7.5.1, § 1er, alinéa 1er, à l'article 7.6.1, §
artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010. Indien een stadsverwarming of -koeling wordt aangesloten op dergelijke productie-installatie, komt enkel het deel van de stadsverwarming of -koeling in aanmerking pro rata de op de stadsverwarming of -koeling geïnjecteerde energie op jaarbasis die niet afkomstig is van installaties waarvoor warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel uit te maken van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken en waarvoor conform het Energiebesluit van 19 november 2010 warmte-krachtcertificaten werden of kunnen worden toegekend. In dit kader worden minstens de volgende delen van een installatie door het Vlaams Energieagentschap beschouwd als zijnde een onderdeel van een installatie die volledig zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie kan opwekken: 1er, alinéa 1er et à l'article 7.7.1, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Si un système de chauffage/refroidissement urbain est raccordé à une telle installation de production, seule la partie du système de chauffage/refroidissement urbain entre en considération au prorata de l'énergie injectée dans le système de chauffage/refroidissement urbain qui ne provient pas d'installations pour lesquelles des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués. L'Agence flamande de l'Energie détermine les parties qui seront considérées comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique en un seul processus et pour laquelle des certificats de cogénération ont été ou peuvent être attribués conformément à l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010. Dans ce cadre, au moins les parties suivantes d'une installation sont considérées par l'Agence flamande de l'Energie comme faisant partie d'une installation capable de produire de façon entièrement autonome de la chaleur thermique et de l'énergie électrique ou mécanique en un seul processus :
1° de aansluitingsapparatuur en de aansluitingskosten van de 1° les équipements de raccordement et les frais de raccordement de
warmte-krachtinstallatie op het elektriciteits- en aardgasnet voor wat l'installation de cogénération au réseau d'électricité et de gaz
betreft de afname van aardgas; naturel pour ce qui concerne le prélèvement de gaz naturel ;
2° de utiliteitsvoorzieningen van de warmte-krachtinstallatie; 2° les équipements utilitaires de l'installation de cogénération ;
3° de motor van de warmte-krachtinstallatie; 3° le moteur de l'installation de cogénération ;
4° de turbine van de warmte-krachtinstallatie; 4° la turbine de l'installation de cogénération ;
5° de warmtewisselaars van de warmte-krachtinstallatie voor zover zij 5° les échangeurs de chaleur de l'installation de cogénération dans la
geen deel uitmaken van de warmtetoepassing; mesure où ils ne font pas partie de l'application de chaleur ;
6° HRSG-ketel (Heat Recovery Steam Generator) van de 6° la chaudière HRSG (Heat Recovery Steam Generator) de l'installation
warmte-krachtinstallatie; de cogénération ;
7° de generator van de warmte-krachtinstallatie; 7° le générateur de l'installation de cogénération ;
8° de sturing van de warmte-krachtinstallatie. 8° le contrôle de l'installation de cogénération.

Art. 9.Pour le calcul des frais entrant en considération pour des

Art. 9.Voor de berekening van de in aanmerking komende kosten voor

installations de chaleur écologique utile pour la production de
nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene chaleur écologique utile à partir de la biomasse d'une puissance
warmte uit biomassa met een bruto thermisch vermogen van meer dan 1 thermique brute supérieure à 1 MW, des installations pour
MW, installaties voor de benutting van restwarmte en l'utilisation de chaleur résiduelle et des installations de chaleur
nuttige-groenewarmte-installaties voor de productie van nuttige groene écologique utile pour la production de chaleur écologique utile à
warmte uit aardwarmte uit de diepe ondergrond wordt als partir de l'énergie géothermique du sous-sol profond, l'installation
referentie-installatie een hoogrendementsketel op aardgas gebruikt de référence retenue est une chaudière au gaz naturel à haut rendement
voor de productie van warmte, een stoomketel op aardgas voor de pour la production de chaleur, une chaudière à vapeur au gaz naturel
productie van stoom, en een elektrisch aangedreven pour la production de vapeur et une machine frigorifique à compression
compressiekoelmachine voor de productie van koude. fonctionnant à l'électricité pour la production de froid.
Het Vlaams Energieagentschap bepaalt welke delen worden beschouwd deel L'Agence flamande de l'Energie détermine quelles parties sont
uit te maken van de referentie-installatie, hoe de considérées comme faisant partie de l'installation de référence,
referentie-installatie gedimensioneerd wordt en welke comment l'installation de référence est dimensionnée et quels sont les
investeringskosten gehanteerd worden. frais d'investissement utilisés.

