← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van stikstof, dinatriumtetraboraat, boorzuur, aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt, dinatriumoctaboraat en booroxide "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van stikstof, dinatriumtetraboraat, boorzuur, aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt, dinatriumoctaboraat en booroxide | Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire l'azote, le tétraborate de disodium, l'acide borique, le phosphure d'aluminium libérant de la phosphine, l'octaborate de disodium tétrahydraté et l'anhydride borique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
13 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I | 13 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de |
van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt | l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van | l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire l'azote, le |
stikstof, dinatriumtetraboraat, boorzuur, aluminiumfosfide waaruit | tétraborate de disodium, l'acide borique, le phosphure d'aluminium |
fosfine vrijkomt, dinatriumoctaboraat (tetrahydraat) en booroxide | libérant de la phosphine, l'octaborate de disodium tétrahydraté et |
l'anhydride borique | |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | durables et la protection de l'environnement et de la santé, les |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, de artikelen 8 en 9; | articles 8 et 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
markt brengen en het gebruiken van biociden, de artikelen 78ter, § 1, | l'utilisation des produits biocides, les articles 78ter, § 1er, 79, § |
79, § 1, tweede lid en 81, eerste lid; | 1er, alinéa 2 et 81, alinéa 1er; |
Gelet op de Richtlijn 2009/89/EG van de Commissie van 30 juli 2009 tot | Vu la Directive 2009/89/CE de la Commission du 30 juillet 2009 |
wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad | modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux |
teneinde stikstof als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op | fins de l'inscription de l'azote en tant que substance active à |
te nemen; | l'annexe Ire de ladite directive; |
Gelet op de Richtlijn 2009/91/EG van de Commissie van 31 juli 2009 tot | Vu la Directive 2009/91/CE de la Commission du 31 juillet 2009 |
wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad | modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux |
teneinde dinatriumtetraboraat als werkzame stof in bijlage I bij die | fins de l'inscription du tétraborate de disodium en tant que substance |
richtlijn op te nemen; | active à l'annexe Ire de ladite directive; |
Gelet op de Richtlijn 2009/94/EG van de Commissie van 31 juli 2009 tot | Vu la Directive 2009/94/CE de la Commission du 31 juillet 2009 |
wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad | modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux |
teneinde boorzuur als werkzame stof in bijlage I bij die richtlijn op | fins de l'inscription de l'acide borique en tant que substance active |
te nemen; | à l'annexe Ire de ladite directive; |
Gelet op de Richtlijn 2009/95/EG van de Commissie van 31 juli 2009 tot | Vu la Directive 2009/95/CE de la Commission du 31 juillet 2009 |
wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad | modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux |
teneinde aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt als werkzame stof | fins de l'inscription du phosphure d'aluminium libérant de la |
in bijlage I bij die richtlijn op te nemen; | phosphine en tant que substance active à l'annexe Ire de ladite |
Gelet op de Richtlijn 2009/96/EG van de Commissie van 31 juli 2009 tot | directive; Vu la Directive 2009/96/CE de la Commission du 31 juillet 2009 |
wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad | modifiant la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux |
teneinde dinatriumoctaboraat (tetrahydraat) als werkzame stof in | fins de l'inscription de l'octaborate de disodium tétrahydraté en tant |
bijlage I bij die richtlijn op te nemen; | que substance active à l'annexe Ire de ladite directive; |
Gelet op de Richtlijn 2009/98/EG van de Commissie van 4 augustus 2009 | Vu la Directive 2009/98/CE de la Commission du 4 août 2009 modifiant |
tot wijziging van Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de | la Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil aux fins de |
Raad teneinde booroxide als werkzame stof in bijlage I bij die | l'inscription de l'anhydride borique en tant que substance active à |
richtlijn op te nemen | l'annexe Ire de ladite directive; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements des régions à l'élaboration du |
van dit besluit; | présent arrêté; |
Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame | Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au |
Ontwikkeling, aan de Hoge Gezondheidsraad, aan de Raad voor het | Conseil supérieur de la Santé, au Conseil de la Consommation et au |
Verbruik en aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; | Conseil central de l'Economie; |
Gelet op advies 47.306/3 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober | Vu l'avis 47.306/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
Article 1er.L'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant |
betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, | la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, modifié |
zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 maart 2007, 6 | par les arrêtés ministériels du 21 mars 2007, 6 novembre 2007, 1er |
november 2007, 1 februari 2008, 25 augustus 2008 en 23 januari 2009, 8 | février 2008, 25 août 2008 et 23 janvier 2009, 8 avril 2009, 6 mai |
april 2009, 6 mei 2009, en de beide ministeriële besluiten van 13 | 2009, et les deux arrêtés ministériels du 13 janvier 2010, est |
januari 2010, wordt aangevuld door de tekst in de bijlage van dit | complété par le texte figurant dans l'annexe du présent arrêté. |
besluit. Art. 2.De uiterste datum voor het indienen van de toelatingsaanvragen |
Art. 2.La date butoir pour l'introduction des demandes d'autorisation |
voorzien in artikel 78ter, § 1, of, in voorkomend geval, in artikel | prévue à l'article 78ter, § 1er, ou, le cas échéant, à l'article 79, § |
79, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit, is vastgesteld op 31 | 1er, deuxième alinéa du même arrêté, est fixée au 31 août 2013, à |
augustus 2013, behalve voor producten die meer dan een werkzame stof | l'exclusion pour des produits contenant plus d'une substance active, |
bevatten; in dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het | pour lesquels la date limite est celle fixée dans la dernière décision |
laatste besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende | d'inscription relative à ses substances actives pour ce qui concerne |
productsoort 8. | le type de produits 8. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Brussel, 13 januari 2010. | Bruxelles, le 13 janvier 2010. |
P. MAGNETTE Bijlage De volgende tekst wordt aan bijlage I toegevoegd : Nr. Triviale naam IUPAC-naam Identificatienummers Minimale zuiverheid van de werkzame stof in het biocide zoals het op de markt wordt gebracht Datum van opneming Uiterste termijn waarbinnen de minister een beslissing moet nemen over de aanvraag tot toelating of tot hernieuwing van de toelating voor een | P. MAGNETTE Annexe Le texte suivant est ajouté à l'annexe Ire : Numéro Nom commun Dénomination de l'UICPA Numéros d'identification Pureté minimale de la substance active dans le produit biocide mis sur le marché Date d'inscription Date butoir avant laquelle le ministre doit statuer sur la demande d'autorisation ou de renouvellement de l'autorisation d'un biocide qui |
biocide dat voor de datum van opneming op de markt was. | était sur le marché avant la date d'inscription. (à l'exclusion des |
(behalve voor producten die meer dan een werkzame stof bevatten; in | produits contenant plus d'une substance active, pour lesquels la date |
dat geval geldt de termijn die wordt vastgesteld in het laatste | limite est celle fixée dans la dernière décision d'inscription |
besluit voor de opneming van zijn werkzame stoffen betreffende | relative à ses substances actives pour ce qui concerne le type de |
productsoort 8) | produits 8) |
Datum waarop de opneming verstrijkt | Date d'expiration de l'inscription |
Product- soort | Type de produits |
Specifieke bepalingen | Dispositions spécifiques |
« 20 | « 20 |
Aluminium-fosfide waaruit fosfine vrijkomt | Phosphure d'aluminim libérant de la phosphine |
aluminiumfosfide EC-nr. : 244-088-0 CAS-nr. : 20859-73-8 | Phosphure d'aluminium N° CE : 244-088-0 N° CAS : 20859-73-8 |
830 g/kg | 830 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
14 | 14 |
Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en zien zij er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. Producten worden alleen toegelaten voor gebruik binnenshuis, wanneer gegevens worden overgelegd die aantonen dat het | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. En particulier, les produits ne sont pas autorisés en vue d'une utilisation à l'intérieur à moins que n'aient été fournies des données démontrant que les produits rempliront les exigences de |
product zal voldoen aan de eisen van artikel 3 en bijlage VI, indien nodig door toepassing van passende risicobeperkende maatregelen. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld : 1. De producten mogen alleen worden verkocht aan en gebruikt door speciaal gekwalificeerde professionele gebruikers. 2. Gezien de risico's die zijn vastgesteld voor gebruikers moeten passende risicobeperkende maatregelen worden toegepast. Deze omvatten onder meer het gebruik van deugdelijke persoonlijke beschermingsmiddelen, het gebruik van applicatoren en een aanbiedingsvorm van het product waardoor het blootstellingsrisico van de gebruiker tot een aanvaardbaar niveau wordt beperkt. 3. Gezien de risico's die zijn vastgesteld voor op het land levende niet-doeldieren moeten passende risicobeperkende maatregelen worden toegepast. Deze omvatten onder meer dat het product niet wordt toegepast in gebieden waar andere gravende zoogdieren dan de doelsoort voorkomen. | l'article 3 et de l'annexe VI, le cas échéant grâce à des mesures d'atténuation des risques appropriées. Le Ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : 1) les produits ne sont vendus qu'à des professionnels spécifiquement formés à leur utilisation, et leur usage est réservé à ces professionnels; 2) compte tenu des risques mis en évidence pour les opérateurs, des mesures appropriées d'atténuation des risques doivent être prises, telles que l'utilisation d'un équipement de protection individuelle approprié, le recours à des applicateurs et la présentation du produit sous une forme conçue pour ramener l'exposition de l'opérateur à un niveau acceptable; 3) compte tenu des risques mis en évidence pour les espèces terrestres non visées, des mesures appropriées d'atténuation des risques doivent être prises, telles que l'absence de traitement pour les zones dans lesquelles sont présentes des espèces de mammifères fouisseurs autres que les espèces visées. |
22 | 22 |
boorzuur | Acide borique |
boorzuur EC-nr. : 233-139-2 CAS-nr. : 10043-35-3 | Acide borique N° CE : 233-139-2 N° CAS : 10043-35-3 |
990 g/kg | 990 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
8 | 8 |
Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordelen overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en ziet er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Le Ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux |
worden gesteld : | conditions suivantes : |
1. Bij de toepassing van voor industrieel en professioneel gebruik | 1) les produits autorisés pour les usages industriels et |
toegelaten producten dienen passende persoonlijke beschermingsmiddelen | professionnels doivent être utilisés avec un équipement de protection |
te worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het | individuelle approprié, à moins qu'il puisse être prouvé dans la |
product het bewijs wordt geleverd dat de risico's voor de industriële | demande d'autorisation du produit que les risques pour les |
en/of professionele gebruiker op een andere wijze tot een aanvaardbaar | utilisateurs industriels et/ou professionnels peuvent être ramenés à |
niveau kunnen worden gereduceerd. | un niveau acceptable par d'autres moyens; |
2. Gelet op de voor de bodem en het aquatische compartiment | 2) compte tenu des risques mis en évidence pour le sol et les eaux, |
gesignaleerde risico's mogen producten alleen worden toegelaten voor | les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement in situ |
de behandeling in situ van hout in de openlucht of voor hout dat aan | du bois à l'extérieur ni pour le bois destiné à être exposé aux |
verwering zal worden blootgesteld, wanneer gegevens worden overgelegd | intempéries, à moins que n'aient été fournies des données démontrant |
die aantonen dat het product zal voldoen aan de eisen van artikel 3 en | que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et de |
bijlage VI, indien nodig door middel van passende risicobeperkende | l'annexe VI, le cas échéant grâce à l'application de mesures |
maatregelen. Met name moet op de etiketten en/of | appropriées visant à atténuer les risques. En particulier, les |
veiligheidsinformatiebladen van producten die voor industrieel gebruik | étiquettes et/ou les fiches de données de sécurité des produits |
worden toegelaten, worden vermeld dat pas behandeld hout na de | autorisés pour une utilisation industrielle indiquent que le bois, |
behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde | après traitement, doit être stocké sous abri et/ou sur une surface en |
ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de | dur imperméable pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans |
bodem of naar water te voorkomen en dat verliezen met het oog op | les eaux, et que les pertes doivent être récupérées en vue de leur |
hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. | réutilisation ou de leur élimination. |
23 | 23 |
booroxide | Anhydride borique |
diboortrioxide EC-nr. : 215-125-8 CAS-nr. : 1303-86-2 | Trioxyde de dibore N° CE : 215-125-8 N° CAS : 1303-86-2 |
975 g/kg | 975 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
8 | 8 |
Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordelen overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en ziet er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Le Ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux |
worden gesteld : | conditions suivantes : |
1. Bij de toepassing van voor industrieel en professioneel gebruik | 1) les produits autorisés pour les usages industriels et |
toegelaten producten dienen passende persoonlijke beschermingsmiddelen | professionnels doivent être utilisés avec un équipement de protection |
te worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het | individuelle approprié, à moins qu'il puisse être prouvé dans la |
product het bewijs wordt geleverd dat de risico's voor de industriële | demande d'autorisation du produit que les risques pour les |
en/of professionele gebruiker op een andere wijze tot een aanvaardbaar | utilisateurs industriels et/ou professionnels peuvent être ramenés à |
niveau kunnen worden gereduceerd. | un niveau acceptable par d'autres moyens; |
2. Gelet op de voor de bodem en het aquatische compartiment | 2) compte tenu des risques mis en évidence pour le sol et les eaux, |
gesignaleerde risico's mogen producten alleen worden toegelaten voor | les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement in situ |
de behandeling in situ van hout in de openlucht of voor hout dat aan | du bois à l'extérieur ni pour le bois destiné à être exposé aux |
verwering zal worden blootgesteld, wanneer gegevens worden overgelegd | intempéries, à moins que n'aient été fournies des données démontrant |