Art. 10.Voor de berekening van de extra investeringskosten van een

Art. 10.Pour le calcul des frais d'investissement supplémentaires

installatie voor de productie van biomethaan worden de kosten van een d'une installation pour la production de biométhane, les frais d'une
vergistingsinstallatie uitgesloten. installation de fermentation sont exclus.

Art. 11.De steun voor de benutting van restwarmte wordt berekend op

Art. 11.L'aide pour l'utilisation de chaleur résiduelle est calculée

basis van de bijkomende benutting van de restwarmte ten opzichte van sur la base de l'utilisation complémentaire de la chaleur résiduelle
het huidige gebruik van de restwarmte. par rapport à l'utilisation actuelle de la chaleur résiduelle.
De in aanmerking komende kosten worden gecorrigeerd met volgende Les frais entrant en considération sont corrigés à l'aide du facteur
correctiefactor: de correction suivant :
? huidig valorisatieproces ? huidig valorisatieproces
Correctiefactor = 1 Correctiefactor = 1
- ------------ - --------------------
? nieuw valorisatieproces ? nieuw valorisatieproces
waarbij: où :
? huidig valorisatieproces: het rendement van het huidig ? processus de valorisation actuel : le rendement du processus de
valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de valorisation actuel de la chaleur résiduelle compte tenu du facteur de
omrekeningsfactor naar primaire energie; conversion en énergie primaire ;
? nieuw valorisatieproces: het rendement van het nieuwe ? nouveau processus de valorisation : le rendement du nouveau
valorisatieproces van de restwarmte rekening houdend met de processus de valorisation de la chaleur résiduelle compte tenu du
omrekeningsfactor naar primaire energie. facteur de conversion en énergie primaire.
Indien de restwarmte in de huidige toestand onbenut is, dan is de Si la chaleur résiduelle est inutilisée en l'état actuel, le facteur
correctiefactor 1. de correction s'élève à 1.
Het Vlaams Energieagentschap bepaalt hoe het rendement rekening houdt L'Agence flamande de l'Energie détermine comment le rendement tient
met de omrekeningsfactor naar primaire energie. compte du facteur de conversion en énergie primaire.

Art. 12.Wat de toepassing van de restwarmte betreft, mag het niet

Art. 12.En ce qui concerne la chaleur résiduelle, il ne peut pas

gaan om een benutting voor de productie van elektriciteit. s'agir d'une utilisation pour la production d'électricité.

Art. 13.Indien aan een nuttige-groenewarmte-installatie of aan een

Art. 13.Si un système de chauffage/refroidissement urbain est

raccordé à une installation de chaleur écologique utile ou à une
installatie voor de benutting van restwarmte, stadsverwarming of installation pour l'utilisation de chaleur résiduelle, une aide peut
-koeling is aangesloten, kan hiervoor conform artikel 7.4.2, § 1, être octroyée conformément à l'article 7.4.2, § 1er, alinéa 6, à
zesde lid, artikel 7.5.2, § 1, tweede lid en artikel 7.7.2, § 1, l'article 7.5.2, § 1er, alinéa 2 et à l'article 7.7.2, § 1er, alinéa 5
vijfde lid, steun worden toegekend als de stadsverwarming- of koeling lorsque le système de chauffage/refroidissement urbain est alimenté
gevoed wordt door ten minste 50% hernieuwbare energiebronnen of 50% par au moins 50 % de sources d'énergie renouvelables ou 50 % de
restwarmte. chaleur résiduelle.
Het aandeel hernieuwbare energiebronnen of restwarmte in de La part de sources d'énergie renouvelables ou de chaleur résiduelle
inputstroom van de stadsverwarming of -koeling wordt berekend aan de dans le flux entrant du système de chauffage/refroidissement urbain
hand van een formulier op de website van het Vlaamse est calculée à l'aide d'un formulaire disponible sur le site web de
Energieagentschap. Het aandeel wordt bepaald op basis van de l'Agence flamande de l'Energie. La part est déterminée sur la base de
jaarlijkse verwachte energieproductie. Het Vlaams Energieagentschap la production annuelle d'énergie escomptée. L'Agence flamande de
stelt het formulier op, op basis van artikel 1 van het ministerieel l'Energie établit le formulaire, sur la base de l'article 1er de
besluit van 9 september 2016 betreffende externe warmtelevering en l'arrêté ministériel du 9 septembre 2016 relatif à la fourniture de
houdende de wijziging van diverse ministeriële besluiten in het kader chaleur externe et portant la modification de divers arrêtés
van de energieprestatieregelgeving. ministériels dans le cadre de la réglementation de la performance

Art. 14.Indien de installatie voor de benutting van restwarmte een

énergétique.

Art. 14.Si l'installation pour l'utilisation de chaleur résiduelle

warmtepomp bevat, kan hiervoor geen steun worden toegekend voor het comporte une pompe à chaleur, aucune aide ne peut être accordée pour
deel van de warmtepomp dat in aanmerking komt voor steun vermeld in la partie de la pompe à chaleur entrant en considération pour l'aide
artikel 6.4.1/5, § 1, 8° van het Energiebesluit. visée à l'article 6.4.1/5, § 1er, 8°, de l'arrêté relatif à l'Energie.
Er kan enkel steun toegekend worden aan warmtepompen die voldoen aan Une aide ne peut être accordée qu'aux pompes à chaleur répondant à
artikel 5, 8°, b) van het ministerieel besluit van 10 november 2016 l'article 5, 8°, b), de l'arrêté ministériel du 10 novembre 2016
houdende vaststelling van de nadere regels, technische vereisten en fixant les modalités, exigences techniques et montants des primes,
hoogten van de premies, trajectbegeleidingen en collectieve accompagnements de parcours et projets de rénovation collective, visés
renovatieprojecten, vermeld in artikel 6.4.1/1, artikel 6.4.1/1/1,
artikel 6.4.1/1/2, artikel 6.4.1/1/3, artikel 6.4.1/4, artikel aux articles 6.4.1/1, 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/4,
6.4.1/5, artikel 6.4.1/9 en artikel 6.4.1/9/1 van het Energiebesluit 6.4.1/5, 6.4.1/9 et 6.4.1/9/1 de l'arrêté sur l'Energie du 19 novembre 2010.

Art. 15.Conformément à l'article 7.6.2, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

van 19 november 2010.

Art. 15.Conform artikel 7.6.2, § 1, derde lid van het Energiebesluit

relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, aucune aide n'est accordée à
van 19 november 2010 wordt er geen steun toegekend aan de productie la production de biométhane à partir de cultures vivrières lorsque le
van biomethaan op basis van voedingsgewassen als het biomethaan biométhane est utilisé comme biocarburant. Les biocarburants produits
toegepast wordt als biobrandstof. Biobrandstoffen op basis van à partir de cultures vivrières sont les biocarburants produits à
voedingsgewassen zijn biobrandstoffen geproduceerd uit granen en partir de céréales et d'autres plantes riches en amidon, sucrières ou
andere zetmeelrijke gewassen, suikers en oliegewassen en uit andere oléagineuses et à partir de cultures cultivées en tant que cultures
gewassen die als hoofdgewas primair voor energiedoeleinden op principales essentiellement à des fins de production d'énergie sur des
landbouwgronden worden geteeld. Zetmeelrijke gewassen zijn gewassen terres agricoles. Les plantes riches en amidon sont les plantes
die hoofdzakelijk granen bevatten (ongeacht of enkel de granen dan wel comprenant principalement des céréales (indépendamment du fait qu'on
de volledige plant worden gebruikt, zoals in het geval van snijmaïs), utilise les graines seules ou la plante entière, comme dans le cas du
knollen en wortelgewassen (zoals aardappelen, aardperen, zoete maïs vert), des tubercules et des racines comestibles (tels que les
aardappelen, cassave en yamswortelen) en stengelknolgewassen (zoals pommes de terre, les topinambours, les patates douces, le manioc et
taro en cocoyam). l'igname), ainsi que des cormes (tels que le taro et le cocoyam).

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ervan in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 13 januari 2017. Bruxelles, le 13 janvier 2017.
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Le ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^