die aantonen dat het product zal voldoen aan de eisen van artikel 3 en | que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et de |
bijlage VI, indien nodig door middel van passende risicobeperkende | l'annexe VI, le cas échéant grâce à l'application de mesures |
maatregelen. Met name moet op de etiketten en/of | appropriées visant à atténuer les risques. En particulier, les |
veiligheidsinformatie-bladen van producten die voor industrieel | étiquettes et/ou les fiches de données de sécurité des produits |
gebruik worden toegelaten, worden vermeld dat pas behandeld hout na de | autorisés pour une utilisation industrielle indiquent que le bois, |
behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde | après traitement, doit être stocké sous abri et/ou sur une surface en |
ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de | dur imperméable pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans |
bodem of naar water te voorkomen en dat verliezen met het oog op | les eaux, et que les pertes doivent être récupérées en vue de leur |
hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen | réutilisation ou de leur élimination. |
24 | 24 |
Dinatrium-tetraboraat | Tétraborate de disodium |
dinatriumtetraboraat EC-nr. : 215-540-4 CAS-nr. (watervrij) : | Tétraborate de disodium N° CE : 215-540-4 N° CAS (anhydre) : 1330-43-4 |
1330-43-4 CAS-nr. (pentahydraat) : 12267-73-1 CAS-nr. (decahydraat) : 1303-96-4 | N° CAS (pentahydrate) : 12267-73-1 N° CAS (décahydrate) : 1303-96-4 |
990 g/kg | 990 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
8 | 8 |
Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordelen overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en ziet er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Le Ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux |
worden gesteld : | conditions suivantes : |
1. Voor industrieel en professioneel gebruik toegelaten producten moeten met afdoende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor de industriële en/of professionele gebruiker op andere manieren tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. 2. Gelet op de voor de bodem en het aquatische compartiment gesignaleerde risico's mogen producten alleen worden toegelaten voor de behandeling in situ van hout in de openlucht of voor hout dat aan verwering zal worden blootgesteld, wanneer gegevens worden overgelegd | 1. les produits autorisés pour les usages industriels et professionnels doivent être utilisés avec un équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il ne puisse être prouvé, dans la demande d'autorisation du produit, que les risques pour les utilisateurs industriels et/ou professionnels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens; 2. compte tenu des risques mis en évidence pour le sol et les eaux, les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement in situ du bois à l'extérieur ni pour le bois destiné à être exposé aux intempéries, à moins que n'aient été fournies des données démontrant |
die aantonen dat het product zal voldoen aan de eisen van artikel 3 en | que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et de |
bijlage VI, indien nodig door middel van passende risicobeperkende | l'annexe VI, le cas échéant grâce à l'application de mesures |
maatregelen. Met name moet op de etiketten en/of | appropriées visant à atténuer les risques. En particulier, les |
veiligheidsinformatiebladen van producten die voor industrieel gebruik | étiquettes et/ou les fiches de données de sécurité des produits |
worden toegelaten, worden vermeld dat pas behandeld hout na de | autorisés pour une utilisation industrielle indiquent que le bois, |
behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde | après traitement, doit être stocké sous abri et/ou sur une surface en |
ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de | dur imperméable pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans |
bodem of naar water te voorkomen en dat verliezen met het oog op | les eaux, et que les pertes doivent être récupérées en vue de leur |
hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. | réutilisation ou de leur élimination. |
25 | 25 |
Dinatrium-octaboraat, tetrahydraat | Octaborate de disodium tétrahydraté |
Dinatriumoctaboraat, tetrahydraat EC-nr. : 234-541-0 CAS-nr. : | Octaborate de disodium tétrahydraté N° CE : 234-541-0 N° CAS : |
12280-03-4 | 12280-03-4 |
975 g/kg | 975 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
8 | 8 |
Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product | Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément |
beoordelen overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en ziet er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld : 1. Voor industrieel en professioneel gebruik toegelaten producten moeten met afdoende persoonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt, tenzij in de aanvraag tot toelating van het product kan worden aangetoond dat de risico's voor industriële en/of professionele gebruiker op andere manieren tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. 2. Gelet op de voor de bodem en het aquatisch compartiment gesignaleerde risico's mogen producten alleen worden toegelaten voor de behandeling in situ van hout in de openlucht of voor hout dat aan verwering zal worden blootgesteld, wanneer gegevens worden overgelegd | à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Le Ministre veille à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : 1) les produits autorisés pour les usages industriels et professionnels doivent être utilisés avec un équipement de protection individuelle approprié, à moins qu'il puisse être prouvé dans la demande d'autorisation du produit que les risques pour les utilisateurs industriels et/ou professionnels peuvent être ramenés à un niveau acceptable par d'autres moyens; 2) compte tenu des risques mis en évidence pour le sol et les eaux, les produits ne doivent pas être autorisés pour le traitement in situ du bois à l'extérieur ni pour le bois destiné à être exposé aux intempéries, à moins que n'aient été fournies des données démontrant |
die aantonen dat het product zal voldoen aan de eisen van artikel 3 en | que les produits rempliront les exigences de l'article 3 et de |
bijlage VI, indien nodig door middel van passende risicobeperkende | l'annexe VI, le cas échéant grâce à l'application de mesures |
maatregelen. Met name moet op de etiketten en/of | appropriées visant à atténuer les risques. En particulier, les |
veiligheidsinformatiebladen van producten die voor industrieel gebruik | étiquettes et/ou les fiches de données de sécurité des produits |
worden toegelaten, worden vermeld dat pas behandeld hout na de | autorisés pour une utilisation industrielle indiquent que le bois, |
behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde | après traitement, doit être stocké sous abri et/ou sur une surface en |
ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de | dur imperméable pour éviter des pertes directes dans le sol ou dans |
bodem of naar water te voorkomen en dat verliezen met het oog op | les eaux, et que les pertes doivent être récupérées en vue de leur |
hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen. | réutilisation ou de leur élimination. |
27 | 27 |
Stikstof | Azote |
Stikstof EC-nr. : 231-783-9 CAS-nr. 7727-37-9 | Azote N° CE : 231-783-9 N° CAS : 7727-37-9 |
999 g/kg | 999 g/kg |
1 september 2011 | 1er septembre 2011 |
31 augustus 2013 | 31 août 2013 |
31 augustus 2021 | 31 août 2021 |
18 Wanneer de Minister een aanvraag tot toelating van een product beoordeelt overeenkomstig artikel 3 en volgende en bijlage VI, beoordeelt hij, voor zover dit voor het product in kwestie relevant is, de mogelijk aan dit product blootgestelde bevolkingsgroepen en de toepassings- of blootstellingsscenario's die bij de risicobeoordeling op Gemeenschapsniveau niet op een representatieve wijze aan bod zijn gekomen. Wanneer de Minister toelating verleent voor een product, beoordeelt hij de risico's en ziet er vervolgens op toe dat passende maatregelen worden genomen of specifieke voorwaarden worden opgelegd om de gesignaleerde risico's te beperken. Er kan voor een product alleen toelating worden verleend als uit de aanvraag blijkt dat de risico's tot een aanvaardbaar niveau kunnen worden beperkt. De Minister zorgt ervoor dat bij toelating de volgende voorwaarden worden gesteld : 1. De producten mogen uitsluitend worden verkocht aan en gebruikt door beroepsmatige gebruikers die voor het gebruik daarvan opgeleid zijn. 2. Er moeten veilige werkmethoden en veilige werksystemen worden gehanteerd om de risico's tot een minimum te beperken, waarbij persoonlijke beschermingsmiddelen indien nodig beschikbaar moeten zijn. » Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 januari 2010 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van stikstof, dinatriumtetraboraat, boorzuur, aluminiumfosfide waaruit fosfine vrijkomt, dinatriumoctaboraat (tetrahydraat) en booroxide. | 18 Lorsqu'il examine une demande d'autorisation d'un produit conformément à l'article 3 et suivants et à l'annexe VI, le Ministre étudie, si cela est pertinent pour le produit en question, les populations susceptibles d'être exposées au produit et les utilisations ou scénarios d'exposition n'ayant pas été pris en considération de manière représentative dans l'évaluation des risques réalisée au niveau communautaire. Lorsqu'il accorde l'autorisation du produit, le Ministre évalue les risques et veille ensuite à ce que des mesures appropriées soient prises ou des conditions spécifiques imposées en vue d'atténuer les risques mis en évidence. L'autorisation du produit ne peut être accordée que lorsque la demande apporte la preuve que les risques peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Les Etats membres veillent à ce que les autorisations soient soumises aux conditions suivantes : 1) Les produits ne peuvent être vendus qu'à des professionnels dûment formés et leur usage est réservé à ces professionnels. 2) Des pratiques professionnelles et des méthodes de travail sûres doivent être appliquées pour réduire les risques au minimum, y compris la mise à disposition d'équipements de protection individuelle si nécessaire. » Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 13 janvier 2010 modifiant l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire l'azote, le tétraborate de disodium, l'acide borique, le phosphure d'aluminium libérant de la phosphine, l'octaborate de disodium tétrahydraté et l'anhydride borique. |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |